laCorsetexte
1 |
Korsika är en liten ö |
la Corse est une petite île |
2 |
Napoléon föddes på Korsika |
Napoléon est né en Corse |
3 |
Korsika kallas ”Skönhetens ö” |
la Corse est surnommée ”L’île de la Beauté » |
4 |
är det en stor ö? |
c’est une grande île? |
5 |
om man pratar om ytan |
si on parle de la superficie |
6 |
det är den fjärde ön i Medelhavet |
c’est la quatrième île de la Méditerranée |
7 |
det är den fjärde största ön i Medelhavet |
c’est la quatrième plus grande île de la Méditerranée |
8 |
vad kan man besöka på Korsika? |
qu’est-ce qu’on peut visiter en Corse ? |
9 |
man kan besöka Napoléon Bonapartes familjehus |
on peut visiter la maison familiale de Napoléon Bonaparte |
10 |
det finns muséer och en vacker katedral i Ajaccio |
il y a des musées et une belle cathédrale à Ajaccio |
11 |
Napoléon blev döpt i Ajaccios katedral |
Napoléon a été baptisé dans la cathédrale d’Ajaccio |
12 |
vilket är Korsikas huvudemblem? |
quel est l’emblème principal de la Corse ? |
13 |
det är det moriska huvudet |
c’est la Tête de Maure |
14 |
vad är ”morer”? |
c’est quoi ”Maure”? |
15 |
det är ett folk |
c’est un peuple |
16 |
hur är flaggan? |
comment est le drapeau? |
17 |
vilket är flaggans ursprung? |
quelle est l’origine du drapeau ? |
18 |
704 trycker korsikanerna tillbaka morernas invasion |
en 704 les Corses repoussent l’invasion des Maures |
19 |
flaggan liknar Sardiniens vapensköld |
le drapeau ressemble aux armoiries de la Sardaigne |
20 |
Sardinien är en annan ö i Medelhavet |
la Sardaigne est une autre île dans la Méditerrane |
21 |
vilka är Korsikas kulinariska specialiteter? |
quelles sont les spécialités culinaires de la Corse ? |
22 |
det finns många ostar på Korsika |
il y a beaucoup de fromages en Corse |
23 |
det är herdarna som tillverkar lantgårdsostarna |
ce sont les bergers qui fabriquent les fromages fermiers |
24 |
vilken är deras smak ? |
quel est leur goût ? |
25 |
de har smaken av färsk mjölk, av hasselnöt, av milda kryddor eller kakao |
ils ont le goût de lait frais, de noisette, d’épices douces ou de cacao |
26 |
le brocciu är en mycket känd korsikansk ost |
le brocciu est un fromage corse très connu |
27 |
det finns många ovanliga saker på Korsika |
il y a beaucoup de choses insolites en Corse |
28 |
en mycket gåtfull plats det är Filitosaplatsen |
un site très énigmatique c’est le site de Filitosa |
29 |
det är stora stenar som man kallar bautastenar |
ce sont des grosses pierres qu’on appelle menhirs |
30 |
dessa stenar (eller bautastenar) är i form av krigare |
ces pierres (ou menhirs) sont en forme de guerriers |
31 |
det finns enormt mycket historiska lämningar (spår) på Korsika |
il y a énormément de vestiges historiques en Corse |
32 |
skådespelerskan Laetitia Casta är mycket fäst vid Korsika |
l’actrice Laetitia Casta est très attachée à la Corse |
33 |
han döper |
il baptise |
34 |
han döps, han är döpt |
il est baptisé |
35 |
han döpte, han har döpt |
il a baptisé |
36 |
han döptes, han har blivit döpt |
il a été baptisé |
laCorsetexte
1 |
Korsika är en liten ö |
la Corse est une petite île |
2 |
Napoléon föddes på Korsika |
Napoléon est né en Corse |
3 |
Korsika kallas ”Skönhetens ö” |
la Corse est surnommée ”L’île de la Beauté » |
4 |
är det en stor ö? |
c’est une grande île? |
5 |
om man pratar om ytan |
si on parle de la superficie |
6 |
det är den fjärde ön i Medelhavet |
c’est la quatrième île de la Méditerranée |
7 |
det är den fjärde största ön i Medelhavet |
c’est la quatrième plus grande île de la Méditerranée |
8 |
vad kan man besöka på Korsika? |
qu’est-ce qu’on peut visiter en Corse ? |
9 |
man kan besöka Napoléon Bonapartes familjehus |
on peut visiter la maison familiale de Napoléon Bonaparte |
10 |
det finns muséer och en vacker katedral i Ajaccio |
il y a des musées et une belle cathédrale à Ajaccio |
11 |
Napoléon blev döpt i Ajaccios katedral |
Napoléon a été baptisé dans la cathédrale d’Ajaccio |
12 |
vilket är Korsikas huvudemblem? |
quel est l’emblème principal de la Corse ? |
13 |
det är det moriska huvudet |
c’est la Tête de Maure |
14 |
vad är ”morer”? |
c’est quoi ”Maure”? |
15 |
det är ett folk |
c’est un peuple |
16 |
hur är flaggan? |
comment est le drapeau? |
17 |
vilket är flaggans ursprung? |
quelle est l’origine du drapeau ? |
18 |
704 trycker korsikanerna tillbaka morernas invasion |
en 704 les Corses repoussent l’invasion des Maures |
19 |
flaggan liknar Sardiniens vapensköld |
le drapeau ressemble aux armoiries de la Sardaigne |
20 |
Sardinien är en annan ö i Medelhavet |
la Sardaigne est une autre île dans la Méditerrane |
21 |
vilka är Korsikas kulinariska specialiteter? |
quelles sont les spécialités culinaires de la Corse ? |
22 |
det finns många ostar på Korsika |
il y a beaucoup de fromages en Corse |
23 |
det är herdarna som tillverkar lantgårdsostarna |
ce sont les bergers qui fabriquent les fromages fermiers |
24 |
vilken är deras smak ? |
quel est leur goût ? |
25 |
de har smaken av färsk mjölk, av hasselnöt, av milda kryddor eller kakao |
ils ont le goût de lait frais, de noisette, d’épices douces ou de cacao |
26 |
le brocciu är en mycket känd korsikansk ost |
le brocciu est un fromage corse très connu |
27 |
det finns många ovanliga saker på Korsika |
il y a beaucoup de choses insolites en Corse |
28 |
en mycket gåtfull plats det är Filitosaplatsen |
un site très énigmatique c’est le site de Filitosa |
29 |
det är stora stenar som man kallar bautastenar |
ce sont des grosses pierres qu’on appelle menhirs |
30 |
dessa stenar (eller bautastenar) är i form av krigare |
ces pierres (ou menhirs) sont en forme de guerriers |
31 |
det finns enormt mycket historiska lämningar (spår) på Korsika |
il y a énormément de vestiges historiques en Corse |
32 |
skådespelerskan Laetitia Casta är mycket fäst vid Korsika |
l’actrice Laetitia Casta est très attachée à la Corse |
33 |
han döper |
il baptise |
34 |
han döps, han är döpt |
il est baptisé |
35 |
han döpte, han har döpt |
il a baptisé |
36 |
han döptes, han har blivit döpt |
il a été baptisé |