parler de22
je |
lis |
dis |
écris |
connais |
tu |
lis |
dis |
écris |
connais |
il/elle/on |
lit |
dit |
écrit |
connaît |
nous |
lisons |
disons |
écrivons |
connaissons |
vous |
lisez |
dites |
écrivez |
connaissez |
ils |
lisent |
disent |
écrivent |
connaissent |
lecture et livres |
läsning och böcker |
hej Christophe, hur mår du? |
bonjour
Christophe ça va ? |
hej Marine, tack jag mår bra och du? |
bonjour
Marine, merci, ça va très bien et toi ? |
tack, mycket bra också ; vad läser du? |
merci, très
bien aussi ; qu’est-ce que tu lis ? |
åh, det är en bok för skolan |
ah, c’est un
livre pour l’école |
vad heter den ? |
il s’appelle
comment |
den heter « Guldsökaren » |
il s’appelle « Le
Chercheur d’or » |
vem är den av ? vem har skrivit den här
boken? |
il est de
qui ? qui a écrit ce livre ? |
det är Jean-Marie Gustave Le Clézio som har
skrivit den här boken |
c’est
Jean-Marie Gustave Le Clézio qui a écrit ce livre |
Le Clézio ? Det känner jag inte alls till. |
Le
Clézio ? Je ne connais pas du tout |
Inte ? Han är väldigt känd! |
Non ? il
est très connu ! |
Är det en bra bok? |
c’est un bon
livre ? |
ja, jag älskar den här boken! jag älskar den! |
oui, j’adore
ce livre ! je l’adore ! |
det är en bra bok alltså? |
c’est un bon
livre alors ? |
ja, den är suverän ! Jag tycker mycket om
den |
oui, il est
super ! je l’aime beaucoup |
det är bra ! |
c’est
bien ! |
och du, vad läser du i skolan? |
et toi,
qu’est-ce que tu lis à l’école ? |
vi läser en bok av Patrick Modiano |
on lit un
livre de Patrick Modiano |
vad heter boken ? vad heter den? |
comment
s’appelle le livre ? comment s’appelle-t-il ? |
den heter « Augustisöndagar » |
il s’appelle « Dimanches d'août » |
och är den bra ? är det en bra bok? |
et il est
bien ? c’est un bon livre ? |
åh nej, jag hatar den, den är värdelös |
ah non, je le
déteste, il est nul |
gillar du inte den ? |
tu ne l’aimes
pas ? |
nej, « redan » gillar jag inte att
läsa |
ah non, déjà
je n’aime pas lire |
jag, jag älskar att läsa, jag läser många böcker |
moi j’adore
lire, je lis beaucoup de livres |
jag, jag läser aldrig, förutom om jag är tvungen |
moi, je ne lis
jamais sauf si je suis obligé |
men du är duktig i litteratur(vetenskap) eller hur? |
mais tu es
fort en littérature, n’est-ce pas ? |
ja, inte illa, men jag giller det inte |
oui, pas mal
mais je n’aime pas |
vi gör ett litet kviss du och jag! |
on fait un
petit quiz toi et moi ! |
ok |
d’accord |
man försöker hitta författaren och två av hans böcker |
on essaie de
trouver l’écrivain et deux de ses livres |
Försök utan hjälp att fylla i tabellen genom att säga vad
ni tror. Viktigaste syftet med denna övning är att ni pratar, övar siffror,
årtal, datum så att ni känner att ni har bra flyt i att prata siffror.
ex) Elev X säger:
je crois que Honoré de Balzac a
écrit le livre « Le Père Goriot » |
jag
tror att Honoré de Balzac har skrivit boken ”Pappa Goriot” |
är ni överens fyller ni i detta i
tabellen;
om man är säker på något säger man:
je sais que Patrick Modiano a écrit
le livre ”Dimanches d’août” |
jag vet
att Patrick Modiano har skrivit ”Augustisöndagar” |
Marcel Proust a écrit « À la
recherche du temps perdu » » |
Marcel
Proust har skrivit boken « På spaning efter den
tid som flytt” |
Jean-Marie Gustave Le Clézio est né
le 13 avril 1940 |
Jean-Marie Gustave Le Clézio föddes den 13 april 1940 |
Patrick Modiano est né à Boulogne-Billancourt |
Patrick Modiano föddes à Boulogne-Billancourt |
le livre « Le chercheur
d’or » est paru/est écrit en.... |
boken « Guldsökaren » utkom/skrevs år..... |
meningar att säga |
Victor Hugo |
Émile Zola |
Maurice Leblanc |
X föddes den....... |
|
|
|
X föddes i....... |
|
|
|
har skrivit...... |
|
|
|
boken X utkom år |
|
|
|
X dog den....... |
|
|
|
X dog i....... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Molière |
Alexandre Dumas |
Voltaire |
X föddes den....... |
|
|
|
X föddes i....... |
|
|
|
har skrivit.....bok1 |
|
|
|
bok1 utkom år |
|
|
|
har skrivit.....bok2 |
|
|
|
bok2 utkom år |
|
|
|
X dog den....... |
|
|
|
X dog i....... |
|
|
|
författare, född den, född i, död den, död i, bok1, bok1 utkom, bok2, bok2 utkom ;
sorterat alfabetiskt!
