participeprésent et subjonctif

infinitif

futur

participe présent

participe passé

présent

subjonctif

 

 

 

 

 

 

gå, åka

j’irai

allant

allé

je vais

aille

ha, få

j’aurai

ayant

eu

j’ai

aie

dricka

je boirai

buvant

bu

je bois

boive

känna till

je connaîtrai

connaissant

connu

je connais

connaisse

 

participe présent

uttrycker pågående handling; på svenska ofta: gåendes, skrattandes; eller omskrivningar med ”genom att”, ”då”, ”eftersom”

Stefan rättar prov när han åker till skolan; corriger; åkandes

Stefan corrige les contrôles en allant à l’école (quand il va à l’école)

Erik läser tidningen samtidigt som han tittar på Bolibompa; (tittandes på)

Erik lit le journal en regardant Bolibompa (Bojner lit le journal et regarde Bolibompa)

Thomas förlorar matchen då han gör för många fel

Thomas perd le match en faisant trop de fautes (puisqu’il a fait trop de fautes)

Eira ursäktar sig då hon kom för sent (kommandes för sent)

Eira s’excuse en venant en retard (qu’elle vienne)

Sophia blev rädd när hon såg spöket (seendes)

Sophia a eu peur en voyant le fantôme (quand elle a vu)

Isabelle sjunger när hon gör sina läxor (görandes)

Isabelle chante en faisant ses devoirs (quand elle fait ses devoirs)

Elsa gör sina läxor sjungandes

Elsa fait ses devoirs en chantant (Elsa fait ses devoirs et elle chante)

Vincent blir arg (se fâcher) när han diskar (diskandes)

2000 se fâche en faisant la vaisselle (quand il fait la vaisselle)

då Stefan är lärare har han inte rätt att hata sina elever (varandes lärare)

en étant professeur Stefan n’a pas le droit de détester ses élèves (comme Stefan est professeur)

jag kan inte komma på Ottos fest då jag har för mycket jobb denna vecka

je ne peux pas venir à la fête d’Otto en ayant trop de travail cette semaine

då hon åkte till England missade Maja många lektioner (åkandes till England)

en partant en Angleterre Maja a raté beaucoup de cours (comme elle est partie)

Ebba hittade en 500-eurosedel när hon städade Stefans kontor (städandes)

Ebba a trouvé un billet de 500 euros en faisant le ménage au bureau de Stefan (quand elle a fait le ménage)

Ingrid lämnade fransklektionen springandes ; varför?

Ingrid a quitté le cours de français en courant ; pourquoi ?

 

le subjonctif

en speciell verbform som används i bisatser (alltid inledda med QUE) och med uttryck för VILJA, KÄNSLA, OPERSONLIGA UTTRYCK i huvudsatsen:

Stefan vill att ni förstår; att=QUE; FÖRE que finns en vilja; då blir verbet i andra meningen i KONJUNKTIV

Stefan veut que vous compreniez

sedan följer konjunktiv efter vissa s.k. konjunktioner: avant que, bien que, sans que, pour que

ÄNDELSERNA i konjunktiv är: -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent

man säger att man bildar konjunktiv på andra temaformen genom att ta bort -ANT (t.ex. SACHANT); detta stämmer dock inte alltid på de oregelbundna verben

konjunktiven är INTE TIDSbunden; den kan alltså stå i alla olika tempusformer

man kan räkna med atgt det blir konjunktiv när man ser en dylik konstruktion: PERSON + verbet vara i någon form ? QUE; då blir det nästan alltid konjunktiv EFTER que

eleverna vill att det skall bli fint väder imorgon

les élèves veulent qu’il fasse beau demain

ni måste lyssna på mig

il faut que vous m’écoutiez !

läraren önskar att ni arbetar bra

le prof souhaite que vous travailliez bien

Stefan är ledsen att PSG förlorade(har förlorat) mot Bayern

Stefan est triste que le PSG ait perdu contre le Bayern

Louisa är lycklig att det är varmt idag

Louisa est heureuse qu’il fasse chaud aujourd’hui

Theodora gillar inte att Elsa kommer för sent

Theodora n’aime pas qu’Elsa vienne en retard

det är bra att Lydia alltid är i tid

c’est bien que Lydia soit toujours à l’heure

det är suveränt att Madde har så bra betyg

c’est génial que Madde ait de si bonnes notes

Stefan förklarar för att eleverna skall förstå

Stefan explique pour que les élèves comprennent

jag skulle vilja att ni inte dricker på lektionerna

je voudrais que vous ne buviez pas en cours

det är otroligt att Emma är längre än Rasmus

c’est incroyable qu’Emma soit plus grande que Rasmus

han skrattar fastän att han inte förstår någonting

il rit bien qu’il ne comprenne rien

Filippa äter godis utan att Stefan ser det

Filippa mange des bonbons sans que Stefan le voie

Oliver är glad att han är så bra på franska

Oliver est content qu’il soit si bon en français

Christine var chockad att Jacqueline sa ”du” till Stefan

Christine était choquée que Jacqueline dise « tu » à Stefan