Avoir des fourmis dans les jambes |
Avoir/ressentir des picotements dans les jambes/des engourdissements |
Je suis resté assis trop longtemps, j’ai des fourmis dans les jambes. |
Avoir la chair de poule |
Avoir peur ou avoir froid |
La musique dans ce film me donne la chair de poule. |
J’ai tellement froid que j’en ai la chair de poule. |
Avoir un chat dans la gorge |
Avoir de la difficulté à faire sortir les sons de sa gorge |
Je ne peux pas parler, j’ai un chat dans la gorge. |
Donner sa langue au chat |
Laisser tomber |
Je ne trouve pas la réponse. Alors, je donne ma langue au chat. |
Être comme un poisson dans l’eau |
Être très confortable |
Mia est comme un poisson dans l’eau à l’école. |
Jacasser comme une pie |
Parler, bavarder sans cesse |
Arrête de jacasser comme une pie. C’est le temps de travailler. |
Un froid de canard |
Un très grand froid/un froid intense |
Habillez-vous chaudement! Il fait un froid de canard. |
Avoir du pain sur la planche |
Avoir beaucoup de travail à faire |
Il ne reste que deux jours et on a encore beaucoup de pain sur la planche. |
En rang d’oignons |
Être en rangée |
Les pupitres sont placés en rang d’oignons! |
Être du gâteau/être de la tarte |
Quelque chose qui est facile |
Lire ce livre, c’est du gâteau! |
Gravir cette colline, ce n’est pas de la tarte! |
Être haut comme trois pommes |
Être petit en taille |
Ton petit frère est haut comme trois pommes. |
Être rouge comme une tomate |
Être rouge de gêne ou de honte |
Quand je dois parler en public, je deviens rouge comme une tomate. |
Les carottes sont cuites |
Il n’y a plus d’espoir |
Maman a dit non. Les carottes sont cuites. |
Ne pas être dans son assiette |
Ne pas se sentir bien physiquement ou émotionnellement |
J’ai mal à la gorge. Je ne suis pas dans mon assiette. |
Il n’a pas l’air d’être dans son assiette. |
Pousser comme une mauvaise herbe |
Grandir très vite Jacques est tellement grand. |
Il pousse comme de la mauvaise herbe! |
Raconter des salades |
Raconter des histoires qui ne sont pas vraies |
Ce n’est pas possible! Arrête de raconter des salades! |
S’occuper de ses oignons |
S’occuper de ses affaires |
Ce n’est pas de tes affaires. Mêle-toi de tes oignons. |
Se vendre comme des petits pains chauds |
Se vendre facilement |
Les nouveaux jouets se vendent comme des petits pains chauds. |
Tomber dans les pommes |
Perdre connaissance, s’évanouir |
J’ai eu si peur que je suis presque tombé dans les pommes. |
Avoir du front tout le tour de la tête |
Être effronté, impoli |
Tu as du front tout le tour de la tête de me demander de me taire! |
Avoir la langue bien pendue |
Être bavard |
Les élèves de cette classe ont la langue bien pendue. |
Avoir le nez fin |
Être perspicace |
Thomas savait qui avait commis le crime, il a le nez fin. |
Avoir les yeux plus gros que le ventre (la panse) |
Prendre plus de nourriture qu’on peut en manger |
Pourquoi as-tu jeté cette nourriture? Tu as encore eu les yeux plus gros que la panse? |
Casser les oreilles/les pieds |
Rendre sourd, ennuyer, déranger énormément |
Tu me casses les oreilles avec tout ce bruit. Arrête de lui casser les pieds et laisse-le travailler. |
Claquer des dents |
Avoir froid, grelotter |
Mets ton manteau sinon tu vas claquer des dents! |
Comme un cheveu sur la soupe |
À l’improviste, de façon inattendue |
Je ne l’avais pas invitée à la rencontre. Elle arrive comme un cheveu sur la soupe. |
Connaître sur le bout des doigts |
Connaître parfaitement quelque chose |