écrivain |
Victor Hugo |
Émile Zola |
Maurice Leblanc |
Alexandre Dumas |
Voltaire |
Molière |
né le |
15/01/1622 |
11/12/1864 |
21/11/1694 |
26/02/1802 |
24/07/1802 |
02/04/1840 |
né à |
Besançon |
Paris |
Paris |
Paris |
Rouen |
Villers-Cotterêts |
mort le |
17/02/1673 |
30/05/1778 |
05/12/1870 |
22/05/1885 |
29/09/1902 |
06/11/1941 |
mort à |
Paris |
Paris |
Paris |
Paris |
Perpignan |
près de Dieppe |
livre1 |
Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur |
Candide
ou l’Optimisme |
Germinal |
L'Aiguille
creuse |
L'Avare |
Le Comte de Monte-Cristo |
livre1 publié en |
1668 |
1673 |
1748 |
1759 |
1831 |
1844 |
livre2 |
Le Malade imaginaire |
les 3 Mousquetaires |
Les Misérables |
Notre Dame de Paris |
Thérèse Raquin |
Zadig
ou la Destinée |
livre2 publié en |
1844 |
1862 |
1867 |
1885 |
1907 |
1909 |
corrigé1
écrivain |
Victor Hugo |
Émile Zola |
Maurice Leblanc |
Alexandre Dumas |
Voltaire |
Molière |
né le |
26/02/1802 |
02/04/1840 |
11/12/1864 |
24/07/1802 |
21/11/1694 |
15/01/1622 |
né à |
Besançon |
Paris |
Rouen |
Villers-Cotterêts |
Paris |
Paris |
mort le |
22/05/1885 |
29/09/1902 |
06/11/1941 |
05/12/1870 |
30/05/1778 |
17/02/1673 |
mort à |
Paris |
Paris |
Perpignan |
près de Dieppe |
Paris |
Paris |
livre1 |
Les Misérables |
Germinal |
Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur |
Le Comte de Monte-Cristo |
Candide ou l’Optimisme |
L'Avare |
livre1 publié en |
1862 |
1885 |
1907 |
1844 |
1759 |
1668 |
livre2 |
Notre Dame de Paris |
Thérèse Raquin |
L'Aiguille creuse |
les 3 Mousquetaires |
Zadig ou la Destinée |
Le Malade imaginaire |
livre2 publié en |
1831 |
1867 |
1909 |
1844 |
1748 |
1673 |
corrigé2
écrivain |
Victor Hugo |
né le |
26/02/1802 |
né à |
Besançon |
mort le |
22/05/1885 |
mort à |
Paris |
livre1 |
Les Misérables |
livre1 publié en |
1862 |
livre2 |
Notre Dame de Paris |
livre2 publié en |
1831 |
corrigé3
écrivain |
Émile Zola |
né le |
02/04/1840 |
né à |
Paris |
mort le |
29/09/1902 |
mort à |
Paris |
livre1 |
Germinal |
livre1 publié en |
1885 |
livre2 |
Thérèse Raquin |
livre2 publié en |
1867 |
corrigé4
écrivain |
Maurice Leblanc |
né le |
11/12/1864 |
né à |
Rouen |
mort le |
06/11/1941 |
mort à |
Perpignan |
livre1 |
Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur |
livre1 publié en |
1907 |
livre2 |
L'Aiguille creuse |
livre2 publié en |
1909 |
corrigé5
écrivain |
Alexandre Dumas |
né le |
24/07/1802 |
né à |
Villers-Cotterêts |
mort le |
05/12/1870 |
mort à |
près de Dieppe |
livre1 |
Le Comte de Monte-Cristo |
livre1 publié en |
1844 |
livre2 |
les 3 Mousquetaires |
livre2 publié en |
1844 |
corrigé6
écrivain |
Voltaire |
né le |
21/11/1694 |
né à |
Paris |
mort le |
30/05/1778 |
mort à |
Paris |
livre1 |
Candide ou l’Optimisme |
livre1 publié en |
1759 |
livre2 |
Zadig ou la Destinée |
livre2 publié en |
1748 |
corrigé7
écrivain |
Molière |
né le |
15/01/1622 |
né à |
Paris |
mort le |
17/02/1673 |
mort à |
Paris |
livre1 |
L'Avare |
livre1 publié en |
1668 |
livre2 |
Le Malade imaginaire |
livre2 publié en |
1673 |
discussion
1.
tu
lis beaucoup ? pourquoi ?
2.
tu
aimes lire ?
3.
pourquoi
tu aimes lire/pourquoi tu n’aimes pas lire ?
4.
qu’est-ce
que tu lis ?
5.
quel
est ton genre littéraire préféré ?
6.
en
quelle langue est-ce que tu lis généralement ?
7.
quel
est ton livre préféré ?
8.
un
livre que tu n’as pas aimé
9.
tu
préfères lire un livre en papier ou un livre numérique ? pourquoi ?
10.
le
livre en papier, est-ce que c’est fini ?
11.
tu
écoutes souvent des livres ? des audiolivres
12.
vous
lisez des livres à l’école ? actuellement vous lisez quoi ?
13.
est-ce
que tu offres souvent des livres en cadeau ?
14.
si
vas souvent à la bibliothèque pour lire ou emprunter des livres ?
15.
quel
est le meilleur livre suédois ?
16.
tu
as beaucoup de livres à la maison ?
17.
dans
ta famille on lit beaucoup ?
18.
si
tu lis, tu relis souvent des livres ?
19.
citez
autant d’écrivains français que possible et citez leurs livres
20.
lire-lecture-librairie-bibliothèque-bibliophile-bibliophobie-bibliovore
Définition de livre nom masculin
Assemblage (broché ou relié) d'un nombre
assez grand de pages, à l'exclusion des périodiques. ➙ écrit, ouvrage, volume ; familier bouquin. Des livres et des revues. Livre de poche*.Livre d'images. ➙ album. Livres rares, anciens. Amateur de
livres. ➙ bibliophile.locution Livre
blanc, recueil de
pièces officielles, diplomatiques.
Le livre : l'imprimerie et ses produits. Les industries
du livre.
Texte imprimé reproduit dans un certain
nombre d'exemplaires. Livre de classe ; livres scolaires.Livres religieux ;
livre de messe. ➙ missel. Les beaux livres (livres d'art, albums, ouvrages de luxe…).
Texte (imprimé
dans un livre ou destiné à l'impression, à la lecture). Écrire un livre. Lire, feuilleter, parcourir un livre.locution Livre de
chevet, qu'on relit avec
plaisir.Les livres : la lecture, l'étude, la science, la théorie.locution Parler comme un
livre, savamment.À livre ouvert, couramment.
Livre numérique(recommandation officielle pour e-book) :texte numérisé consultable sur un support électronique.Ce support. ➙ liseuse.
Grande division (d'un long ouvrage). Le second livre de « L'Énéide ».
Cahier, registre. Livre de comptes. Le livre de bord* d'un navire.Livre d'or : registre destiné à l'inscription de noms célèbres, à la réunion de
commentaires élogieux.
corrigé
Victor Hugo |
Émile Zola |
Maurice Leblanc |
Alexandre Dumas |
Voltaire |
Molière |
Les Misérables 1862 |
Thérèse Raquin 1867 |
Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur 1907 |
les 3 Mousquetaires 1844 |
Zadig
ou la Destinée (1748) |
L'Avare, 1668 |
Notre Dame de Paris 1831 |
Germinal 1885 |
L'Aiguille
creuse (1909) |
Le Comte de Monte-Cristo, 1844 |
Candide
ou l’Optimisme (1759) |
Le Malade imaginaire, 1673 |
né le 26 février 1802 (7 ventôse an
X) à Besançon et mort
le 22 mai 1885 à Paris. |
né le 2 avril 1840 à Paris et mort
le 29 septembre 1902 dans la même ville. |
né le 11 décembre 18641, à Rouen, et mort
le 6 novembre 1941, à Perpignan. |
né le 24 juillet 1802 à Villers-Cotterêts et
mort le 5 décembre 1870 près de Dieppe |
né le 21 novembre 1694 à Paris où il est mort
le 30 mai 1778 |
baptisé le 15 janvier 1622 à Paris, où il est
mort après avoir joué sur scène la quatrième représentation de sa
pièce Le Malade imaginaire, le 17 février 1673. |
Victor Hugo est
un poète, dramaturge, écrivain, romancier et dessinateur romantique français,
né le 26 février 1802 (7 ventôse an
X) à Besançon et mort
le 22 mai 1885 à Paris. Il est considéré comme l'un
des plus importants écrivains de la langue française. Il est
aussi une personnalité politique et
un intellectuel engagé qui a eu un
rôle idéologique majeur et occupe une place marquante dans
l'histoire des lettres françaises au xixe siècle. |
Émile Zola est
un écrivain et journaliste français, né
le 2 avril 1840 à Paris et mort
le 29 septembre 1902 dans la même ville. Considéré comme
le chef de file du naturalisme, c'est l'un
des romanciers français les plus populaires2,
les plus publiés, traduits et commentés dans le monde entier. Il a
durablement marqué de son empreinte le monde littéraire français. Ses romans
ont connu de très nombreuses adaptations au cinéma et à
la télévision |
Marie Émile Maurice Leblanc est
un romancier français né le 11 décembre 1864,
à Rouen, et mort le 6 novembre 1941, à Perpignan. |
Alexandre Dumas (dit aussi Alexandre Dumas père) est
un écrivain français né
le 24 juillet 1802 à Villers-Cotterêts (Aisne)
et mort le 5 décembre 1870 au hameau de Puys, ancienne commune
de Neuville-lès-Dieppe, aujourd'hui intégrée
à Dieppe (Seine-Maritime). |
François-Marie Arouet, dit Voltaire, né le 21 novembre
1694 à Paris où il est mort le 30 mai 1778, est
un écrivain, philosophe, encyclopédiste et homme
d'affaires français qui a marqué le xviiie siècle. |
Jean-Baptiste Poquelin, dit Molière, est
un comédien et dramaturge français, baptisé le 15
janvier 1622 à Paris, où il est mort après avoir joué sur
scène la quatrième représentation de sa pièce Le Malade imaginaire,
le 17 février 1673. |
|
|
|
|
|
|
Victor Hugo |
Émile Zola |
Maurice Leblanc |
Alexandre Dumas |
Voltaire |
Molière |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dimanches
d’août
C’est l’histoire de la cavale mélancolique et
douce d’un couple qui se planque dans une triste chambre meublée de Nice.
