dialogues et exercices
avec les verbes 1 i presens ; glosor.eu
|
aimer |
|
|
faire |
|
|
prendre |
|
|
|
|
|
|
|
|
j’ |
aime |
|
je |
fais |
|
je |
prends |
tu |
aimes |
|
tu |
fais |
|
tu |
prends |
il |
aime |
|
il |
fait |
|
il |
prend |
nous |
aimons |
|
nous |
faisons |
|
nous |
prenons |
vous |
aimez |
|
vous |
faites |
|
vous |
prenez |
ils |
aiment |
|
ils |
font |
|
ils |
prennent |
vad tycker du om? |
qu’est-ce que tu aimes? |
jag tycker om hästar |
j’aime
les chevaux |
jag gillar inte djur |
je n’aime pas les animaux |
vad gillar du då? |
qu’est-ce que tu aimes alors? |
min bror älskar snabba bilar |
mon frère aime les voitures rapides |
mina systrar gillar inte bilar |
mes sœurs n’aiment pas les
voitures |
vad gillar ni? |
qu’est-ce que vous aimez? |
vi gillar allt |
on aime tout, nous aimons tout |
vad gör du? |
qu’est-ce que tu fais? |
jag läser en bok |
je
lis un livre |
jag tar en kaka |
je
prends un gâteau |
javisst, det gör ingenting |
bien sûr, ça ne fait rien |
gillar du kakor? |
tu aimes les gâteaux? (les biscuits) |
ja, du gör goda kakor |
oui, tu fais de bons gâteaux |
vi tar en kaka också |
on prend un gâteau aussi/nous prenons |
självklart |
bien
sûr |
de tar också kakor |
ils prennent aussi des gâteaux |
de gillar dina kakor |
ils
aiment tes gâteaux |
alla gillar mina kakor |
tout le monde aime mes gâteaux |
nej, mina bröder gillar inte dina kakor |
non, mes frères n’aiment pas tes gâteaux |
de tar aldrig dina kakor |
ils ne prennent jamais tes gâteaux |
vad tar de då? |
qu’est-ce qu’ils prennent alors? |
de tar ingenting |
ils
ne prennent rien |
de gör bara dumheter |
ils ne font que des bêtises, ils font seulement des bêtises |
vad gör din kusin nu? |
que fait ta cousine maintenant? |
hon bor i Polen, hon diskar på en restaurang |
elle habite en Pologne, elle fait la vaisselle dans un restaurant |
och dina föräldrar, vad gör de? |
et tes parents, que font-ils? |
de arbetar på banken |
ils travaillent à la banque |
vad gör ni på lördag morgon? |
qu’est-ce que vous faites samedi matin? |
vi städar varje lördag morgon |
on fait le ménage chaque samedi matin |
och sedan lagar min syster mat |
et ensuite ma sœur fait la cuisine |
jag städar aldrig |
je ne fais jamais le ménage |
jag sportar varje lördag kväll |
je fais du sport tous les samedis soirs |
du måste städa ibland! |
tu dois faire le ménage de temps en temps! |
jo, men jag gillar inte att städa |
oui, mais je n’aime pas faire le ménage |
jag skall städa min grannes hus ikväll |
je vais faire le ménage dans la maison de mon voisin ce soir |
ok, men nu gör vi våra läxor! |
d’accord, mais maintenant on fait nos devoirs! |
1FICHE15DIALOGUES2faire
faire au présent |
|
faire au passé
composé |
||
je
fais |
jag gör |
|
j’ai
fait |
jag har gjort |
tu
fais |
du gör |
|
tu as
fait |
du har gjort |
il/elle/on
fait |
han/hon/vi gör |
|
il/elle/on a fait |
han/hon/vi har gjort |
nous
faisons |
vi gör |
|
nous
avons fait |
vi har gjort |
vous
faites |
ni gör |
|
vous
avez fait |
ni har gjort |
ils/elles
font |
de gör |
|
ils
ont fait |
de har gjort |
DIALOGUE FAIRE – VACANCES 1
vad gör du? |
qu’est-ce que tu fais? |
vad gör ni? |
qu’est-ce que vous faites? |
vad har du gjort? /vad gjorde du? |
qu’est-ce que tu as fait? |
vad har ni gjort?/vad
gjorde ni? |
qu’est-ce que vous avez fait? |
jag har sportat |
j’ai fait du sport |
jag har bowlat, spelat handboll, volleyboll
etc |
j’ai fait du bowling, du handball, du volley etc |
vi har spelat tennis/vi spelade tennis |
on a fait du tennis |
har du shoppat? |
tu as fait du shopping? |
under semestern/lovet |
pendant les vacances |
under din semester/ditt lov |
pendant tes vacances |
åka skidor (vattenskidor) |
faire du ski (ski nautique) |
festa |
faire la fête |
sova – sovit |
dormir
– dormi |