phrases-comment1; glosor.eu; Salut!;
Bonjour !
Goddag
herrn |
Bonjour Monsieur. |
Goddag
frun |
Bonjour Madame. |
Goddag
fröken |
Bonjour Mademoiselle. |
Goddag |
Bonjour |
Godkväll |
Bonsoir |
mina damer
och herrar |
Messieurs – Dames |
unge man |
jeune homme |
Hej. Hur är det ? |
Salut. Ça va? |
Hur mår du ? |
Comment ça va? |
Hur mår ni ? |
Comment allez-vous ? |
Mår du bra ? |
Ça va? |
Nämen tjenare ! |
Tiens ! Salut ! |
Jag mår
bra |
Ça va
bien. |
Det är bra |
Ça va. |
inte illa |
Pas mal |
mycket bra,
tack |
Très bien, merci |
bra tack |
bien, merci. |
hallå, det
är Michel |
Allô, c’est Michel |
hej då |
au revoir |
hej,
tjenare |
Salut |
vi ses strax, genast |
A tout de suite |
vi ses
snart |
A tout à l’heure |
vi ses senare |
A plus tard |
vi ses
snart |
A bientôt |
vi ses om
ett tag (om några dagar) |
A un
de ces jours |
vi ses i
morgon |
A demain |
vi ses
nästa gång |
A la prochaine |
ha en bra
dag |
bonne journée |
seså |
allez |
trevlig
eftermiddag |
Bon après-midi |
Godkväll |
Bonsoir |
god natt |
Bonne nuit |
trevlig
helg |
Bon week-end |
dröm fina
drömmar, sov sött |
Faites de beaux rêves |
gott mod,
lycka till |
Bon courage |
trevlig
fortsättning |
Bonne continuation |
just det,
så är det |
C’est ça |
överenskommet |
Entendu |
jag
presenterar er mina ursäkter |
Je vous présente mes excuses |
jag
ursäktar mig |
Je m’excuse |
jag är
oförlåtlig |
Je suis impardonnable |
jag gjorde
det inte med flit |
Je ne l’ai pas fait exprès |
jag gjorde
det utan dåliga avsikter |
J’ai fait cela sans mauvaise intention |
jag ville
inte |
Je ne voulais pas |
göra arg |
vexer |
såra |
blesser |
tråka ut |
ennuyer |
jag trodde
jag gjorde rätt |
J’ai cru bien faire |
jag
beklagar, ångrar |
Je regrette |
jag är
ledsen |
Je suis désolé |
uppriktigt
sagt |
sincèrement |
jag skall
inte göra det igen |
Je ne ferai plus |
jag skall
inte inte börja om |
Je ne recommencerai pas |
ursäkta
mig |
Excusez-moi |
jag
ursäktar mig |
Je m’excuse |
Jag gjorde
inte med flit |
Je ne l’ai pas
fait exprès |
förlåt |
Pardon |
jag ber er
att ursäkta mig |
Je vous prie de m’excuser |
det är
ingen skada skedd |
Il n’y a pas de
mal |
det gör ingenting |
Ce n’est pas grave |
för all
del, ingen orsak |
Je vous en prie |
jag bjuder
er på middag |
Je vous invite
à dîner (au restaurant). |
jag bjuder
er (på restaurang) |
Je vous invite (au
restaurant). |
jag bjuder
er på middag hemma |
Je vous invite
à dîner à la maison. |
vill ni
äta middag hemma hos oss ? |
Vous voulez venir dîner chez
nous? |
ni måste
komma hem och äta middag hos mig |
Il faut que vous veniez dîner à
la maison |
kom igen,
vi går och äter middag på restaurang. |
Allez,
on va dîner au restaurant |
Jag bjuder er |
Je vous invite |
Låt mig få
bjuda er |
Laissez-moi vous inviter |
ni är min
gäst (min inbjudna) |
Vous êtes mon invité. |
om du är
ledig så bjuder jag in dig |
Si tu es libre,
je t’invite |
är du
ledig i kväll ? |
Tu es libre ce soir? |
vad gör du
i kväll ? |
Qu’est-ce que tu fais ce soir? |
Se där.
