|
dire |
|
|
dormir |
|
|
croire |
je |
|
|
je |
|
|
je |
|
tu |
|
|
tu |
|
|
tu |
|
il |
|
|
il |
|
|
il |
|
nous |
|
|
nous |
|
|
nous |
|
vous |
|
|
vous |
|
|
vous |
|
ils |
|
|
ils |
|
|
ils |
|
|
mettre |
|
|
mentir |
|
|
aller |
je |
|
|
je |
|
|
je |
|
tu |
|
|
tu |
|
|
tu |
|
il |
|
|
il |
|
|
il |
|
nous |
|
|
nous |
|
|
nous |
|
vous |
|
|
vous |
|
|
vous |
|
ils |
|
|
ils |
|
|
ils |
|
|
lire |
|
|
partir |
|
|
boire |
je |
|
|
je |
|
|
je |
|
tu |
|
|
tu |
|
|
tu |
|
il |
|
|
il |
|
|
il |
|
nous |
|
|
nous |
|
|
nous |
|
vous |
|
|
vous |
|
|
vous |
|
ils |
|
|
ils |
|
|
ils |
|
vanliga ord
kanske |
ofta |
ganska |
tidigt |
sent |
ibland |
när |
varför |
hur dags ? |
efter |
framför |
bakom |
mellan |
i |
under |
på |
aldrig |
alltid |
révisionc4ht22; berätta
lite om dessa personer/saker på franska
Chanel numéro 5 |
Napoléon |
Arthur Fumeron |
le drapeau tricolore |
le 14 juillet |
David Guetta |
Emmanuel Macron |
camembert |
la Marseillaise |
1789 |
croque-monsieur |
pêche Melba |
macaron |
le Tour de France |
les
Champs-Élysées |
AU RESTAURANT 2
a |
God kväll mina herrar !
Är det för att äta? |
Bonsoir
messieurs! C’est pour manger? |
b |
God kväll ! Ja, vi är två
tack. |
Bonsoir !
Oui, on est 2 s’il vous plaît. |
a |
Ni har ett bord därborta. Här är menyn. |
Vous
avez une table là-bas. Voici la carte. |
b |
Tack. |
Merci. |
a |
Jaha, har ni bestämt er? |
Alors,
vous avez choisi ? |
b |
Ja, vi tar 15 euros menyn. |
Oui,
on prend le menu à 15 euros. |
a |
Mycket bra. Jag lyssnar på er. |
Très
bien. Je vous écoute. |
b |
Jaha, till förrätt, råkost till mig. |
Alors
comme entrée des crudités pour moi. |
c |
Och en löksoppa till mig. |
Et
une soupe à l’oignon pour moi. |
a |
Mycket bra och som huvudrätt? |
Très
bien et comme plat de résistance ? |
b |
En « tupp i
vin » och en truffade tack. |
Un
coq au vin et une truffade s’il vous plaît. |
a |
Ok, och till att dricka ? |
Très
bien et comme boisson ? |
b |
En apelsinjuice och en fruktsoda. Och en tillbringare
vatten tack. |
Un
jus d’orange et une limonade. Et une carafe d’eau s’il vous plaît. |
|
Genast mina herrar. /1 timme senare/ |
Tout
de suite messieurs. /1 heure plus tard/ |
a |
Jaha, har ni ätit klart? Var det gott? |
Alors,
vous avez terminé ? Ça a été ? |
b |
Ja, det var mycket gott. |
Oui,
c’était très bon. |
a |
Önskar ni en efterrätt? |
Désirez-vous
un dessert ? |
b |
Ja, vad har ni till efterrätt? |
Oui,
qu’est-ce que vous avez comme desserts ? |
a |
Jaha, vi har äppelkaka, päronparfait, aprikoskaka eller
glass. |
Alors,
tarte aux pommes, charlotte aux poires, clafoutis aux
abricot ou glace. |
b |
Två aprikoskakor tack. |
Deux
clafoutis s’il vous plaît. |
a |
Vill ni ha en kaffe efteråt? |
Voulez-vous
un café après ? |
b |
Nej tack, bara notan tack. |
Non
merci juste l’addition s’il vous plaît. |
a |
Ok, här är notan. |
D’accord.
Voilà l’addition. |
b |
Tack och hej då! |
Merci
et au revoir ! |
a |
Tack. Hej då och trevlig kväll! |
Merci.
Au revoir et bonne soirée ! |
AU RESTAURANT 2 corrigé
a |
God kväll mina herrar ! Är det för att äta? |
Bonsoir messieurs! C’est pour manger? |
b |
God kväll ! Ja, vi är två tack. |
Bonsoir ! Oui, on
est 2 s’il vous plaît. |
a |
Ni har ett bord därborta. Här är menyn. |
Vous avez une table
là-bas. Voici la carte. |
b |
Tack. |
Merci. |
a |
Jaha, har ni bestämt er? |
Alors, vous avez
choisi ? |
b |
Ja, vi tar 15 euros menyn. |
Oui, on prend le menu à
15 euros. |
a |
Mycket bra. Jag lyssnar på er. |
Très bien. Je vous
écoute. |
b |
Jaha, till förrätt, råkost till mig. |
Alors comme entrée des
crudités pour moi. |
c |
Och en löksoppa till mig. |
Et une soupe à l’oignon
pour moi. |
a |
Mycket bra och som huvudrätt? |
Très bien et comme plat
de résistance ? |
b |
En « tupp i vin » och en truffade
tack. |
Un coq au vin et une
truffade s’il vous plaît. |
a |
Ok, och till att dricka ? |
Très bien et comme
boisson ? |
b |
En apelsinjuice och en fruktsoda. Och en tillbringare vatten tack. |
Un jus d’orange et une
limonade. Et une carafe d’eau s’il vous plaît. |
|
Genast mina herrar. /1 timme senare/ |
Tout de suite messieurs.
