PHRASES DE VOYAGES 1
jag är svensk |
je suis Suédois |
är du
svensk ? |
tu es Suédois ? |
jag är inte norsk |
je ne suis pas
Norvégien |
var bor ni ? |
vous habitez où ? |
vi bor i Sverige |
on habite en Suède |
vad heter du ? |
tu t’appelles
comment ? |
jag heter |
je m’appelle |
vad heter ni ? |
vous vous appelez
comment ? |
hur gamla är ni ? |
vous avez quel
âge ? |
hur gammal är du ? |
tu as quel âge ?
/ quel âge as-tu ? |
jag är 16 år gammal |
j’ai 16 ans |
är Sverige bra ? (dvs. är
det bra i Sverige ?) |
c’est bien la
Suède ? |
det är ett
vackert land |
c’est un beau pays |
är ni trötta ? |
vous êtes
fatigués ? |
vi är dödströtta |
on est crevé |
jag är i full
form |
je suis en pleine
forme |
jag är sjuk |
je suis malade |
jag har lite ont |
j’ai un peu mal |
hur mår ni ? |
comment allez-vous ? |
jag mår inte bra/det är inte
bra |
ça va pas |
sådär |
comme ci comme ça |
jag fryser |
j’ai froid |
är ni hungriga ? |
vous avez faim ? |
vi är törstiga |
on a soif |
vi är inte
hungriga |
on n’a pas faim |
jag svettas/jag
är varm |
j’ai chaud |
jag är sömning |
j’ai sommeil |
har ni gått
mycket ? |
vous avez beaucoup
marché ? |
vad har ni gjort
idag ? |
qu’est-ce que vous avez
fait aujourd’hui ? |
vi har varit i
Eiffeltornet |
on a été à la Tour
Eiffel |
PHRASES DE VOYAGES 2
jag letar efter
en klädesbutik |
je cherche un magasin
de vêtements |
säljer ni tröjor
här ? |
vous vendez des pulls
ici ? |
kan jag hjälpa
er ? |
je peux vous
aider ? |
tar man hand om er ? |
on s’occupe de
vous ? |
behöver ni hjälp ? |
vous avez besoin
d’aide ? |
skulle ni kunna
hjälpa mig tack ? |
vous pourriez m’aider,
s’il vous plaît ? |
jag skulle bara
vilja titta lite tack |
je voudrais juste
regarder un peu, s’il vous plaît |
har ni blomiga blusar ? |
vous avez des
chemisiers à fleurs ? |
vilken storlek
har ni ? |
quelle taille
faites-vous ? |
vilken är er skostorlek ? |
quelle est votre
pointure ? |
se här de
senaste modellerna |
voici les derniers
modèles |
finns det andra
modeller ? |
il y a d’autres
modèles ? |
finns det inte
andra storlekar ? |
il n’y a pas d’autres
tailles ? |
jag gillar inte den här modellen |
je n’aime pas ce
modèle |
byxan är för
bred |
le pantalon est trop
large |
byxan är för
trång (sitter åt för mycket) |
le pantalon serre
trop |
den är för liten |
il/elle est trop
petit(e) |
kan jag (få)
prova den ? |
je peux
l’essayer ? |
vill ni prova den ? |
vous voulez
l’essayer ? |
var är provhytterna ? |
où sont les cabines
d’essayage ? |
jaha, passar skjortan ? |
alors, la chemise va
bien ? |
byxan är för
kort/lång |
le pantalon est trop
court/long |
vilken färg önskar
ni ? |
quelle couleur
désirez-vous ? |
det är på
modet |
c’est à la mode |
blusarna är på rea |
les chemisiers sont en
soldes |
en randig tröja |
un pull rayé |
en prickig skjorta |
une chemise à pois |
en rutig byxa |
un pantalon à
carreaux |
jag tar den/det |
je le/la prends |
den passar er bra |
il/elle vous va bien |
PHRASES DE VOYAGES 3
hejsan, två bröd tack |
bonjour, deux baguettes,
s’il vous plaît |
varsågod herrn, var
det bra så ? |
voilà monsieur, et avec
ça ? |
två chokladbröd också tack |