Jag bjuder dig på en fördrink, ett glas |
Tiens.
Je t’offre l’apéritif, un verre. |
om vi
skulle gå på bio ? |
Si
on allait au cinéma? |
vi skulle
kunna gå på bio |
On pourrait aller au cinéma |
om du vill
skulle vi kunna gå på bio |
Si tu veux on pourrait aller au cinéma. |
om du vill
kan vi gå på bio |
Si tu veux on peut aller au cinéma. |
om du vill
så går vi på bio |
Si tu veux on va au cinéma |
vad skulle
du säga om att gå på bio ? |
Qu’est-ce que tu dirais d’aller au cinéma? |
skulle du
vilja gå på bio ? (skulle säga) |
Ça te dirait d’aller au cinéma? |
skulle du
gilla att gå på bio ? |
Tu aimerais aller au cinéma? |
skulle du
ha lust att gå? |
Tu aurais envie d’aller? |
skulle du
vilja |
Tu voudrais |
vill du
att vi går |
tu veux qu’on aille |
ska vi gå
på bio? |
On va au cinéma? |
det är
mycket snällt men |
C’est très gentil, mais |
jag är
verkligen ledsen |
Je suis vraiment désolé |
men jag är
inte ledig |
mais je
ne suis pas libre |
jag kan
inte |
je ne peux pas |
jag har
jobb |
j’ai du travail |
jag
beklagar, men jag kan inte |
Je regrette, mais je
ne peux pas. |
ledsen,
men det är inte möjligt |
Désolé, mais ce n’est pas
possible |
tack, men
det säger mig ingenting |
Merci, mais ça ne
me dit rien |
nej, jag
har inte lust |
Non,
je n’en ai pas envie |
nej, jag vill inte |
Non, je
ne veux pas. |
suck !
det säger mig ingenting alls |
Bof! Ça ne
me dit rien. |
med nöje |
avec plaisir! |
åh ja visst ! |
Oh, oui, alors! |
det är
mycket trevligt |
C’est très sympa |
det skulle
vara trevligt |
ce serait sympa! |
schysst, kul, häftigt |
Chouette! |
snyggt ! |
Chic! |
det är en
bra idé |
C’est une bonne idée! |
ok |
D’accord |
ja, det
vill jag gärna |
Oui, je veux bien |
varför
inte? |
Pourquoi pas? |
gärna |
Volontiers |
om du vill |
si tu veux |
kanske |
peut-être |
när ni mår
bra |
Quand vous allez bien |
jag mår bra
tack |
Je vais bien, merci |
jag reder mig bra |
Je me porte bien |
hon reder
sig mycket bra |
Elle se porte très
bien |
jag är i
full form |
Je suis en pleine forme |
han är i
full form |
Il est en pleine forme |
det är
inte bra alls |
Ça ne va pas bien
du tout |
jag känner
mig dålig |
Je me sens mal |
jag är
inte i form |
Je ne suis pas en forme |
hon är
inte i form |
Elle n’est pas en forme |
jag är
dålig (lidande) |
Je suis souffrant |
hon är
dålig |
Elle est souffrante |
jag har
ont i huvudet |
J’ai mal à la tête |
i halsen |
à la gorge |
i magen |
à l’estomac |
i tänderna |
aux dents |
i njurarna
(i ryggen) |
aux reins (au dos) |
i levern |
au foie |
i hjärtat
(mår illa) |
au cœur |
jag är
illamående |
J’ai la nausée |
jag känner
mig svag |
Je
me sens faible |
trött |
fatigué |
jag
smälter maten dåligt |
Je digère mal |
jag har
ingen matlust |
Je n’ai pas d’appétit |
jag har
feber |
J’ai de la fièvre |
jag hostar |
Je tousse |
jag har
blivit kall |
J’ai pris froid |
jag har
hjärtklappningar |
J’ai des palpitations |
jag har
hjärtklappningar, hjärtat slår |
