dialogueverbe1

infinitif

futur

participe présent

participe passé

présent

subjonctif

faire

je ferai

faisant

fait

je fais

que je fasse

 

 

infinitif

participe présent

participe passé

présent=nutid

 

faire = göra

faisant

fait

je fais

 

futur=ska, kommer att

imparfait

passé composé har/igår

présent

je

ferai

vais faire

faisais

ai fait

fais

tu

feras

vas faire

faisais

as fait

fais

il

fera

va faire

faisait

a fait

fait

nous

ferons

allons faire

faisions

avons fait

faisons

vous

ferez

allez faire

faisiez

avez fait

faites

ils

feront

vont faire

faisaient

ont fait

font

 

conditionnel = skulle

subjonctif

plus-que-parfait hade

impératif

je

ferais

allais faire

fasse

avais fait

 

tu

ferais

allais faire

fasses

avais fait

fais

il

ferait

allait faire

fasse

avait fait

 

nous

ferions

allions faire

fassions

avions fait

faisons

vous

feriez

alliez faire

fassiez

aviez fait

faites

ils

feraient

allaient faire

fassent

avaient fait

 

 

lagar ni mat själva?

faites-vous la cuisine vous-même ?

de gjorde kakor

ils ont fait des gâteaux

hon kommer att göra en stor succé (fs)

elle fera un grand succès

om er bror gjorde en dumhet, vad skulle ni göra?

si votre frère faisait une bêtise, que feriez-vous ?

vad skall du göra på lördag kväll? (fp)

qu’est-ce que tu vas faire samedi soir ?

min mamma vill att jag är försiktig

ma mère veut que je fasse attention

när jag städade gjorde jag en dumhet

en faisant le ménage j’ai fait une bêtise

vad skulle du göra i mitt ställe?

qu’est-ce que tu allais faire/ferais à ma place ?

om det hade varit fint väder igår skulle jag ha gjort en promenad

s’il avait fait beau hier j’aurais fait une promenade

gör det som behagar dig!

fais ce qui te plaît !

 

 

 

infinitif

futur

participe présent

participe passé

présent

subjonctif

dire

je dirai

disant

dit

je dis

que je dise

pouvoir

je pourrai

pouvant

pu

je peux

que je puisse

vouloir

je voudrai

voulant

voulu

je veux

que je veuille

boire

je boirai

buvant

bu

je bois

que je boive

aller

j’irai

allant

allé

je vais

que j’aille

venir

je viendrai

venant

venu

je viens

que je vienne

 

vad sade du till läraren?

qu’est-ce que tu as dit au professeur ?

i morgon skall jag säga er allt (fs)

demain je vous dirai tout

han tittade på mig sägandes att han älskar mig

il m’a regardé en disant qu’il m’aime

vad skulle ni säga ?

que diriez-vous ?

jag måste säga dig något

il faut que je te dise quelque chose

vi skall säga allt till Stefan ! (fp)

on va tout dire à Stefan !

hon kunde inte komma igår kväll

elle n’a pas pu venir hier soir

skulle ni kunna hjälpa mig?

vous pourriez m’aider ?

kommer du att kunna arbeta till provet? (fp)

tu vas pouvoir travailler pour le contrôle ?

Xavier Bertrand kommer att kunna bli nästa president (fs)

Xavier Bertrand pourra être le prochain président

då han ville hjälpa (viljandes hjälpa) den gamla damen skadade han sig

en voulant aider la vieille dame il s’est blessé

skulle ni vilja komma hem till mig i kväll?

vous voudriez venir chez moi ce soir ?

Stefan ville inte komma till Disas fest

Stefan n’a pas voulu venir à la fête de Disa

hon kommer inte att vilja laga mat ensam (fs)

elle ne voudra pas faire la cuisine toute seule

jag ville inte störa

je ne voulais pas déranger

han kommer vilja dricka alkohol (fp)

il va vouloir boire de l’alcool

vad vill ni ?

qu’est-ce que vous voulez ?

drack ni rödvin ?

vous avez bu du vin rouge ?

jag kommer aldrig att dricka vitt vin (fs)

je ne boirai jamais du vin blanc

jag drack för mycket igår

j’ai trop bu hier

hans pappa drack för mycket alkohol

son père buvait trop d’alcool

skall du dricka allt det där? (fp)

tu vas boire tout ça ?

de dricker aldrig vatten

ils ne boivent jamais de l’eau

skall vi dricka ett glas? (fp)

on va boire un verre ?

seså, drick fort !

allez, buvez vite ! bois vite !

en dag skall jag åka till Asien (fs)

un jour, j’irai en Asie

har du gått på bio på sistone?

tu es allé au cinéma dernièrement ?

när jag gick till skolan såg jag en igelkott

en allant à l’école j’ai vu un hérisson

skall vi gå till Skansen i kväll? (fp)

on va aller à Skansen ce soir ?

hur mår ni ?

comment allez-vous ?

vi kommer att må bättre i morgon

on ira mieux demain, nous irons mieux demain

det är synd att du inte mår bra

c’est dommage que tu n’ailles pas bien

om jag hade tid skulle jag åka och träffa (se) Stefan i Västerås

si j’avais le temps, j’irais voir Stefan à Västerås

varför kom ni inte på min fest?

pourquoi vous n’êtes pas venu(e, s) à ma fête ?

hon kommer att komma om inte Marcel kommer (fs)

elle viendra si Marcel ne vient pas

min morbror skall komma i eftermiddag (fp)

mon oncle va venir cet après-midi

om du bodde närmare skulle hon komma och äta hos dig

si tu habitais plus près elle viendrait manger chez toi

ni måste komma genast !

il faut que vous veniez tout de suite !