deux pains au chocolat
aussi, s’il vous plaît |
och varsågod, var det allt ? |
et voici, ce sera
tout ? |
en giffel också
tack |
un croissant aussi,
s’il vous plaît |
och här är giffeln,
är det allt ? |
et tenez le
croissant, c’est tout ? |
ja, vad kostar det ? |
oui, c’est
combien ? |
det blir 3,50 euro tack |
ça fait 3,50 euros,
s’il vous plaît |
jag skulle vilja
ha en paj tack |
je voudrais une
tarte, s’il vous plaît |
ja självklart med vilken smak ? |
oui bien sûr, à
quoi ? (à quel parfum ?) |
med citron
tack |
au citron, s’il vous
plaît |
vad har ni ? |
qu’est-ce que vous
avez ? |
vi har pajer med
körsbär, med plommon och med jordgubbar |
on a des tartes aux
cerises, aux prunes et aux fraises |
jag vill ha den där tack |
je veux celui-là,
s’il vous plaît |
ja, det är en blixt |
oui, c’est un éclair |
vad är det med ? |
c’est à quoi ? |
det är med
kaffe(smak) |
c’est au café |
finns det andra
sorter ? |
il y a d’autres
sortes ? |
ja, det finns
blixtar med choklad och med pistasch |
oui, il y a des
éclairs au chocolat et à la pistache |
vad heter det där ? |
ça s’appelle comment
ça ? |
det där, det
är en kärleksbrunn |
ça c’est un puits
d’amour |
är det gott ? |
c’est bon ? |
ja, den är väldigt söt |
oui, c’est très sucré |
och det där, vad
är det ? |
et ça, qu’est-ce que
c’est ? |
det är en vulkanlava |
c’est une lave de volcan |
vad är det
i den ? |
qu’est-ce qu’il y a
dedans ? |
det finns mandel
och nötter i den |
il y a des amandes et
des noix dedans |
jag tar en maräng då |
je prends une
meringue alors |
ja, var det bra
med detta ? |
oui, avec ceci ? |
det är allt
frun |
c’est tout madame |
PHRASES DE VOYAGES 4
på järnvägsstationen |
à la gare |
man måste stämpla
biljetterna |
il faut composter les
billets |
se upp för
tågets avgång |
attention au départ du train |
dörrarnas automatiska stängning |
la fermeture
automatique des portes |
konduktören
kontrollerar biljetterna |
le contrôleur vérifie
les billets |
i vilken vagn är
vi ? |
on est dans quelle
voiture ? |
vi är i vagn
15 |
on est dans la
voiture 15 |
finns det en
servering på tåget ? |
il y a une
restauration dans le train ? |
det finns en kringvandrande försäljning |
il y a une vente
ambulante |
det
finns en restaurangvagn |
il y a une
voiture-restaurant |
tåget gör
uppehåll på Vichys station |
le train desservira
la gare de Vichy |
två minuters stopp |
deux minutes d’arrêt |
var vänlig glöm
ingenting |
veuillez ne rien oublier |
allt bagage måste
märkas |
tout bagage doit être
étiqueté |
tåget kommer in på stationen |
le train arrive en
gare |
tåget skall avgå |
le train va partir |
vår avgång är
nära förestående |
notre départ est
imminent |
franska SJ
önskar er välkomna ombord på detta tåg |
la SNCF vous souhaite
la bienvenu à bord de ce train |
detta tåg går
till Grenoble (har G som mål) |
ce train est à
destination de Grenoble |
byte till Nevers klockan 14.11 |
correspondance pour Nevers à
14.11 |
tåget kommer att
avgå från perrong nummer 11 spår H |
le train partira de
quai numéro 11, voie H |
se till så att
ni inte har glömt något |
rassurez-vous de rien avoir
oublié |
en sittplats |