Sylvia porte en pendentif un magnifique diamant, « la Croix du Sud »,
dont on devine qu’il ne leur appartient pas et qu’ils vont devoir vendre pour
poursuivre leur fuite. Au début du récit, on devine que la jeune femme a
disparu. Lui semble avoir renoncé à la retrouver et tue le temps dans des
promenades dans les rues de Nice durant lesquelles il retrouve le mari de
Sylvia qui est maintenant camelot après une vie plus aisée. Après une tentative
de dialogue ratée, le mari disparaît également.
Petit à petit, l’histoire se développe et
apparaît un couple, les Neal, qui s’intéresse au bijou. La vente est presque
réalisée mais la jeune femme disparaît avec eux : a-t-elle été
enlevée ? S’est-elle enfuie volontairement ? Les souvenirs s’égrènent
et on apprend la rencontre du couple sur les bords de la Marne dans
le décor des riches villas construites par les proxénètes et les trafiquants,
l’apparition du diamant qui a une histoire mouvementée et trouble et le début
de la fuite des deux amants.
L’inspecteur
principal Gorgeret est sur la piste de Clara la Blonde, fichée comme la
maîtresse du grand Paul, sur la trace duquel elle est susceptible de mettre les
policiers qui l’ont prise en filature. Jolie, tournure élégante, cheveux blonds
ondulés, yeux bleus, entre 20 et 25 ans, voilà un signalement qui ne pourra pas
laisser indifférent un certain Monsieur Raoul. Par une chance extraordinaire,
cette demoiselle vient sonner à son domicile. Par erreur, puisqu’elle voulait
voir l’habitant de l’étage au-dessus, le marquis Jean d’Erlemont.
Gorgeret n’est cependant pas loin derrière non plus et sonne à la même porte,
mais ce n’est pas un problème pour Raoul, jamais pris au dépourvu et qui a le
talent nécessaire pour faire échapper la belle.
Justement, Arsène
Lupin qui a déjà en place un complice, Courville, s’intéresse beaucoup à
la richesse de la famille d’Erlemont. Il a trouvé, en
effet, une lettre partiellement conservée où on peut lire entre autres
mots : « L’héritage de mon grand-père demeure toujours introuvable » ;
et une agence de renseignements semble déjà lancée sur l’affaire. Il n’en faut
pas plus pour mettre Lupin en appétit et lui faire reprendre sa panoplie de
cambrioleur. Mais il ne sera pas seul à pénétrer par effraction chez d’Erlemont car il pourra bientôt vérifier que Clara la Blonde
a les mêmes talents que lui pour s’y approprier une photographie. Ensuite, on
se demande si Lupin cherche vraiment une fortune ou le cœur de Clara, qu’on
appelle aussi Antonine et qui dit ne pas connaître le grand Paul…
Enfant supposé de la sœur de monsieur le
baron de Thunder-ten-tronckh11, c'est le personnage principal du livre. La
citation qui fait allusion à sa bâtardise se situe au chapitre premier de l'ouvrage : « Les anciens domestiques soupçonnaient que [Candide] était
fils de la sœur de Monsieur le Baron et d'un bon et honnête gentilhomme du
voisinage, que cette demoiselle ne voulut jamais épouser parce qu'il n'avait pu
prouver que soixante et onze quartiers, et que
le reste de son arbre généalogique avait été perdu par l'injure du temps12,n 2. »
On perçoit immédiatement, dans la fin du
premier paragraphe de l'œuvre, le sarcasme moquant le conservatisme social de
la noblesse arrogante, certes tel que Molière un siècle plus tôt le
pratiquait aux dépens de la petite aristocratie provincialen 3, mais surtout annonçant
le Figaro de Beaumarchais : « Si
le Ciel l'eût voulu, je serais fils d'un prince13. »
Voltaire nous donne une brève description du
personnage : « Sa physionomie annonçait son
âme » (chap. I). Candide est représenté principalement sous
forme d'un caractère qu'il incarne. Ce caractère fait de lui l'homme qu'il est
jusqu'à lui donner son nom : « Il avait le jugement assez droit, avec
l'esprit le plus simple : c'est je crois, pour cette raison qu'on le
nommait Candide » (chap. I)14.
L'onomastique, en matière d'interprétation
des textes voltairiens, se révèle souvent féconden 4. Le mot « candide » vient du latin
« candidus » qui signifie
« blanc » et a pour second sens « de bonne foi, avec candeur,
simplement »15. Le choix
d'un tel nom indiquerait l’innocence du héros, voire sa naïveté. Cire vierge
sur laquelle on marque en apparence tout, il s'étonnera de ce qu'il observera
au fil de ses tribulations, à la façon apparemment enfantine
de Socrate dans les dialogues
platoniciens, personnifiant ainsi l'ironie selon l'étymologie du
mot, « εἰρωνεία » (eirôneía) :
« ignorance feinte »16.
Zadig
Voltaire retrace les
mésaventures d’un jeune homme, nommé Zadiga, qui fait l’expérience du monde
dans un Orient de fantaisie.
Tour à tour favorable
ou cruelle, toujours changeante, la fortune du héros passe par des hauts et des
bas qui rythment le texte : tantôt victime d'injustices, tantôt accusé à
tort, Zadig échappe plusieurs fois à des amendes ou à la prison. Quand il
devient Premier ministre du roi de Babylone, celui-ci l'apprécie fort, car
Zadig mène une politique équitable, et ses décisions ou jugements ne prennent
pas en compte la richesse de ses administrés.
Malheureusement pour
lui, l’amour compromettant qu’il porte à la reine Astarté est découvert par la
Cour. Zadig, craignant que le roi n'assassine la reine par vengeance, se résout
à fuir le royaume de Babylone.