 

dialogueverbe1corrigé

infinitif

futur

participe présent

participe passé

présent

subjonctif

faire

je ferai

faisant

fait

je fais

que je fasse

 

 

infinitif

participe présent

participe passé

présent=nutid

 

faire = göra

faisant

fait

je fais

 

futur=ska, kommer att

imparfait

passé composé har/igår

présent

je

ferai

vais faire

faisais

ai fait

fais

tu

feras

vas faire

faisais

as fait

fais

il

fera

va faire

faisait

a fait

fait

nous

ferons

allons faire

faisions

avons fait

faisons

vous

ferez

allez faire

faisiez

avez fait

faites

ils

feront

vont faire

faisaient

ont fait

font

 

conditionnel = skulle

subjonctif

plus-que-parfait hade

impératif

je

ferais

allais faire

fasse

avais fait

 

tu

ferais

allais faire

fasses

avais fait

fais

il

ferait

allait faire

fasse

avait fait

 

nous

ferions

allions faire

fassions

avions fait

faisons

vous

feriez

alliez faire

fassiez

aviez fait

faites

ils

feraient

allaient faire

fassent

avaient fait

 

 

lagar ni mat själva?

faites-vous la cuisine vous-même ?

de gjorde kakor

ils ont fait des gâteaux

hon kommer att göra en stor succé (fs)

elle fera un grand succès

om er bror gjorde en dumhet, vad skulle ni göra?

si votre frère faisait une bêtise, que feriez-vous ?

vad skall du göra på lördag kväll? (fp)

qu’est-ce que tu vas faire samedi soir ?

min mamma vill att jag är försiktig

ma mère veut que je fasse attention

när jag städade gjorde jag en dumhet

en faisant le ménage j’ai fait une bêtise

vad skulle du göra i mitt ställe?

qu’est-ce que tu allais faire/ferais à ma place ?

om det hade varit fint väder igår skulle jag ha gjort en promenad

s’il avait fait beau hier j’aurais fait une promenade

gör det som behagar dig!

fais ce qui te plaît !

 

 

infinitif

futur

participe présent

participe passé

présent

subjonctif

dire

je dirai

disant

dit

je dis

que je dise

pouvoir

je pourrai

pouvant

pu

je peux

que je puisse

vouloir

je voudrai

voulant

voulu

je veux

que je veuille

boire

je boirai

buvant

bu

je bois

que je boive

aller

j’irai

allant

allé

je vais

que j’aille

venir

je viendrai

venant

venu

je viens

que je vienne

 

vad sade du till läraren?

qu’est-ce que tu as dit au professeur ?

i morgon skall jag säga er allt (fs)

demain je vous dirai tout

han tittade på mig sägandes att han älskar mig

il m’a regardé en disant qu’il m’aime

vad skulle ni säga ?

que diriez-vous ?

jag måste säga dig något

il faut que je te dise quelque chose

vi skall säga allt till Stefan ! (fp)

on va tout dire à Stefan !

hon kunde inte komma igår kväll

elle n’a pas pu venir hier soir

skulle ni kunna hjälpa mig?

vous pourriez m’aider ?

kommer du att kunna arbeta till provet? (fp)

tu vas pouvoir travailler pour le contrôle ?

Xavier Bertrand kommer att kunna bli nästa president (fs)

Xavier Bertrand pourra être le prochain président

då han ville hjälpa (viljandes hjälpa) den gamla damen skadade han sig

en voulant aider la vieille dame il s’est blessé

skulle ni vilja komma hem till mig i kväll?

vous voudriez venir chez moi ce soir ?

Stefan ville inte komma till Disas fest

Stefan n’a pas voulu venir à la fête de Disa

hon kommer inte att vilja laga mat ensam (fs)

elle ne voudra pas faire la cuisine toute seule

jag ville inte störa

je ne voulais pas déranger

han kommer vilja dricka alkohol (fp)

il va vouloir boire de l’alcool

vad vill ni ?

qu’est-ce que vous voulez ?

drack ni rödvin ?

vous avez bu du vin rouge ?

jag kommer aldrig att dricka vitt vin (fs)

je ne boirai jamais du vin blanc

jag drack för mycket igår

j’ai trop bu hier

hans pappa drack för mycket alkohol

son père buvait trop d’alcool

skall du dricka allt det där? (fp)

tu vas boire tout ça ?

de dricker aldrig vatten

ils ne boivent jamais de l’eau

skall vi dricka ett glas? (fp)

on va boire un verre ?

seså, drick fort !

allez, buvez vite ! bois vite !

en dag skall jag åka till Asien (fs)

un jour, j’irai en Asie

har du gått på bio på sistone?

tu es allé au cinéma dernièrement ?

när jag gick till skolan såg jag en igelkott

en allant à l’école j’ai vu un hérisson

skall vi gå till Skansen i kväll? (fp)

on va aller à Skansen ce soir ?

hur mår ni ?

comment allez-vous ?

vi kommer att må bättre i morgon

on ira mieux demain, nous irons mieux demain

det är synd att du inte mår bra

c’est dommage que tu n’ailles pas bien

om jag hade tid skulle jag åka och träffa (se) Stefan i Västerås

si j’avais le temps, j’irais voir Stefan à Västerås

varför kom ni inte på min fest?

pourquoi vous n’êtes pas venu(e, s) à ma fête ?

hon kommer att komma om inte Marcel kommer (fs)

elle viendra si Marcel ne vient pas

min morbror skall komma i eftermiddag (fp)

mon oncle va venir cet après-midi

om du bodde närmare skulle hon komma och äta hos dig

si tu habitais plus près elle viendrait manger chez toi

ni måste komma genast !

il faut que vous veniez tout de suite !