une place assise |
ursäkta mig, det
är min plats |
excusez-moi, c’est ma
place |
är det ledigt
här ? |
c’est libre ici ? |
är det någon
här ? (sitter det någon här?) |
il y a quelqu’un
ici ? |
det är upptaget
här |
c’est occupé ici |
sätt er ned |
asseyez-vous |
er biljett tack |
votre billet s’il vous
plaît |
tågets ändstation |
le terminus du train |
PHRASES DE VOYAGES 5
varirån kommer ni ? |
vous venez d’où ? |
varifrån är ni ? |
vous êtes d’où ? |
var bor ni ? |
vous habitez où ? |
i vilken klass
är ni ? |
vous êtes en quelle
classe ? |
det är långt
borta Sverige |
c’est loin la Suède |
känner ni
till Auvergne ? |
vous connaissez
l’Auvergne ? |
vart skall ni (åka) ? |
vous allez où ? |
hur lång tid
stannar ni ? |
vous restez combien de
temps ? |
trivs ni
i Sverige ? |
ça vous plaît en
Suède ? |
hur många är ni ? |
vous êtes
combien ? |
var bor ni ? (tillfälligt boende som turist) |
vous logez où ? |
var är er
ansvarige person ? |
où est votre
responsable ? |
är ni på skolresa ? |
vous êtes en voyage
scolaire ? |
vad har ni besökt ? |
qu’est-ce que vous avez
visité ? |
röker
ni ? |
vous fumez ? |
vad lyssnar på
på för musik ? |
qu’est-ce que vous
écoutez comme musique ? |
hur gamla är ni ? |
vous avez quel
âge ? |
är det första
gången som ni kommer till
Frankrike ? |
c’est la première fois
que vous venez en France ? |
hur dags åkte ni ? |
vous êtes partis à
quelle heure ? |
hur dags kommer tåget
fram ? |
le train arrive à
quelle heure ? |
har ni sovit bra ? |
vous avez bien
dormi ? |
har ni nyckel
34 tack |
vous avez la clé 34
s’il vous plaît |
har ni ett lakan
till tack ? |
vous avez encore un
drap s’il vous plaît ? |
finns det toaletter
här ? |
il y a des toilettes
ici ? |
kan jag få
gå på toaletten
tack ? |
je peux aller aux
toilettes s’il vous plaît ? |
förstår ni franska ? |
vous comprenez le
français ? |
talar ni svenska ? |
vous parlez
suédois ? |
hur säger man « tack » på
svenska ? |
comment dit-on
« merci » en suédois ? |
är det ett
vackert land Sverige ? |
c’est un beau pays, la
Suède ? |
i vilken stad bor ni ? |
vous habitez (dans)
quelle ville ? |
PHRASES DE VOYAGES 6
en biljett tack |
un ticket s’il vous
plaît |
hur många zoner ? |
combien de zones ? |
två zoner tack |
deux zones s’il vous
plaît |
en biljett för
dagen tack |
un ticket pour la
journée s’il vous plaît |
har ni en tunelbanekarta tack ? |
vous avez un plan de
métro s’il vous plaît ? |
6 euro tack |
6
euros s’il vous plaît |
varsågod 50
euro |
voilà 50 euros |
oj oj oj, har ni
inte växel ? |
oh là là, vous n’avez
pas de monnaie ? |
ni har inte
mindre sedlar ? |
vous n’avez pas des
billets plus petits ? |
jag har inte mindre |
je n’ai pas moins |
jag har inte växel |
je n’ai pas de
monnaie |
ledsen, det är
allt som jag har |
désolé, c’est tout ce que
j’ai |
sätt in biljetten i maskinen |
mettez le ticket dans la
machine |
ta tillbaka biljetten |
reprenez le ticket |
biljettkontroll tack |
contrôle de tickets s’il
vous plaît |
den är inte giltig |
il n’est pas valable |
jag har tappat
bort min biljett |
j’ai perdu mon ticket |
det är inte
den riktiga |
ce n’est pas le bon |
se upp för
ficktjuvar |
