31 décembre 2022 - Seul le prononcé fait foi ; VŒUX DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE AUX FRANCAIS. v3

vœux

lyckönskningar

veiller

vaka över

se sentir

känna sig

épreuve

prov, utmaning

obliger

tvinga

unir

ena

un impératif

ett måste, krav

en vérité

i verkligheten

imaginer

föreställa sig

sol

mark, jord

effroyable

förfärlig

soutenir

stödja, stötta

croissance

tillväxt

relever un défi

anta en utmaning

menaçant

hotande

en effet

nämligen

alimentaire

mat- (adj)

anta en utmaning

relever un défi

ena

unir

ett måste, krav

un impératif

föreställa sig

imaginer

förfärlig

effroyable

hotande

menaçant

i verkligheten

en vérité

känna sig

se sentir

lyckönskningar

vœux

mark, jord

sol

mat- (adj)

alimentaire

nämligen

en effet

prov, utmaning

épreuve

stödja, stötta

soutenir

tillväxt

croissance

tvinga

obliger

vaka över

veiller

 

lyckönskningar

vaka över

känna sig

prov, utmaning

tvinga

vœux

veiller

se sentir

épreuve

obliger

 

ena

ett måste, krav

i verkligheten

föreställa sig

mark, jord

unir

un impératif

en vérité

imaginer

sol

 

förfärlig

stödja, stötta

tillväxt

anta en utmaning

hotande

nämligen

mat- (adj)

effroyable

soutenir

croissance

relever un défi

menaçant

en effet

alimentaire

 

mina kära landsmän

Mes chers compatriotes, 

för sjätte gången

Pour la sixième fois

jag har privilegiet att dela med er denna stund av lyckönskningar

j’ai le privilège de partager avec vous ce moment des vœux

med er som vakar över denna kväll

avec vous qui veillez sur cette soirée

med er alla som är med familjen i Frankrike eller i utlandet

Avec vous tous qui êtes en famille en France ou à  l’étranger

med er vars liv har gjort att ni känner er ensamma i kväll

avec vous dont la vie a fait que vous vous sentez seuls ce  soir

ni som är i provet

Vous qui êtes dans l’épreuve

de tvingar att prata om en framtid som i verkligheten vi/man inte känner till

elles obligent à parler d’un futur qu’en vérité,  on ne connaît pas

men i enat land

mais en pays uni

detta måste av nationens enighet som vi formar alla tillsammans

cet impératif d’unité de  la nation que nous formons tous ensemble. 

vem skulle ha föreställt sig

Qui aurait imaginé

kriget har återkommit på den europeiska marken efter den ryska aggressionen

la guerre est revenue sur le sol  européen après l’agression russe

ett fruktansvärd energikris, en hotande matkris

une effroyable crise  énergétique, une crise alimentaire menaçante

vem skulle ha kunnat förutsäga inflationsvågen

Qui aurait pu prédire la vague d’inflation

vår kollektiva kapacitet att anta tillsammans dessa utmaningar

notre capacité collective à relever ensemble ces défis

vi har nämligen detta år fortsatt att skapa anställningar

Nous avons en effet cette année continué de créer des emplois

vi har stöttat tillväxten

nous avons soutenu la croissance

vid varje prov har Europa tillåtit oss att agera fortare och starkare

A chaque épreuve, l’Europe nous a permis d’agir plus vite et plus fort

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31 décembre 2022 - Seul le prononcé fait foi ; VŒUX DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE AUX FRANCAIS. v4