Durant son voyage à
travers le monde, Zadig rencontre de nombreux personnages hauts en couleur, se
trouve parfois en proie au désespoir ou à la souffrance, doit faire face à
l’injustice et à la superstition, ainsi qu’à tous les dangers d'une telle
errance, mais ne perd pas l'espoir de retrouver un jour Astarté. Il revient
finalement à Babylone, défie le roi et, vainqueur, prend sa place.
C'est du chapitre VI
qu'est extraite la célèbre citation « il vaut mieux hasarder de
sauver un coupable que de condamner un innocent »5.
le
« malade imaginaire
La pièce tourne autour d'Argan, le
« malade imaginaire ». Il est veuf et a épousé en secondes noces
Béline, qui simule des soins attentionnés, mais n'attend en réalité que la mort
de son mari pour hériter. Il se fait faire des saignées et
des purges et absorbe toutes sortes de remèdes, prescrits par des
médecins pédants, plus soucieux de complaire à leur patient que de concourir à
améliorer sa santé. Pour les berner, Toinette, sa servante, se déguise en médecin
et lui dispense de nombreux conseils ironiques et moqueurs pour la profession1.
Argan prévoit de marier sa fille ainée
Angélique à Thomas Diafoirus, fils de médecin et lui-même médecin. Mais
celle-ci est éperdument amoureuse de Cléante et ne veut pas se marier avec
Thomas Diafoirus. Elle et Cléante s'avouent leur sentiments grâce à une chanson
(à la demande d'Argan), mais qui servait surtout à mettre en avant les qualités
de chanteuse d'Angélique devant les Diafoirus. Pour savoir qui est vraiment
sincère entre Angélique et Béline, Toinette recommande à Argan de faire le
mort. Sa femme, appelée par Toinette, manifeste, devant celui qu'elle croit trépassé, sa joie d'en être débarrassée. Angélique, appelée
ensuite par Toinette, manifeste un chagrin sincère à la mort de son père, qui
arrête aussitôt son jeu et accepte l'union avec Cléante, à la condition que
celui-ci devienne médecin. Béralde, frère d'Argan,
conseille à ce dernier de devenir médecin à son tour, menant à une
fin burlesque de la pièce, à savoir la cérémonie bouffonne de
l'intronisation du « malade imaginaire » comme médecin1.
L’Avare
·
Acte I - L'intrigue se passe à Paris. Harpagon est bourgeois, riche
et avare. Il a deux enfants : Élise qui est amoureuse de Valère, un fils
de noble napolitain au service de son père en qualité d'intendant, et Cléante
qui souhaite épouser Mariane, une jeune femme vivant
chez sa mère sans fortune. Il ne supporte pas que l'avarice de son père
contrarie ses projets amoureux. Harpagon est terrifié par une crainte
obsédante : il a dissimulé dans le jardin, une cassette qui renferme dix
mille écus d'or, il a peur qu’on la découvre et qu'on la lui vole. Suspicieux,
il se méfie de tout le monde, même de ses enfants, il va jusqu'à renvoyer La
Flèche, le valet de Cléante. Finalement, il leur dévoile ses intentions :
il va épouser Mariane, Élise est promise (sans apport
de dot) à Anselme, un vieux seigneur, et Cléante est destiné à une veuve. La
jeune fille refuse énergiquement, son père demande à Valère de la convaincre.
Valère est rusé et prend Harpagon par la ruse dans un
filet invisible.
·
Acte II - Cléante, qui ne peut compter sur son père, a un besoin
d'argent : de quinze mille francs. La Flèche, son valet, se charge de lui
trouver un prêteur, un intermédiaire l'informe des conditions qui relèvent de
l'usure la plus outrancière. Révolté, il finit par découvrir que l'usurier
n'est autre que son père ; une violente dispute les oppose. L'intrigante Frosine entre en scène, elle persuade Harpagon que Mariane est une femme qui préfère les hommes âgés et
qu'elle serait disposée à se marier avec lui. Harpagon est ennuyé par le manque
de fortune de la jeune femme, mais Frosine le
convainc qu'une personne pauvre qui ignore les dépenses ne peut que lui
convenir. L'intrigante veut se faire payer de ses services, mais Harpagon élude
et s'en va.
·
Acte III - À l'occasion de la signature du contrat de mariage, Harpagon a
invité Mariane à dîner. Il sermonne sa domesticité et
en particulier Maître Jacques, pour que les dépenses soient limitées. Le
cuisinier proteste, l'intendant Valère soutient l'avare et prône
l'économie ; une vive algarade s'ensuit au cours de laquelle
Maître Jacques reçoit des coups de bâton, et dès lors ne songe plus qu'à se
venger. Arrive Frosine qui introduit Mariane dans la maison, nerveuse à l'idée de rencontrer son
futur époux. Quand celui-ci paraît, elle est dégoûtée par son physique, c'est à
ce moment que Cléante arrive, elle reconnaît le jeune homme qui est l'objet de
ses pensées. S'ensuit une conversation entre les amoureux, dans laquelle à mots
voilés ils s'avouent leurs sentiments réciproques. Cléante retire une bague de
grande valeur du doigt de son père, et l'offre en son nom propre à celle qu'il
aime. Harpagon n'a pas véritablement compris la situation.
·
Acte IV - Les deux jeunes amoureux sollicitent Frosine
pour qu'elle intervienne auprès du barbon, et qu'il renonce à son mariage
insensé. Harpagon surprend son fils en train de baiser la main de Mariane, et conçoit immédiatement des soupçons dont il veut
s'assurer. Afin de sonder son fils et connaître ses espoirs, il prétend avoir
changé ses projets et renoncé au mariage. Le fils naïf dit tout à son père, son
amour pour la jeune fille et son désir de l'épouser ; furieux, Harpagon
résiste mal à un accès de violence et le maudit. Maître Jacques intervient pour
les séparer et les raccommoder : en aparté, il leur fait croire à chacun
que l'autre a abandonné la partie. La réconciliation est de courte durée, la
dispute reprend de plus belle et ne cesse qu’à l'arrivée de La Flèche, avec la
cassette des dix mille écus d'or, qu'il a lui-même dérobée. Hors de lui,
Harpagon promet de trouver le coupable et de le châtier comme il se doit.
·
Acte V - Harpagon demande un commissaire de police afin d'enquêter sur le
vol de la cassette et, dans son délire d'avaricieux, il veut faire interroger
tous les Parisiens. Par vengeance, Maître Jacques désigne Valère qui arrive à
ce moment. On le somme de s'expliquer et de reconnaître son forfait. Quiproquo,
pensant que ses sentiments pour Élise sont connus, il admet qu'elle est
secrètement sa fiancée. Une fois de plus Harpagon comprend avec retard et la
fureur le reprend. Anselme, qui doit épouser Élise, entre en scène alors que
Valère a commencé le récit de son histoire. Le vieillard comprend que Valère et
Mariane sont ses enfants, il était persuadé qu'ils
avaient péri dans un naufrage, il y a fort longtemps. Valère va épouser Élise
et Cléante va épouser Mariane. Harpagon accepte leurs
mariages, tant que Anselme paye tout. Il reste seul avec sa cassette.