attention aux pick-pocket |
stäng era väskor |
fermez vos sacs |
utgången |
la sortie |
byte |
la correspondance |
tunnelbanevagn |
la rame de métro |
låt
folk gå förbi |
laissez passer les gens |
kan vi gå av ? |
on peut
descendre ? |
flytta på er |
poussez-vous |
alla går av |
tout le monde descend |
se upp för
(trapp)steget |
attention à la marche |
det är en
teknisk incident |
il y a un incident
technique |
använd inte de
nedfällbara sätena |
ne pas utiliser les
strapontins |
PHRASES DE VOYAGES 7
hejsan, önskar ni
äta ? |
bonjour, vous désirez manger ? |
hejsan, ja vi är tre |
bonjour, oui on est trois |
ute eller inne ? |
en terrasse ou à
l’intérieur (en salle)? |
ute tack |
en terrasse s’il vous
plaît |
se här ett bord
för tre |
voilà une table pour
trois |
tack, matsedeln tack |
merci, la carte s’il vous
plaît |
varsågod, önskar ni
en fördrink ? |
voilà, désirez-vous un
apéritif ? |
ja, tre diabolo tack |
oui, trois diabolos
s’il vous plaît |
mycket bra och
till förrätt ? |
très bien et comme
entrée ? |
vi tar en lantpâté tack |
on prend une terrine
campagnarde svp |
och till huvudrätt ? |
et comme plat de
résistance ? |
jag skulle vilja
ha en kyckling med pommes-frites |
je voudrais un
poulet-frites s’il vous plaît |
och
ni ? |
et vous ? |
jag tar en
köttbit, tack |
je prends une bavette
s’il vous plaît |
vilken stekning ? |
la cuisson/quelle
cuisson ? |
medium tack |
à point s’il vous
plaît |
och jag, jag tar
fisk tack |
et moi, je prends du
poisson s’il vous plaît |
mycket bra och
vad vill ni dricka ? |
très bien et qu’est-ce
que vous voulez boire ? |
en flaska mineralvatten
tack |
une bouteille d’eau
minérale s’il vous plaît |
okolsyrat eller kolsyrat ? |
plate ou
pétillante ?/gazeuse ou non gazeuse ? |
utan kolsyra tack |
sans gaz s’il vous
plaît |
kan jag få
dessertmenyn tack ? |
je peux avoir la
carte des desserts s’il vous plaît ? |
önskar ni en ost ? |
vous désirez un
fromage ? |
kan jag få mer
bröd tack ? |
je peux avoir encore
du pain s’il vous plaît ? |
en tillbringare vatten tack |
une carafe d’eau s’il
vous plaît |
vad finns det
för efterrätter ? |
qu’est-ce qu’il y a comme
desserts ? |
en glass utan
vispgrädde tack |
une glace sans
Chantilly s’il vous plaît |
har ni brylépudding ? |
vous avez de la crème
brûlée ? |
vilket tillbehör ? (till huvudrätten) |
comme garniture ? |
pommes-frites,
pasta, ris, grönsaker |
des frites, des pâtes,
du riz, des légumes |
PHRASES DE VOYAGES 8
jag vet inte |
je ne sais pas |
jag förstår inte |
je ne comprends pas |
jag vill inte |
je ne veux pas |
jag är inte |
je ne suis pas |
jag har inte |
je n’ai pas |
det
finns inte/inga |
il n’y a pas de |
vi har inte (några...) |
on n’a pas de |
har ni
inte.... ?/ ni har inte.... |
vous n’avez pas de |
jag känner inte till |
je ne connais pas |
jag hittar inte |
je ne trouve pas |
jag gillar inte |
je n’aime pas |
ni tycker inte
om, gillar ni inte... ? |
vous n’aimez pas
( ?) |
ni känner inte
till |
vous ne connaissez pas |
ni talar inte
svenska ( ?) |
vous ne parlez pas
suédois ( ?) |
jag talar inte kinesiska |
je ne parle pas
chinois |
jag ser inte (jag förstår inte) |