 

combat

kamp, slag

défense

försvar

bâtir - bâtisseur

bygga - byggare

paix

fred

durable

varaktig

vœux

lyckönskningar

jusqu’à

ända till

compter sur

räkna med

épreuve

prov, utmaning

se rassembler

samlas

à l’orée de

i utkanten, gränsen

fraternel

broderlig

chantier

byggprojekt

s’avancer

framskrida, gå mot

un terme

ett avslut

entier

hel, helt

usine

fabrik

tangible

kännbar

relever une crise

reda ut en kris

audace

djärvhet

bienveillance

välvillighet

santé

hälsa, hälsosystem

broderlig

fraternel

bygga - byggare

bâtir - bâtisseur

byggprojekt

chantier

djärvhet

audace

ett avslut

un terme

fabrik

usine

framskrida, gå mot

s’avancer

fred

paix

försvar

défense

hel, helt

entier

hälsa, hälsosystem

santé

i utkanten, gränsen

à l’orée de

kamp, slag

combat

kännbar

tangible

lyckönskningar

vœux

prov, utmaning

épreuve

reda ut en kris

relever une crise

räkna med

compter sur

samlas

se rassembler

varaktig

durable

välvillighet

bienveillance

ända till

jusqu’à

 

kamp, slag

försvar

bygga - byggare

fred

varaktig

combat

défense

bâtir - bâtisseur

paix

durable

 

lyckönskningar

ända till

räkna med

prov, utmaning

samlas

vœux

jusqu’à

compter sur

épreuve

se rassembler

 

i utkanten, gränsen

broderlig

byggprojekt

framskrida, mot

ett avslut

à l’orée de

fraternel

chantier

s’avancer

un terme

 

hel, helt

fabrik

kännbar

reda ut en kris

djärvhet

välvillighet

hälsa, hälsosystem

entier

usine

tangible

relever une crise

audace

bienveillance

santé

 

mina kära landsmän

Mes chers compatriotes, 

jag vill här och ikväll i ert namn säga till våra ukrainska vänner

Je veux ici et ce soir en votre nom dire à nos amis Ukrainiens

vi respekterar er och vi beundrar er

nous vous respectons et nous  vous admirons

er kamp för försvaret av er nation är heroisk

Votre combat pour la défense de votre nation est héroïque

vi kommer att vara tillsammans för att bygga et rättvis och varaktig fred

nous serons ensemble pour bâtir une paix juste et durable

vi kommer att hjälpa er ända till segern

Nous vous aiderons jusqu’à la  victoire

räkna med Frankrike och räkna med Europa

Comptez sur la France et  comptez sur l’Europe

låt oss vara denna generation av byggare

soyons cette génération de bâtisseurs

inom de nästkommande månaderna, hela vårt land kommer att samlas broderligt ”i utkanten av” de Olympiska och Para-olympiska spelen

Dans les prochains mois, tout notre pays  se rassemblera fraternellement à l’orée des Jeux Olympiques et Paralympiques

rekonstruktionsarbetena av Notre Dame de Paris, detta exceptionella byggnadsarbete, kommer att gå framåt mot dess avslut

les travaux de reconstruction de Notre-Dame-de-Paris, ce  chantier exceptionnel, s’avanceront vers leur terme

inom de nästkommande månaderna, tack vare planen Frankrike 2030

Dans les prochains mois, grâce au plan France 2030,  

de första elektriska bilarna helt och hållet konstruerade på vårt territorium kommer att komma ut från fabrikerna

les premières voitures électriques entièrement construites sur notre territoire sortiront d’usines

ni kommer att se de första kännbara förändringarna på vår skolas och vår hälsas renovering (upprustning)

vous verrez les premiers changements  tangibles de la rénovation de notre école et de notre santé

för allt detta, bildar jag för oss alla, lyckönskningar av enighet, lyckönskningar av djärvhet, lyckönskningar av kollektiv ambition och lyckönskningar av vänlighet(välvillighet)

Pour tout cela, je forme pour nous tous, des vœux d’unité, des vœux d’audace, des vœux  d’ambition collective, et des vœux de bienveillance.

jag vet oss kapabla att reda ut de(kriserna) som står framför oss

Je nous sais capables de relever celles qui sont devant  nous

tillsammans kommer vi att lyckas

Ensemble, nous allons réussir

och det är styrkt(stark) av detta förtroende

Et c’est fort de cette confiance

som jag presenterar för er alla mina lyckönskningar för detta nya år

que je vous présente tous mes vœux pour cette année nouvelle