Germinal
Fils de Gervaise Macquart et de son
amant Auguste Lantier, le jeune Étienne Lantier s'est fait renvoyer
de son travail pour avoir donné une gifle à son employeur. Chômeur, il part dans
le Nord de la France à la recherche d’un nouvel emploi. Il se fait embaucher
aux mines de Montsou et connaît d'effroyables
conditions de travail.
Il trouve à se loger dans une famille de
mineurs, les Maheu, et tombe amoureux de l'une des filles, la jeune Catherine.
Celle-ci est la maîtresse d'un ouvrier brutal, Chaval, et bien qu'elle ne soit
pas insensible à Étienne, elle se refuse à quitter Chaval.
Lorsque la Compagnie des Mines, arguant de la
crise économique, décrète une baisse de salaire déguisée, Lantier pousse les
mineurs à la grève. Il parvient à vaincre leur résignation et à leur faire
partager son rêve d'une société plus juste et plus égalitaire.
Lorsque la grève éclate, la Compagnie des
Mines adopte une position très dure et refuse toute négociation. Affamés par
des semaines de lutte, les mineurs durcissent leur mouvement. Les soldats
rétablissent l'ordre, mais la grève continue. Lors d'un mouvement de rébellion,
de nombreux mineurs défient les soldats, qui se mettent à tirer sur les manifestants :
Maheu, l'ouvrier chez qui Étienne avait pris pension, est tué en dernier par
les soldats.
Les mineurs se résignent à reprendre le
travail. C'est alors que Souvarine, un ouvrier
anarchiste, sabote la mine. De nombreux mineurs meurent dans l'effondrement et
l'inondation des galeries. Étienne, Catherine et Chaval, son amant, sont
bloqués dans la mine. Chaval provoque Étienne, qui le tue. Il devient enfin
l’amant de Catherine, qui meurt dans ses bras avant l'arrivée des sauveteurs.
Étienne sort vivant de cet enfer.
Il repart pour vivre à Paris où il veut
consacrer ses efforts à l'organisation syndicale et politique des ouvriers pour
améliorer leur condition. Il est persuadé que les ouvriers vaincront
l'injustice. Malgré leur retour au travail, les ouvriers sont, eux aussi,
conscients de l'injustice de la situation et de leur victoire prochaine.
Thérèse
Raquin
Thérèse Raquin, née
à Oran en Algérie, est l'enfant d'une union entre un capitaine
de l'armée française en Algérie et d'une mère née en Afrique du Nord,
« une femme indigène d'une grande beauté »1,2. Sa mère meurt et à l'âge de deux ans,
Thérèse est confiée à sa tante — Madame Raquin, la sœur de son père —
pour qu'elle s'occupe d'elle. Madame Raquin a un fils, Camille, fragile et
souvent malade. Les deux enfants vont grandir ensemble.
Lorsque Thérèse a 21 ans, elle épouse
Camille. Ce mariage satisfait Madame Raquin, mais rapidement Camille en a assez
de la campagne et veut aller s'installer à Paris, il rêve de travailler
dans une grande administration. Madame Raquin se rend dans la capitale, trouve
une boutique et un appartement à louer au passage du Pont-Neuf. Ils
s'installent dans le logement et les femmes ouvrent une mercerie dans les
locaux de la boutique. Camille, de son côté, trouve un travail dans
l'administration de la compagnie des chemins de fer d'Orléans.
Trois années de vie monotone pour Thérèse
s'écoulent. Cependant, la visite chaque jeudi soir de quatre invités rythme ses
semaines. Ce sont le vieux Michaud, un commissaire de police retraité et ami de
Madame Raquin, son fils Olivier, aussi policier, sa femme Suzanne et Grivet, un
employé des chemins de fer d'Orléans que Camille a connu au travail. Ces
rencontres sont l'occasion de boire du thé et de jouer aux dominos. Thérèse
déteste ces soirées.
Un jour Camille rencontre Laurent, employé
aux chemins de fer parce qu'il n'a pas réussi à vivre de sa peinture. Les deux
hommes se connaissaient lorsqu'ils étaient enfants mais ils s'étaient
brouillés. Il l'invite à venir un jeudi soir. Pendant la soirée, Laurent
propose à Camille de faire son portrait. Il accepte.
Pendant qu'il peint, Thérèse, fascinée,
l'observe sans cesse. Sur le chemin du retour, Laurent décide de devenir
l'amant de Thérèse et de l'embrasser dès la première occasion. Quelques jours
plus tard, le portrait est terminé mais il est étrange car il représente plus
un noyé qu'un être vivant, tellement les couleurs sont ternes. Cependant,
Camille est satisfait. Dès que Laurent se trouve seul avec Thérèse, il
l'embrasse. Elle résiste d'abord puis se laisse faire.
Les amants se rencontrent régulièrement
pendant les huit mois suivants. Ils trouvent chacun des excuses pour pouvoir se
retrouver : Laurent quitte son travail dans la journée et Thérèse dit à sa
tante qu'elle doit prendre l'air parce qu'elle se sent mal. Ils se voient dans
la chambre de Thérèse sous les yeux du chat François.
Au bout de ces huit mois, le patron de
Laurent lui interdit de quitter son travail et pendant deux semaines les amants
ne peuvent plus se retrouver. Cependant, Thérèse parvient à quitter le domicile
familial un soir. Auprès de son amant, elle a l'idée de tuer Camille pour que
leur amour puisse être pleinement vécu.
Un jeudi soir, quelques semaines plus tard,
ils entendent Michaud qui raconte l'histoire d'un meurtre qui n'a jamais été
puni.
Un mois passe. Laurent, Thérèse et Camille se
promènent à Saint-Ouen. Avant de souper, Laurent a l'idée d'aller faire un tour
en barque sur la Seine. Avant de monter à bord, il annonce à Thérèse qu'il va
tuer Camille.
Arrivé au milieu du fleuve et à l'abri des
regards, il pousse Camille par-dessus bord mais celui-ci en se débattant a le
temps de le mordre au cou avant de tomber à l'eau. Quand Laurent est certain
que Camille est mort, il fait chavirer la barque et appelle à l'aide. Des
canotiers viennent à son secours. Laurent leur dit qu'il s'agit d'un accident,
tout le monde le croit.
Laurent se rend chez Michaud, Olivier et
Suzanne pour leur raconter l'accident. Les canotiers ajoutent qu'ils ont vu la
scène ce qui donne du poids au récit de Laurent. Madame Raquin est extrêmement
choquée par la mort de son fils. Pour être sûr que Camille est bien mort,
Laurent se rend quotidiennement à la morgue. Au bout de plus d'une semaine, le
corps du défunt y est exposé, gonflé d'eau parce qu'il y est resté plusieurs
jours.
Le jeune homme retourne aussi régulièrement à
la boutique pour s'occuper des deux femmes. Les soirées du jeudi reprennent.
Quinze mois passent. Laurent est de plus en plus anxieux car le spectre de
Camille le hante, le privant de sommeil. Et puis sa morsure au cou ne disparaît
pas. De son côté, Thérèse est également victime d'insomnies à cause du spectre
de Camille.