/1 heure plus tard/ |
a |
Jaha, har ni ätit klart? Var det gott? |
Alors, vous avez
terminé ? Ça a été ? |
b |
Ja, det var mycket gott. |
Oui, c’était très bon. |
a |
Önskar ni en efterrätt? |
Désirez-vous un
dessert ? |
b |
Ja, vad har ni till efterrätt? |
Oui, qu’est-ce que vous
avez comme desserts ? |
a |
Jaha, vi har äppelkaka, päronparfait, aprikoskaka eller glass. |
Alors, tarte aux pommes,
charlotte aux poires, clafoutis aux abricot ou
glace. |
b |
Två aprikoskakor tack. |
Deux clafoutis s’il vous
plaît. |
a |
Vill ni ha en kaffe efteråt? |
Voulez-vous un café
après ? |
b |
Nej tack, bara notan tack. |
Non merci juste
l’addition s’il vous plaît. |
a |
Ok, här är notan. |
D’accord. Voilà
l’addition. |
b |
Tack och hej då! |
Merci et au revoir ! |
a |
Tack. Hej då och trevlig kväll! |
Merci. Au revoir et bonne
soirée ! |
kläder; les vêtements; vad heter klädesplaggen?
QUI EST-CE?
hår |
ögon |
skägg |
öron |
näsa |
mun |
haka |
leende |
läppar |
huvud |
hals |
mage |
ben |
arm |
fot |
hand |
fingrar |
rygg |
|
hon har långt hår hon har rakt hår hon har ljust hår hon har bruna ögon hon har inte glasögon hon har örhängen hon har ett stort leende hon har en liten näsa |
hon heter Yaël hon är född 07/12/1970 i Nancy hon är................år gammal hon har en bror hon är gift hennes man heter Vianney han arbetar på L’Oréal paret har 5 barn hon i Paris förort, i Le Vésinet hon är advokat och politiker hon gillar att spela padel,
segla och kinamat |
|
han har mörkt hår han har halvlångt hår har han krulligt eller rakt hår? han har en svart slips han har bruna ögon han har små öron han har en stor näsa han har inte keps han har inte skägg |
han heter Eduardo
Camavinga han är född
i Angola hans är född
den 10/11/2002 han är
fotbollsspelare han spelar i
Spanien han har 5
syskon han tycker mycket
om judo och fotboll han är inte
gift men han har en flickvän han har bott
i Lille i norra Frankrike och i Fougères i västra
Frankrike |
hitta 22
vanliga ord, transportmedel, platser, vardagsting
vilka är djuren? 80
animaux ;
glosor.eu
élan1 |
poisson53 |
blaireau17 |
chameau58 |
moustique18 |
hérisson76 |
araignée47 |
éléphant14 |
canard2 |
mouette27 |
cochon57 |
lapin77 |
fourmi35 |
renard37 |
cygne20 |
oiseau30 |
singe3 |
papillon52 |
grenouille12 |
chat43 |
coccinelle45 |
phoque23 |
tigre22 |
faucon5 |
âne4 |
renne63 |
requin42 |
vache78 |
lézard70 |
paresseux, aï
36 |
taureau65 |
mouton28 |
oie13 |
mouche73 |
lièvre31 |
poussin32 |
serpent34 |
scarabée7 |
loutre66 |
moule61 |
cerf6 |
abeille29 |
cheval56 |
lion59 |
aigle24 |
pie bavarde64 |
baleine48 |
sanglier8 |
ours40 |
chèvre55 |
poule75 |
puce44 |
crapaud39 |
hibou grand-duc15 |
morse21 |
taupe10 |
loup67 |
guêpe16 |
vipère26 |
méduse25 |
perroquet80 |
pingouin, manchot38 |
souris79 |
tortue46 |
bouc54 |
coucou51 |
chien50 |
dauphin71 |
écureuil41 |
cochon d’Inde33 |
orque49 |
escargot68 |
ver60 |
rat69 |
sauterelle74 |
cafard11 |
caniche62 |
chauve-souris72 |
moineau9 |
chevreuil19 |
älg1 |
papegoja80 |
grävling17 |
marsvin33 |
får28 |
späckhuggare49 |
kanin77 |
sparv9 |
anka2 |
pingvin38 |
gris57 |
mask60 |
fisk53 |
fladdermus72 |
katt43 |
spindel47 |
åsna4 |
pudel62 |
groda12 |
mullvad10 |
fiskmås27 |
kackerlacka11 |
ko78 |
svan20 |
berguv15 |
rådjur19 |
haj42 |
snigel68 |
fjäril52 |
sköldpadda46 |
tjur65 |
tiger22 |
björn40 |
råtta69 |
hare31 |
mussla61 |
fluga73 |
gräshoppa74 |
lejon59 |
orm34 |
bock54 |
räv37 |
häst56 |
mygga18 |
gås13 |
nyckelpiga45 |
loppa44 |
örn24 |
delfin71 |
ren63 |
hjort6 |
myra35 |
get55 |
utter66 |
manet25 |
padda39 |
ekorre41 |
säl23 |
höna75 |
kamel58 |
geting16 |
kyckling32 |
val48 |
fågel30 |
elefant14 |
sengångare36 |
huggorm26 |
ödla70 |
gök51 |
valross21 |
mus79 |
falk5 |
varg67 |
skalbagge7 |
hund50 |
skata64 |
igelkott76 |
vildsvin8 |
bi29 |
apa3 |