J’ai des battements de cœur |
han/hon
har halsfluss |
Il/elle a une angine |
en förkylning |
un rhume |
influensa |
la grippe |
han är
skadad i huvudet |
Il est blessé à la
tête |
i armen |
au bras |
aj! mitt huvud ! |
Aïe! Ma tête! |
aj aj, min fot ! |
Ouille! Mon pied! |
vad är det
för fel på dig ? |
Qu’est-ce que tu as? |
vad är det
för fel ? |
Qu’est-ce qui
ne va pas? |
vad är det ? |
Qu’est-ce qu’il y
a? |
var har du ont ? |
Où est-ce que tu as
mal? |
har du
mycket ont ? |
Tu as très mal? |
skall jag ringa
en läkare ? |
J’appelle un médecin? |
det som
man måste komma ihåg det är att |
Ce qu’il faut en retenir, c’est que |
lägg på minnet |
Retenez que |
för att
säga allt |
Pour tout dire |
|
|
det var
magnifikt |
C’était magnifique |
trevligt,
skönt |
agréable |
fantastiskt |
formidable |
suveränt |
superbe |
fint |
beau |
jag, jag
fann det (mycket) intressant |
Moi, j’ai trouvé ça (très) intéressant |
inte illa
alls |
pas mal du tout |
inte illa |
pas mal |
det var
inte tillräckligt bra |
Ce n’était pas
assez bien |
ganska
tråkigt |
assez ennuyeux |
ganska
intressant |
assez intéressant |
ganska,
tillräckligt snyggt |
assez beau |
ganska
skönt, trevligt |
assez agréable |
jag tyckte
(mycket) om det |
J’ai (beaucoup) aimé |
det
behagade mig |
Ça m’a plu |
det
behagade mig mycket |
Ça m’a beaucoup plu |
jag
gillade det inte |
Je n’ai pas aimé |
jag
gillade det inte så mycket |
Je n’ai pas
beaucoup aimé |
det
behagade mig inte så mycket |
Ça ne m’a pas tellement plu |
han är bra |
Il est bien |
han är sensationnell |
Il est sensationnel |
jag finner
honom underbar |
Je le trouve merveilleux |
jag finner
henne underbar |
Je
la trouve merveilleuse |
det är en
fantastisk tjej |
C’est une fille formidable |
det ärr en
mycket trevlig pojke |
C’est un garçon très sympa |
det är en
suverän typ |
C’est un type super |
ganska
otrevlig |
assez désagréable |
tråkig |
ennuyeux |
inte
särskilt trevlig |
pas très sympa |
fruktansvärd |
terrible |
han/hon är
mycket otrevlig |
Il/elle est très désagréable |
jag finner
honom inte alls trevlig |
Je
le trouve pas sympa du tout |
han är en
dryg person ! |
Il
est un casse-pieds! |
han är
mycket vacker |
Il est très beau |
hon är
mycket vacker |
elle est très belle |
jag finner
honom/henne magnifik |
Je le/la trouve magnifique |
inte illa |
pas mal |
inte så
snygg |
pas très beau |
jättehemsk |
pas terrible |
ful |
moche |
fruktansvärd |
affreux |
ganska |
assez |
snarare
ful |
plutôt moche |
tråkig |
ennuyeux |
dryg |
casse-pieds |
jag tycker
den/det är fantastisk |
Je trouve ça formidable. |
det är
mycket vackert |
C’est très beau |
fruktansvärt |
affreux |
inte illa |
pas mal |
snarare
fult |
plutôt moche |
om det
handlar om mat |
S’il s’agit de nourriture |
det är
utsökt |
C’est délicieux |
det ser mycket
gott ut |
Ça a l’air très
bon |
äckligt |
dégueulasse |
osmakligt |
dégoûtant |
mycket
dåligt |
très mauvais |
inte så
gott |
pas très bon |
dåligt |
mauvais |
phrases-comment2