Plus tard, Michaud a une idée : il
décrète que Thérèse a besoin d'un mari et désigne Laurent comme étant l'homme
idéal. Laurent fait semblant de se laisser convaincre par Michaud.
Lors de leur nuit de noces, Thérèse et
Laurent ne peuvent pas dormir. Ils croient que le fantôme de Camille est dans
leur chambre. Toutes les nuits, leurs craintes réapparaissent. Laurent croit
même que le mort a pris possession du corps du chat. Ils ne peuvent se reposer
car dès lors qu'ils s'allongent pour dormir, le corps de Camille s'interpose
entre eux deux.
Quelques mois plus tard, Laurent décide de
quitter son travail à l'administration pour se consacrer entièrement à la
peinture. Mais à chaque fois qu'il fait un portrait, c'est celui de Camille qui
apparaît. Il renonce à peindre.
Madame Raquin devient paralysée et
muette. Un soir, alors qu'il fait une crise de nerfs, Laurent évoque les
détails du meurtre devant la vieille femme. Celle-ci essaie de dire la vérité
aux invités du jeudi mais ils ne la comprennent pas.
La vie de Thérèse et de Laurent devient un
enfer : ils sont excédés, ils se disputent de plus en plus violemment.
Laurent bat Thérèse ; en effet, cela soulage ses angoisses. Un jour, il
tue le chat. Madame Raquin pleure l'animal presque autant qu'elle a pleuré son
fils.
Après six mois de mariage, Thérèse et Laurent
ne se supportent plus et décident simultanément de mettre fin aux jours de
l'autre ; aucun des deux ne se doute de l'intention de son partenaire.
Laurent vole du poison à un de ses amis et Thérèse cache un couteau sous sa
jupe. Une fois les invités du jeudi partis, Laurent verse un verre d'eau sucrée
empoisonné à Thérèse et celle-ci prend le couteau. Lorsqu'ils s'aperçoivent de
ce qu'ils préparent, ils décident de se suicider en buvant chacun la
moitié du verre.
Madame Raquin assiste au spectacle en
savourant la scène de leur mort commune.
Écrivain
Description
Jean-Marie
Gustave Le Clézio, plus connu sous la signature de J.M.G.
Le Clézio, né le 13 avril 1940 à Nice, est un écrivain de langue française,
comme il se définit lui-même. De nationalités française et mauricienne, il est
fortement imprégné par la culture mauricienne et bretonne de sa
famille. Wikipédia
Date/Lieu
de naissance : 13 avril
1940 (Âge: 82 ans), Nice, France
Épouse : Jémia Jean (m. 1975)
Activité
principale : Romancier,
nouvelliste, essayiste
Enfants : Patricia Le Clézio
Parents : Simone Le Clézio, Raoul
Le Clézio
Distinctions |
Prix
Renaudot en 1963 |
Notre Dame de
Paris
Quasimodo.
Eau-forte de Géry-Bichard d'après Luc-Olivier
Merson, 1889.
Pierre Gringoire.
Eau-forte de Géry-Bichard d'après Merson,
1889.
L'intrigue se déroule
à Paris en 1482. Les deux premiers livres (I et II) du roman suivent Pierre
Gringoire, poète sans le sou. Gringoire est l'auteur d'un mystère qui
doit être représenté le 6 janvier 1482 au Palais de
justice en l'honneur d'une ambassade flamande. Malheureusement,
l'attention de la foule est vite distraite, d'abord par le mendiant Clopin Trouillefou, puis par les
ambassadeurs eux-mêmes, et enfin par l'organisation improvisée d'une élection
du Pape des fous à l'occasion de la Fête des Fous qui a lieu ce
jour-là. Le sonneur de cloches de la cathédrale Notre-Dame de
Paris, Quasimodo, est élu Pape des Fous en raison de sa laideur. Le
mystère finit par s'arrêter, faute de public. Gringoire, à cette occasion,
entend parler d'Esmeralda, une danseuse bohémienne qui passe pour égyptienne.
L'ayant aperçue, il la suit dans les rues de Paris à la tombée de la nuit.
Esmeralda manque d'être enlevée par Quasimodo accompagné d'un mystérieux homme
vêtu de noir (qui se révélera être l'archidiacre de
Notre-Dame, Claude Frollo), mais elle est sauvée
par l'intervention d'un capitaine de la garde, Phœbus de Châteaupers. Gringoire, qui a été renversé lors de
l'intervention, reprend ses esprits un peu plus tard et erre dans les rues, se
retrouvant sans le vouloir au cœur de la cour des Miracles, le quartier
hanté par les pires truands de la capitale. Il manque d'y être pendu, et doit
la vie à l'intervention d'Esmeralda qui le prend pour mari, mais seulement pour
le sauver.
Le livre III évoque la cathédrale
Notre-Dame de Paris, son histoire et ses restaurations mal pensées, puis donne
une vision d'ensemble de la ville de Paris telle qu'elle apparaissait à un
spectateur médiéval regardant la capitale du haut des tours de la cathédrale.
La cour des Miracles.
Illustration de Gustave Doré pour l'édition de 1860.
Le livre IV, au cours
d'une analepse, revient sur les conditions dans lesquelles Frollo a adopté Quasimodo et sur la jeunesse de
l'archidiacre. Il était un enfant dur, rigide et triste. Sa vie est entièrement
consacrée à la quête du savoir, et il ne porte d'affection qu'à deux
personnes : son frère cadet Jehan élevé par lui, un écolier dissipé mais
qui passe son temps au cabaret et dans les maisons de passe ; et le bossu
Quasimodo, qu'il a adopté à quatre ans quand il le vit exposé comme enfant
trouvé dans la cathédrale. Frollo a fait serment de
ne pas avoir de relations sexuelles avec des femmes, dont il a une piètre
opinion, et il déteste les bohémiens.
Au livre V, Frollo,
à qui son savoir et ses connaissances en théologie ont permis de devenir
archidiacre de Notre-Dame, reçoit la visite de Jacques Coictier,
médecin du roi, accompagné d'un mystérieux visiteur, le « compère
Tourangeau ». Tous trois discutent de médecine et d'alchimie, et, en
partant, le mystérieux personnage révèle être l'abbé de Saint-Martin de Tours,
c'est-à-dire le roi Louis XI en
personne. Au cours de la discussion, Frollo a fait
allusion à la révolution technique que représente l'invention de
l'imprimerie : le livre va provoquer le déclin de l'architecture, qui
représentait jusqu'à présent l'œuvre la plus aboutie de l'esprit humain. Dans
le chapitre suivant, « Ceci tuera cela », Hugo développe cette
réflexion de son personnage.
La Esmeralda donnant à boire
à Quasimodo sur le pilori.
Une larme pour une goutte d'eau, huile sur
toile de Luc-Olivier Merson, maison de
Victor Hugo, 1903.
Au livre VI, Quasimodo est jugé
au Châtelet pour sa tentative de rapt. L'affaire est écoutée par un
auditeur sourd, et Quasimodo est sourd lui-même : le procès est une farce,
et Quasimodo, sans avoir été écouté et sans avoir rien compris, est condamné à
deux heures de pilori en place de Grève et à une amende.