je ne vois pas |
vi är inte härifrån |
on n’est pas d’ici |
det är inte
varmt här |
il ne fait pas chaud |
jag tror inte (det) |
je ne crois pas |
han kommer inte |
il ne vient pas |
hon ser inte |
elle ne voit pas |
ni förstår inte |
vous ne comprenez pas |
det är inte
bra |
ce n’est pas bien |
det är inte
dyrt |
ce n’est pas cher |
jag tycker inte, jag anser inte, jag tror inte (det) |
je ne pense pas |
vi har inte
tid |
on n’a pas le temps |
det är inte
bra, jag mår inte bra |
ça ne va pas |
jag vill inte ha
mer |
je n’en veux plus |
jag äter inte... |
je ne mange pas de |
jag kan inte |
je ne peux pas |
PHRASES DE VOYAGES 9
du har rätt |
tu as raison |
du har fel |
tu as tort |
jag misstar mig |
je me trompe |
du misstar dig |
tu te trompes |
jag har rätt |
j’ai raison |
jag har inte fel |
je n’ai pas tort |
jag misstar mig inte |
je ne me trompe pas |
det är falskt,
fel |
c’est faux |
det är sant,
riktigt |
c’est vrai |
det är inte
korrekt |
ce n’est pas correct |
det är inte
sant |
ce n’est pas vrai |
du ljuger |
tu mens |
det är inte
så, (det stämmer inte) |
ce n’est pas ça |
det är korrekt |
c’est correct |
jag har gjort ett fel |
j’ai fait une erreur |
jag misstog mig |
je me suis trompé |
ni har rätt |
vous avez raison |
ni har fel |
vous avez tort |
ni misstar er |
vous vous trompez |
jag hade fel |
j’ai eu tort |
jag ljög |
j’ai menti |
« jag säger sant » (jag säger det som
är sant) |
je dis vrai |
det är sanningen |
c’est la vérité |
vilken lögn |
quel mensonge |
han har ljugit,
han ljög |
il a menti |
jag ljuger inte |
je ne mens pas |
vilket fel |
quelle erreur |
tror du mig ? |
tu me crois ? |
jag tror dig |
je te crois |
tro (på) mig |
crois-moi |
PHRASES DE VOYAGES 10
jag har ont i
huvudet |
j’ai mal à la tête |
du har ont i
ryggen |
tu as mal au dos |
han har ont i
foten |
il a mal au pied |
hon har ont i
tänderna |
elle a mal aux dents |
vi har ont i
benen |
nous avons mal aux
jambes |
ni har ont i
magen |
vous avez mal au ventre |
de har ont i halsen |
ils ont mal à la gorge |
jag är sjuk |
je suis malade |
jag känner mig inte
bra |
je ne me sens pas
bien |
gå
till läkaren |
aller chez le médecin |
medeciner |
des médicaments |
finns det ett
apotek i närheten ? |
il y a une pharmacie
près d’ici ? |
var har ni ont ? |
où avez-vous
mal ? |
gör det ont ? |
ça fait mal ? |
jag vill ha
tabletter mot huvudet |
je veux des cachets
pour la tête |
jag har lust att spy |
j’ai envie de vomir |
jag har spytt |
j’ai vomi |
har ni feber ? |
vous avez de la
température ? |
jag fryser |
j’ai froid |
har ni frossa ? |
vous avez des
frissons ? |
jag är allergisk mot pollen |
je suis allergique au
pollen |
jag är yr i
huvudet |
j’ai la tête qui tourne |
han har gaser i
magen |
il a des
ballonnements au ventre |
jag har förkylning |
j’ai la crève |
ni måste stanna
i värmen |
il faut rester au
chaud |
jag ger er ett recept
(jag gör) |
je vous fais une
ordonnance |
ni måste gå till
en läkare |
il faut consulter un
médecin |
jag hostar mycket |
je tousse beaucoup |
hon har en näsa som rinner |
elle a le nez qui coule |
jag har kroppsvärk |
j’ai des courbatures |