Bonjour
Monsieur. |
Goddag herrn |
Bonjour
Madame. |
Goddag frun |
Bonjour
Mademoiselle. |
Goddag fröken |
Bonjour |
Goddag |
Bonsoir |
Godkväll |
Messieurs – Dames |
mina damer och herrar |
jeune homme |
unge man |
Salut. Ça va? |
Hej. Hur är det ? |
Comment ça va? |
Hur mår du ? |
Comment allez-vous ? |
Hur mår ni ? |
Ça va? |
Mår du bra ? |
Tiens ! Salut ! |
Nämen tjenare ! |
Ça va bien. |
Jag mår bra |
Ça va. |
Det är bra |
Pas mal |
inte illa |
Très
bien, merci |
mycket bra, tack |
bien, merci. |
bra tack |
Allô, c’est Michel |
hallå, det är Michel |
au revoir |
hej då |
Salut |
hej, tjenare |
A tout de suite |
vi ses strax, genast |
A tout
à l’heure |
vi ses snart |
A plus tard |
vi ses senare |
A bientôt |
vi ses snart |
A un de ces jours |
vi ses om ett tag (om några dagar) |
A demain |
vi ses i morgon |
A la prochaine |
vi ses nästa gång |
bonne journée |
ha en bra dag |
allez |
seså |
Bon
après-midi |
trevlig eftermiddag |
Bonsoir |
Godkväll |
Bonne nuit |
god natt |
Bon
week-end |
trevlig helg |
Faites de
beaux rêves |
dröm fina drömmar, sov sött |
Bon
courage |
gott mod, lycka till |
Bonne continuation |
trevlig fortsättning |
C’est ça |
just det, så är det |
Entendu |
överenskommet |
Je vous présente mes excuses |
jag presenterar er mina ursäkter |
Je m’excuse |
jag ursäktar mig |
Je suis impardonnable |
jag är oförlåtlig |
Je ne l’ai pas fait exprès |
jag gjorde det inte med flit |
J’ai fait cela sans mauvaise intention |
jag gjorde det utan dåliga avsikter |
Je ne voulais pas |
jag ville inte |
vexer |
göra arg |
blesser |
såra |
ennuyer |
tråka ut |
J’ai cru bien faire |
jag trodde jag gjorde rätt |
Je regrette |
jag beklagar, ångrar |
Je suis désolé |
jag är ledsen |
sincèrement |
uppriktigt sagt |
Je
ne ferai plus |
jag skall inte göra det igen |
Je
ne recommencerai pas |
jag skall inte inte börja om |
Excusez-moi |
ursäkta mig |
Je m’excuse |
jag ursäktar mig |
Je ne l’ai pas fait exprès |
Jag gjorde inte med flit |
Pardon |
förlåt |
Je vous prie de m’excuser |
jag ber er att ursäkta mig |
Il n’y a pas de mal |
det är ingen skada skedd |
Ce n’est pas grave |
det gör ingenting |
Je vous en prie |
för all del, ingen orsak |
Je vous invite à dîner (au restaurant). |
jag bjuder er på middag |
Je vous invite (au restaurant). |
jag bjuder er (på restaurang) |
Je vous invite à dîner à la maison. |
jag bjuder er på middag hemma |
Vous voulez venir dîner chez nous? |
vill ni äta middag hemma hos oss ? |
Il faut que vous veniez dîner à
la maison |
ni måste komma hem och äta middag hos mig |
Allez, on va dîner au restaurant |
kom igen, vi går och äter middag på restaurang. |
Je vous invite |
Jag bjuder er |
Laissez-moi vous inviter |
Låt mig få bjuda er |
Vous êtes mon invité. |
ni är min gäst (min inbjudna) |
Si tu es libre, je t’invite |
om du är ledig så bjuder jag in dig |
Tu es libre ce soir? |
är du ledig i kväll ? |
Qu’est-ce que tu fais ce soir? |
vad gör du i kväll ? |