Il faut connaître la terminaison au présent de ces verbes sur le bout de vos doigts. |
Coûter les yeux de la tête |
Coûter très cher |
Cette voiture coûte les yeux de la tête. |
Dévorer des yeux |
Convoiter, vouloir quelque chose |
Le petit Matthieu dévore les desserts des yeux. |
En avoir par-dessus la tête |
Être fatigué de quelque chose |
J’en ai par-dessus la tête de devoir nettoyer ma chambre chaque jour! |
Faire les gros yeux |
Faire des reproches avec son regard |
Papa m’a fait les gros yeux quand j’ai cassé la tasse. |
Faire quelque chose les doigts dans le nez |
Très facile |
Ce n’est pas difficile! Vous pouvez le faire les doigts dans le nez. |
Jeter un oeil/Jeter un coup d’oeil |
Regarder rapidement |
Jetez un coup d’oeil à l’image et faites une prédiction. |
Les murs ont des oreilles |
Une conversation privée peut être entendue sans le savoir |
Ne parle pas si fort, les murs ont des oreilles! |
Mettre la puce à l’oreille |
Se douter de quelque chose |
Ce qui m’a mis la puce à l’oreille c’est quand, à la fin du chapitre, son fils est revenu. |
Mettre le doigt sur quelque chose |
Trouver, identifier |
Il faut mettre le doigt sur l’idée principale du texte. |
Ne pas voir plus loin que le bout de son nez |
Ne pas être prévoyant, ne pas penser aux conséquences ou répercussions de ses actes |
Si tu avais vu plus loin que le bout de ton nez, tu aurais vu que tes propos allaient blesser Jamie. |
Quand les poules auront des dents |
Jamais |
Je te donnerai mon bonbon quand les poules auront des dents! |
Sans queue ni tête/ni queue ni tête |
Vide de sens, incohérent |
Ton paragraphe n’a ni queue ni tête. |
Se casser la tête |
Donner un mal de tête ou s’inquiéter |
Tout ce bruit me casse la tête; parlez moins fort. Ne te casse pas la tête avec cette histoire. |
Se creuser la tête |
Réfléchir beaucoup |
En vous creusant la tête, vous pouvez comprendre… |
Se mordre la langue |
Se retenir de dire quelque chose |
J’ai failli te donner la réponse, mais je me suis mordu la langue. |
Tenir tête à quelqu’un |
Résister, s’opposer |
Marie me tient tête! |
Avoir le coeur dur/avoir un coeur de pierre |
Être insensible aux problèmes des autres |
Même si je suis malade, papa m’a dit d’aller à l’école. Il a le coeur dur. |
Avoir le coeur gros |
Être triste |
Lorsque mon chien est mort, j’ai eu le coeur gros. |
Avoir le coeur sur la main |
Être généreux |
Sophie fait souvent des gâteaux pour la fête des autres. Elle a le coeur sur la main. |
Avoir les deux pieds dans la même bottine |
Être incapable d’agir, passif, sans initiative |
Ne restez pas là avec vos deux pieds dans la même bottine, allez aider votre camarade. |
Baisser les bras |
Abandonner, s’avouer vaincu |
Je sais qu’il y a encore cinq pages à lire, mais je baisse les bras maintenant. |
D’arrache-pied |
Avec acharnement, persévérance |
Il faudra travailler d’arrache-pied pour finir le projet à temps. |
En avoir le coeur net |
Vérifier pour être certain |
Si tu veux en avoir le coeur net, demande-lui. |
En avoir plein le dos/son casque |
Être découragé |
Mon frère, j’en ai plein le dos! |
En mettre la main au feu |
Être absolument certain de quelque chose |
Selon toi, c’est lui le coupable? Est-ce que tu en mettrais ta main au feu? |
Être joli(e) comme un coeur |
Être beau ou belle |
Nathalie, c’est une nouvelle robe? Tu es jolie comme un coeur aujourd’hui! |
Être vite sur ses patins |
Être très vite |