Sur la place de Grève, dans un entresol, se trouve le « Trou aux
rats », qui sert de cellule à une recluse volontaire, la sœur Gudule. Un
groupe de femmes, Gervaise, Oudarde et Mahiette, discute non loin de là ; Mahiette
raconte l'histoire de Paquette, surnommée la Chantefleurie,
dont l'adorable fillette a été enlevée quinze ans plus tôt par des bohémiens
alors qu'elle n'avait pas un an, et remplacée par un enfant bossu dont on
comprend qu'il s'agit de Quasimodo, plus tard recueilli par Frollo.
La Chantefleurie aurait été rendue folle de douleur
par la perte de sa fille, qu'elle n'a jamais retrouvée. Mahiette
est persuadée que sœur Gudule n'est autre que la Chantefleurie,
car celle-ci garde dans sa cellule un petit chausson d'enfant, seul souvenir de
sa fille. De plus, la recluse voue une haine féroce aux bohémiens, et en
particulier à Esmeralda. Peu après cette conversation, Quasimodo est amené en
place de Grève et subit son supplice. Il doit son seul réconfort au geste
généreux d'Esmeralda qui lui donne à boire.
Frollo s'apprêtant à poignarder Phœbus.
Lithographie de Nicolas-Eustache Maurin, maison
de Victor Hugo, 1834.
Le livre VII commence plusieurs
semaines plus tard. Esmeralda danse sur le parvis de Notre-Dame, tandis que
Gringoire, qui s'est fait truand, est à présent jongleur. Esmeralda est
regardée par la foule, mais aussi par Frollo, du haut
des tours, et par Phœbus de Châteaupers. Celui-ci se
trouve alors chez sa future épouse, Fleur-de-Lys, dont la maison fait face à la
cathédrale. Reconnaissant la bohémienne, il la fait monter chez Fleur-de-Lys.
Esmeralda, qui, en secret, est éperdument amoureuse de Phœbus, suscite la
jalousie de Fleur-de-Lys à cause de sa beauté. Esmeralda est trahie par sa
chèvre, Djali, à qui elle a appris à disposer des
lettres pour former le nom de Phœbus : elle est alors chassée. Frollo accoste Gringoire pour le faire parler à propos
d'Esmeralda, et comprend qu'elle est amoureuse de Phœbus. Les jours passent. Frollo devient peu à peu obsédé par sa passion pour
l'Égyptienne et par sa jalousie pour Phœbus. Alors que son frère Jehan, qui
dépense régulièrement tout son argent dans les cabarets et les maisons de
passe, vient lui demander de lui prêter de l'argent, Claude Frollo
reçoit la visite de maître Jacques Charmolue, et
Jehan doit rester caché dans un coin pendant leur conversation. Il en profite
pour subtiliser une bourse qui se trouvait à cet endroit. En quittant la
cathédrale, Jehan croise Phœbus, qui est de ses amis. Phœbus, qui n'est
nullement amoureux d'Esmeralda mais a envie de passer une nuit avec elle, a
donné rendez-vous à la bohémienne dans un cabaret le soir même. Claude Frollo, qui a vu Jehan aborder Phœbus et l'a entendu se
vanter de son larcin, abandonne son entretien avec Charmolue
pour suivre discrètement les deux hommes. Lorsque Phœbus abandonne Jehan ivre
mort après qu'ils ont bu ensemble, Claude l'aborde et demande à pouvoir
assister à ses ébats avec la bohémienne, moyennant paiement ; Phœbus accepte.
Esmeralda vient au rendez-vous, où Phœbus se montre très entreprenant ;
mais au moment où elle va céder à ses avances, Claude Frollo
surgit et poignarde le capitaine, avant de s'enfuir par une fenêtre donnant sur
la Seine.
Au livre VIII, Esmeralda est arrêtée et
jugée pour le meurtre de Phœbus de Châteaupers, qui a
été gravement blessé. Elle est également soupçonnée de sorcellerie. Elle
apprend que Phœbus est probablement mort, et, abattue, cesse de plaider son
innocence. Soumise à la torture, elle avoue tout ce dont on l'accuse. Quelque
temps après, Frollo vient la voir dans son cachot,
confesse son amour pour elle et offre de l'aider, mais elle refuse et le
repousse, toujours éprise de Phœbus dont elle le croit le meurtrier. En
réalité, Phœbus a survécu et guérit progressivement, mais décide de s'abstenir
de revoir Esmeralda, de peur que toute l'affaire ne compromette sa bonne
réputation et son futur mariage. Deux mois après la nuit de son rendez-vous
avec la bohémienne, Phœbus se trouve chez Fleur-de-Lys au moment où Esmeralda
est amenée sur le parvis de la cathédrale pour être pendue. Esmeralda aperçoit
Phœbus vivant et l'appelle, mais il se retire précipitamment : Esmeralda,
désespérée, s'abandonne à la mort. Mais Quasimodo intervient soudain, s'empare
d'elle et la traîne dans l'église, où le droit d'asile la met à
l'abri.
Les truands de la cour des
Miracles assaillent la cathédrale défendue par Quasimodo.
Dessin de Chifflart, maison de Victor Hugo,
vers 1876-1877.
Au livre IX, Frollo,
errant dans le voisinage, est pris de souffrances par sa condition, il pense
Esmeralda morte. Le soir même, de retour à Notre-Dame, il croise la bohémienne
sans se faire voir. Pendant des jours, dans la cathédrale, Quasimodo veille sur
la jeune fille. Il tente de persuader Phœbus de venir voir Esmeralda, mais ce
dernier refuse catégoriquement. Pour ne pas blesser celle qu'il aime de plus en
plus, Quasimodo dira à Esmeralda qu'il n'a pas trouvé Phœbus. Le bossu tente de
faire comprendre à la jeune fille que l'apparence physique ne fait pas tout,
mais la bohémienne est toujours fortement amoureuse de Phœbus et croit encore
aveuglément que le capitaine l'aime également. L'amour de Quasimodo pour
Esmeralda commence à prendre le dessus sur sa loyauté envers Frollo, au point que, lorsque Frollo
tente d'abuser de la bohémienne, Quasimodo lui fait barrage. Jehan revient
demander de l'argent à son frère, mais ce dernier le chasse.
Sœur Gudule tente de protéger la Esmeralda en
implorant la pitié de Tristan L'Hermite.
Aquarelle de Louis Boulanger, maison de Victor Hugo, vers 1831.
Au livre X, Frollo
demande à Gringoire de sauver Esmeralda en retour de la vie qu'elle lui a
sauvée jadis lorsqu'il a failli être pendu. Le poète a une idée approuvée par Frollo : faire appel aux truands avec lesquels vivait
Esmeralda pour qu'ils viennent la délivrer. En pleine nuit, les truands venus
en très grand nombre assiègent la cathédrale. Mais les portes sont fermées et
Quasimodo retient l'invasion jusqu'à l'arrivée des soldats envoyés par le roi Louis XI que l'on a prévenu rapidement. Par
autodéfense, Quasimodo tue Jehan Frollo (frère de
l'archidiacre) qui venait de rallier les truands le jour même. Les truands sont
décimés par les soldats du roi.