Tiens. Je t’offre l’apéritif, un verre. |
Se där. Jag bjuder dig på en fördrink, ett glas |
Si on allait au cinéma? |
om vi skulle gå på bio ? |
On pourrait aller au cinéma |
vi skulle kunna gå på bio |
Si tu veux on pourrait aller au cinéma. |
om du vill skulle vi kunna gå på bio |
Si tu veux on peut aller au cinéma. |
om du vill kan vi gå på bio |
Si tu veux on va au cinéma |
om du vill så går vi på bio |
Qu’est-ce que tu dirais d’aller au cinéma? |
vad skulle du säga om att gå på bio ? |
Ça te dirait d’aller au cinéma? |
skulle du vilja gå på bio ? (skulle säga) |
Tu aimerais aller au cinéma? |
skulle du gilla att gå på bio ? |
Tu aurais envie d’aller? |
skulle du ha lust att gå? |
Tu voudrais |
skulle du vilja |
tu veux qu’on aille |
vill du att vi går |
On va au cinéma? |
ska vi gå på bio? |
C’est très gentil, mais |
det är mycket snällt men |
Je suis vraiment désolé |
jag är verkligen ledsen |
mais je ne suis pas libre |
men jag är inte ledig |
je ne peux pas |
jag kan inte |
j’ai du travail |
jag har jobb |
Je regrette, mais je ne peux pas. |
jag beklagar, men jag kan inte |
Désolé, mais ce n’est pas possible |
ledsen, men det är inte möjligt |
Merci, mais ça ne me dit rien |
tack, men det säger mig ingenting |
Non, je n’en ai pas envie |
nej, jag har inte lust |
Non, je ne veux pas. |
nej, jag vill inte |
Bof! Ça ne me dit rien. |
suck ! det säger mig ingenting alls |
avec plaisir! |
med nöje |
Oh, oui, alors! |
åh ja visst ! |
C’est très sympa |
det är mycket trevligt |
ce serait sympa! |
det skulle vara trevligt |
Chouette! |
schysst, kul, häftigt |
Chic! |
snyggt ! |
C’est une bonne
idée! |
det är en bra idé |
D’accord |
ok |
Oui,
je veux bien |
ja, det vill jag gärna |
Pourquoi pas? |
varför inte? |
Volontiers |
gärna |
si tu veux |
om du vill |
peut-être |
kanske |
Quand vous allez bien |
när ni mår bra |
Je vais bien, merci |
jag mår bra tack |
Je me porte bien |
jag reder mig bra |
Elle se porte très bien |
hon reder sig mycket bra |
Je suis en pleine forme |
jag är i full form |
Il est en pleine forme |
han är i full form |
Ça ne va pas bien du tout |
det är inte bra alls |
Je me sens
mal |
jag känner mig dålig |
Je ne suis pas en forme |
jag är inte i form |
Elle n’est pas en forme |
hon är inte i form |
Je suis souffrant |
jag är dålig (lidande) |
Elle
est souffrante |
hon är dålig |
J’ai mal à la tête |
jag har ont i huvudet |
à la gorge |
i halsen |
à l’estomac |
i magen |
aux dents |
i tänderna |
aux reins (au dos) |
i njurarna (i ryggen) |
au foie |
i levern |
au cœur |
i hjärtat (mår illa) |
J’ai la nausée |
jag är illamående |
Je me sens faible |
jag känner mig svag |
fatigué |
trött |
Je digère mal |
jag smälter maten dåligt |
Je n’ai pas d’appétit |
jag har ingen matlust |
J’ai de
la fièvre |
jag har feber |
Je tousse |
jag hostar |
J’ai pris froid |
jag har blivit kall |
J’ai des palpitations |
jag har hjärtklappningar |
J’ai des battements de cœur |