Ce matin, je ne suis pas vite sur mes patins. Je ne suis pas arrivé souvent en retard à l’école. |
Mettre la main à la pâte |
Participer au travail, apporter son aide |
Il faut que tous les membres du groupe mettent la main à la pâte. |
Mettre sur pied |
Organiser quelque chose |
Nous allons mettre un spectacle sur pied. |
Prendre au pied de la lettre |
Suivre exactement quelque chose au sens littéral du message |
L’auteur utilise l’ironie et cette phrase ne doit pas être prise au pied de la lettre. |
S’en laver les mains |
Ne pas s’inquiéter, ne pas prendre responsabilité |
C’est ton problème. Plusieurs personnes se lavent les mains du problème de réchauffement de la Terre. |
Se croiser les bras |
Ne rien faire pendant que les autres font le travail |
Ne reste pas là à te croiser les bras! Va rejoindre le groupe pour les aider. |
Se lever du pied gauche/du mauvais pied |
Être de mauvaise humeur Hé, Joël, tu t’es levé du pied gauche ce matin? |
Talon d’Achille* |
*Allusion littéraire à Achille de la mythologie grecque. Achille est mort d’une flèche au talon, le seul point vulnérable de son corps. |
Point faible |
Les mathématiques sont mon talon d’Achille. |
Tordre le bras |
Obliger quelqu’un à faire quelque chose qu’il ne veut pas faire |
J’ai tordu le bras à Martin et il est quand même venu avec moi à la partie de hockey. |
Après la pluie, le beau temps |
Le bonheur revient après avoir vécu un malheur |
Après la pluie, le beau temps, m’a expliqué maman après que j’ai eu mon nouveau chien. |
C’est la goutte qui fait déborder le vase |
Le petit détail qui rend une situation intolérable |
Je suis d’accord, c’est juste un mot, mais c’est la goutte qui fait déborder le vase. |
Ce n’est pas la mer à boire |
Ce n’est pas une grosse tâche |
Vous devez résumer le texte en cinq phrases; ce n’est pas la mer à boire. |
Couler comme de l’eau sur le dos d’un canard |
Quelque chose qui laisse indifférent |
Tes insultes coulent comme de l’eau sur le dos d’un canard. |
En faire une montagne |
Exagérer, voir une situation pire qu’elle ne l’est en réalité |
Arrête de faire une montagne de tout! C’est juste cinq pages que tu as à lire! |
Être clair comme de l’eau de roche |
Très facile à comprendre |
Bravo, ton introduction est claire comme de l’eau de roche. |
Être tout feu tout flamme |
Être excité, enthousiaste |
Joanne était tout feu tout flamme d’avoir à préparer la fête. |
Être vif/rapide comme l’éclair |
Être très vite |
Sur la glace, ce joueur est vif comme l’éclair! |
Jouer avec le feu |
Prendre des risques inutiles |
Conduire en état d’ébriété, c’est jouer avec le feu. |
Mettre l’eau à la bouche |
Appétissant |
L’odeur de la soupe me met l’eau à la bouche. |
Monter un bateau |
Raconter des histoires invraisemblables, mentir |
Jacques essaie de me monter un bateau et de me faire croire que son chien a mangé son devoir! |
Passer une nuit blanche |
Ne pas dormir de la nuit |
J’ai passé une nuit blanche à étudier pour mon examen de sciences. |
Remuer ciel et terre |
Chercher frénétiquement |
Il a remué ciel et terre pour retrouver sa famille après leur départ du camp de réfugiés. |
Se jeter à l’eau |
Oser, risquer |
Allez-y! Dites ce qui vous vient à l’esprit après avoir lu ce passage. Jetez-vous à l’eau, ne pensez pas trop à l’orthographe. |
Se noyer dans un verre d’eau |
Se laisser arrêter par la moindre difficulté |
La tâche n’est pas si compliquée. Ne vous noyez pas dans un verre d’eau. |
Se ressembler comme deux gouttes d’eau |