Au livre XI, Frollo
profite du désordre qui règne sur le parvis de Notre-Dame pour emmener
Esmeralda avec lui hors du bâtiment, accompagné de Gringoire et de Djali, la chèvre d'Esmeralda. Ils quittent l'île où se
trouve la cathédrale et Gringoire prend la poudre d'escampette avec la chèvre.
Resté seul avec Esmeralda, Frollo lui réitère ses
déclarations d'amour et essaie de la convaincre : il peut l'aider à
s'échapper et ainsi la sauver de la mort si elle accepte de l'aimer. Mais elle
refuse toujours. Furieux, il la livre aux griffes de la vieille recluse du Trou
aux rats, en attendant l'arrivée en force de la Justice. Mais au lieu de cela,
la sœur Gudule reconnaît en l'Égyptienne sa propre fille, Agnès, volée par des
gitans quinze ans auparavant. Sœur Gudule ne peut cependant en profiter, car
les sergents de ville retrouvent la jeune bohémienne qu'ils traînent à nouveau
au gibet. La mère meurt d'un coup à la tête lors de sa lutte pour sauver sa
fille. Du haut de Notre-Dame, Quasimodo et Frollo
assistent à l'exécution, par pendaison, d'Esmeralda. Quasimodo comprend que Frollo a livré Esmeralda ; furieux et désespéré il
pousse l'archidiacre du haut de la tour, et va lui-même se laisser
mourir dans la cave de Montfaucon, tenant embrassé le cadavre d'Esmeralda,
enfin uni à elle pour l'éternité. Deux ans plus tard, on retrouve leurs
squelettes enlacés et, lorsque l'on tente de détacher celui de Quasimodo, il
tombe en poussière.
Les
Misérables
Article détaillé : Résumé détaillé
du roman.
L'action se déroule en France au cours du
premier tiers du xixe siècle, entre la bataille de Waterloo (1815) et
les émeutes de juin 1832. On y suit, sur cinq tomes3, la vie de Jean Valjean, de
sa sortie du bagne jusqu'à sa mort. Autour de lui gravitent les
personnages, dont certains vont donner leur nom aux différentes parties du
roman, témoins de la misère de ce siècle, misérables eux-mêmes ou proches de la
misère : Fantine, Cosette, Marius, mais aussi
les époux Thénardier et leurs enfants Éponine, Azelma et Gavroche, ainsi que le représentant de
la loi, Javert. Outre le récit souvent dramatique des péripéties des vies
de ces personnages, Victor Hugo interrompt régulièrement l'action pour de
vastes digressions (telle la longue description de la bataille de Waterloo
ouvrant la deuxième partie), prétextes à exposer ses idées sur l'Histoire, la
société ou la religion.
La première partie (Fantine) décrit la
« rédemption » de Jean Valjean sous l'influence de l’évêque de
Digne, monseigneur Myriel ; il devient M.
Madeleine, bienfaiteur de la ville de Montreuil-sur-Mer. En parallèle, on
suit la déchéance de Fantine, fille-mère obligée de confier son
enfant, Cosette, aux malfaisants Thénardier ; cette partie s'achève sur
une série de coups de théâtre, Jean Valjean reprenant sa véritable identité et
se livrant à la justice pour sauver un innocent ; il a cependant eu le
temps de jurer à Fantine mourante qu'il s'occupera de Cosette.
Dans la deuxième partie (Cosette), on
voit Jean Valjean s'évader, arracher Cosette aux Thénardier, et tenter de
s'installer à Paris pour y mener une vie tranquille, mais il a attiré
l'attention du policier Javert, qui ne cessera plus de le traquer ; cette
partie se conclut sur le sauvetage miraculeux de Jean Valjean, trouvant refuge
dans le couvent du Petit-Picpus.
Les évènements de la troisième partie (Marius)
se déroulent dix ans plus tard. Le roman se concentre d'abord sur le conflit
entre Marius et son grand-père, le grand bourgeois Gillenormand,
qui aboutit à leur rupture et à l'entrée de Marius dans un groupe
révolutionnaire, les Amis de l'A B C. Pendant ce temps, Jean Valjean et Cosette
ont quitté le couvent ; Marius les rencontre par hasard, et tombe amoureux
de cette fille dont il a le plus grand mal à découvrir l'identité. Le dernier
livre (Le mauvais pauvre) noue tous les fils de l'intrigue :
Thénardier (sous le pseudonyme de Jondrette) tend un
piège à Jean Valjean ; Marius, témoin de ce guet-apens et se préparant à
en avertir Javert, découvre que l'homme qui veut assassiner le père de sa
bien-aimée n'est autre que celui qui a sauvé son propre père à Waterloo.
Finalement, Jean Valjean s'échappe une fois de plus, et Marius perd la trace de
Cosette.
La quatrième partie (L'idylle rue Plumet
et l'épopée rue Saint-Denis) montre les retrouvailles de Marius et Cosette,
grâce à l'intervention d'Éponine. Leur idylle se
développe rue Plumet, jusqu'au départ précipité de Jean Valjean ;
tous les protagonistes de l'histoire, ou presque, convergent alors vers la
barricade (fictive) de la rue de la Chanvrerie :
les Amis de l'A B C par conviction révolutionnaire, Marius par désespoir
d'avoir perdu Cosette, Éponine par amour, Gavroche
par curiosité, Javert pour espionner et Jean Valjean pour sauver Marius.
La cinquième partie (Jean Valjean)
commence par la mort des insurgés (dont Gavroche) sur la barricade. Jean
Valjean permet à Javert de s'enfuir et sauve Marius au dernier instant, avant
de le transporter dans les égouts de Paris et de le reconduire chez
son grand-père ; rejoint par Javert, ce dernier le laisse repartir, et ne
comprenant pas comment il a pu ainsi faillir à son devoir, il se suicide.
L'idylle entre Marius et Cosette se concrétise par un mariage. Jean Valjean
s'efface peu à peu de la vie du couple, encouragé par Marius qui voit en lui un
malfaiteur et un assassin. Marius n'est détrompé par Thénardier que dans les
dernières pages du roman et, confus et reconnaissant, assiste avec Cosette aux
derniers instants de Jean Valjean.
Patrick
Modiano
Distinctions |
Prix
Roger-Nimier et Prix Fénéon (1968) |
PLACE DES QUINCONCES
L’Esplanade des Quinconces bordée
d’arbres plantés en quinconces occupe un vaste emplacement de 12 hectares
(dont 6 d’espaces verts) en bordure de la Garonne, ce qui en fait la plus
grande place d'Europe. Elle est décorée, à l’est par deux colonnes
rostrales et, à l’ouest, par le Monument aux Girondins. De nombreuses
manifestations s'y déroulent toute l'année : Fête du Fleuve, Fête du
Vin, Foire à la brocante, Foire aux plaisirs, concerts, cirques, animations
sportives…
Cette rue
piétonne de 1 250 mètres de long, est la principale
rue commerçante de Bordeaux. Elle est présentée comme la plus
longue rue commerçante et piétonne d'Europe1.