jag har hjärtklappningar, hjärtat slår |
Il/elle a une angine |
han/hon har halsfluss |
un rhume |
en förkylning |
la grippe |
influensa |
Il est blessé à la tête |
han är skadad i huvudet |
au bras |
i armen |
Aïe! Ma
tête! |
aj! mitt huvud ! |
Ouille! Mon pied! |
aj aj, min fot ! |
Qu’est-ce que tu as? |
vad är det för fel på dig ? |
Qu’est-ce qui ne va pas? |
vad är det för fel ? |
Qu’est-ce qu’il y a? |
vad är det ? |
Où est-ce que tu as mal? |
var har du ont ? |
Tu as très mal? |
har du mycket ont ? |
J’appelle un médecin? |
skall jag ringa en läkare ? |
Ce qu’il faut en retenir, c’est que |
det som man måste komma ihåg det är att |
Retenez que |
lägg på minnet |
Pour tout
dire |
för att säga allt |
|
|
C’était magnifique |
det var magnifikt |
agréable |
trevligt, skönt |
formidable |
fantastiskt |
superbe |
suveränt |
beau |
fint |
Moi, j’ai trouvé ça (très) intéressant |
jag, jag fann det (mycket) intressant |
pas mal du tout |
inte illa alls |
pas mal |
inte illa |
Ce n’était pas assez bien |
det var inte tillräckligt bra |
assez ennuyeux |
ganska tråkigt |
assez intéressant |
ganska intressant |
assez beau |
ganska, tillräckligt snyggt |
assez agréable |
ganska skönt, trevligt |
J’ai (beaucoup) aimé |
jag tyckte (mycket) om det |
Ça m’a plu |
det behagade mig |
Ça m’a beaucoup
plu |
det behagade mig mycket |
Je n’ai pas aimé |
jag gillade det inte |
Je n’ai pas beaucoup aimé |
jag gillade det inte så mycket |
Ça ne m’a pas tellement plu |
det behagade mig inte så mycket |
Il est
bien |
han är bra |
Il est sensationnel |
han är sensationnell |
Je le trouve merveilleux |
jag finner honom underbar |
Je la trouve merveilleuse |
jag finner henne underbar |
C’est une fille formidable |
det är en fantastisk tjej |
C’est un garçon très sympa |
det ärr en mycket trevlig pojke |
C’est un type super |
det är en suverän typ |
assez désagréable |
ganska otrevlig |
ennuyeux |
tråkig |
pas très sympa |
inte särskilt trevlig |
terrible |
fruktansvärd |
Il/elle est très désagréable |
han/hon är mycket otrevlig |
Je le trouve pas sympa du tout |
jag finner honom inte alls trevlig |
Il est un casse-pieds! |
han är en dryg person ! |
Il est très beau |
han är mycket vacker |
elle est très belle |
hon är mycket vacker |
Je le/la trouve magnifique |
jag finner honom/henne magnifik |
pas mal |
inte illa |
pas très beau |
inte så snygg |
pas terrible |
jättehemsk |
moche |
ful |
affreux |
fruktansvärd |
assez |
ganska |
plutôt moche |
snarare ful |
ennuyeux |
tråkig |
casse-pieds |
dryg |
Je trouve ça formidable. |
jag tycker den/det är fantastisk |
C’est très beau |
det är mycket vackert |
affreux |
fruktansvärt |
pas mal |
inte illa |
plutôt moche |
snarare fult |
S’il s’agit de nourriture |
om det handlar om mat |
C’est délicieux |
det är utsökt |
Ça a l’air très bon |
det ser mycket gott ut |
dégueulasse |
äckligt |
dégoûtant |
osmakligt |
très mauvais |
mycket dåligt |
pas très bon |
inte så gott |
mauvais |
dåligt |