Être pareil, avoir la même apparence |
Julien et Jules se ressemblent comme deux gouttes d’eau même s’ils ne sont pas de la même famille. |
Une tempête dans un verre d’eau |
Rendre une situation pire qu’elle ne l’est |
Ben voyons, tu fais une tempête dans un verre d’eau! Il t’a juste regardé! |
Voir la vie en rose |
Voir la vie du bon côté, se montrer optimiste |
Je comprends ton problème, mais il faut voir la vie en rose. |
Aller comme un gant |
Un changement/vêtement qui nous va bien |
Ce nouveau pantalon te va comme un gant. Cette moustache te va comme un gant. |
Cogner des clous |
S’endormir |
J’ai cogné des clous pendant la présentation parce que je m’étais couché trop tard. |
Donner carte blanche |
Liberté d’action, donner la permission de tout faire |
Vous avez carte blanche pour représenter visuellement cette histoire. |
Donner du fil à retordre |
Donner de la difficulté |
Ce problème de mathématiques me donne du fil à retordre. |
En avoir plein son casque, plein les bottes |
Être tanné/en avoir assez d’une situation |
J’en ai plein mon casque/plein les bottes de chercher des expressions idiomatiques! |
Être dans le pétrin |
Avoir des problèmes |
Pinocchio s’est mis dans le pétrin avec ses mensonges. |
Être habillé comme un prince/Être tiré à quatre épingles |
Être très bien habillé |
Thomas est tiré à quatre épingles pour sa cérémonie de graduation. |
Être malade comme un chien/Avoir une fièvre de cheval |
Être très malade |
Tu as une fièvre de cheval. Je vais appeler tes parents. |
Être un jeu d’enfant |
Être facile |
La technologie, c’est un jeu d’enfant pour moi. |
Faire la grasse matinée |
Dormir très tard |
Demain, il n’y a pas d’école; vous pourrez faire la grasse matinée. |
Garder son sang-froid |
Rester calme |
Même si ton ami te dérange, garde ton sang-froid. |
Il n’y a pas de quoi fouetter un chat |
Ce n’est pas grave |
Tu peux recommencer. Il n’y a pas de quoi fouetter un chat. |
Mettre la charrue devant les boeufs |
Sauter les étapes, inverser les étapes à suivre |
Réfléchis avant d’agir et ne mets pas la charrue devant les boeufs. |
Mettre les bouchées doubles |
Travailler fort pour atteindre un but |
Vous avez perdu beaucoup de temps. Il va falloir mettre les bouchées doubles pour y arriver. |
Ne faire ni chaud ni froid |
Laisser indifférent |
Vous pouvez utiliser cette salle ou bien celle-ci, ça ne me fait ni chaud ni froid. |
Ouvrir la boîte de Pandore |
Origine dans la mythologie grecque. |
Déclencher une série d’événements successifs et désastreux |
Avec ce mensonge, Julie a ouvert la boîte de Pandore. |
Perdre le fil de l’histoire |
Ne plus comprendre |
J’ai perdu le fil de l’histoire lorsqu’elle a mentionné sa 23e cousine. |
Quelque chose qui cloche |
Quelque chose ne va pas |
Martin ne semble pas bien, il y a quelque chose qui cloche. |
Rouler sur l’or |
Être riche |
Les joueurs de hockey roulent sur l’or! |
Se faire du mauvais sang |
Se faire du souci, s’inquiéter vivement |
Je me fais du mauvais sang au sujet de mon chat qui est malade. |
Tomber dans les bras de Morphée |
Origine dans la mythologie grecque |
S’endormir |
J’étais si fatigué que je suis tombé dans les bras de Morphée dès 19 h. |
Tourner autour du pot |
Hésiter, ne pas être très franc, éviter un sujet |
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi ce qui s’est passé exactement. |
Travail d’Hercule |
Origine dans la mythologie grecque. |
Un très gros travail |
Peinturer la maison est un travail d’Hercule. |