dialoguespronoms
1. vard: ska vi göra oss en liten restaurang?
2. ska vi äta på restaurang?
3. bra idé ! vilken restaurang ?
4. jag vet inte, den där ser trevlig ut
5. ja, eller varför inte den här precis mittemot
6. vilken väljer vi ?
7. vi väljer den som är billigast
8. nej, vi väljer den där det är mest folk
9. ok, alltså väljer vi den där
10.hejsan, önskar ni äta ?
11.hejsan, ja vi är två
12.vill ni ha bordet vid fönstret därborta eller det som är precis bredvid dörren?
13.vilket vill du ha ? det där eller det här?
14.vi ska slå oss ner vid det vid fönstret
15.perfekt ! slå er ned ; jag tar med mig matsedeln till er
16.tack
17.och här är matsedeln
18.det är verkligen mycket folk här
19.ja, jag tror att de som kommer hit det är framförallt studenter
20.jaha, vad tar du till förrätt?
21.jag ska ta en meny
22.ja, vilken meny ? vilken ska du ta?
23.jag tvekar mellan den för 15 euro och den för 20 euro
24.jag, jag ska ta den här, det är 25-eurosmenyn
25.bra, jag tar den för 20 euro
26.till förrätt tar jag en soppa
27.och jag, jag tar sniglar
28.hu många sniglar tar du ? hur många tar du ?
29.jag tar sex sniglar, jag tar sex
30.och till huvudrätt ska jag ta en kalvkotlett
31.och jag, jag tar en tartiflette till huvudrätt
32.och till efterrätt tar jag en uppochnervänd äppelpaj och du?
33.jag vet inte, de på 25-euromenyn ser bättre ut
34.ja, men du kan inte välja de där, du tog 20-euromenyn
35.ja, jag vet, så jag tar en brylékräm
36.och vad dricker vid (till)? vad ska vi dricka?
37.vi ska ta en flaska rödvin
38.ja, ok, vilken ?
39.jag föreslår dig den här, det är ett utmärkt Bourgognevin
40.den där är väldigt dyr
41.ja, men de som är dyra är bättre
42.ok, jag litar på dig
43.jaha, smakade det bra ?
44.det var mycket gott
45.tja, inte värst
46.notan tack
47.och varsågod er nota
48.nej, det är ett fel, det är inte vår nota, det är inte vår
49.åh, ursäkta mig, den här är er, ledsen
50.det gör ingenting
51.hur mycket blir det ?
52.72,50 euro
53.har du växel ?
54.ja, vi betalar exakt
55.vi ger ingen dricks eftersom vi åt ganska dåligt
56.jag håller med dig
57.vi ska skriva kommentarer på deras sajt
dialoguespronoms
1. on se fait un petit resto ?
2. on va manger au restaurant ?
3. bonne idée ! quel restaurant
4. je ne sais pas, celui-là a l’air sympa
5. oui, ou pourquoi pas celui-ci juste en face
6. on choisit lequel ?
7. on choisit celui qui est le moins cher
8. non, on choisit celui où il y a le plus de monde
9. d’accord, donc on choisit celui-là
10.bonjour ! vous désirez manger ?
11.bonjour ! oui, on est deux
12.vous voulez la table à la fenêtre là-bas ou celle qui est juste à côté de la porte ?
13.tu veux laquelle ? celle-là ou celle-ci ?
14.on va s’installer à celle à la fenêtre
15.parfait ! installez-vous ; je vous apporte la carte
16.merci
17.et voilà la carte
18.il y a vraiment beaucoup de monde ici
19.oui, je pense que ceux qui viennent ici ce sont surtout des étudiants
20.alors, qu’est-ce que tu prends comme entrée ?
21.je vais prendre une formule
22.oui, quelle formule ? tu vas prendre laquelle ?
23.j’hésite entre celle de 15 euros et celle de 20 euros
24.moi, je vais prendre celle-ci, c’est la formule à 25 euros
25.bon, je prends celle de 20 euros
26.comme entrée je prends un potage
27.et moi, je prends des escargots
28.tu prends combien d’escargots? tu en prends combien ?
29.je prends six escargots, j’en prends six
30.et comme plat principal, je vais prendre une escalope de veau
31.et moi, je prends une tartiflette comme plat principal
32.et comme dessert je prends une tarte Tatin et toi ?
33.je ne sais pas, ceux de la formule à 25 euros ont l’air meilleurs
34.oui mais tu ne peux pas choisir ceux-là, tu as pris la formule à 20 euros
35.oui je sais, alors je prends une crème brûlée
36.et qu’est-ce qu’on boit (avec)? qu’est-ce qu’on va boire ?
37.on va prendre une bouteille de vin rouge
38.oui, d’accord, laquelle ?
39.je te propose celle-ci, c’est un excellent vin de Bourgogne
40.celle-là est très chère
41.oui, mais celles qui sont chères sont meilleures
42.d’accord, je te fais confiance
43.alors ça a été ?
44.c’était très bon
45.bof, pas terrible
46.l’addition s’il vous plaît
47.et voilà votre addition
48.non, il y a une erreur, ce n’est pas notre addition, ce n’est pas la nôtre
49.ah, excusez-moi, celle-ci est la vôtre, désolé
50.c’est pas grave
51.ça fait combien ?
52.72,50 euros
53.tu as de la monnaie ?
54.oui, on va faire l’appoint
55.on ne laisse pas de pourboire puisqu’on a assez mal mangé
56.je suis d’accord avec toi
57.on va écrire des commentaires à leur site
discussion ; restaurant
1 äter ni ofta på restaurang? |
2 ger ni dricks? |
3 brukar ni ge dricks? |
4 om ni ger dricks, hur mycket ger ni? |
5 ska man ge dricks i Frankrike? och i Sverige? |
6 händer det att ni äter dåligt på restaurang? |
7 berätta om en dålig restaurangupplevelse |
8 vad säger man om man inte har ätit bra? |
9 bör(borde man) man påpeka om något inte är så bra? |
10 gnäller svenskar mycket ? |
11 är ni gnällig ? |
12 beskriv en bra restaurang enligt dina kriterier |
dialoguespronoms
vard: ska vi göra oss en liten restaurang? |
on se fait un petit resto ? |
ska vi äta på restaurang? |
on va manger au restaurant ? |
bra idé ! vilken restaurang ? |
bonne idée ! quel restaurant |
jag vet inte, den där ser trevlig ut |
je ne sais pas, celui-là a l’air sympa |
ja, eller varför inte den här precis mittemot |
oui, ou pourquoi pas celui-ci juste en face |
vilken väljer vi ? |
on choisit lequel ? |
vi väljer den som är billigast |
on choisit celui qui est le moins cher |
nej, vi väljer den där det är mest folk |
non, on choisit celui où il y a le plus de monde |
ok, alltså väljer vi den där |
d’accord, donc on choisit celui-là |
hejsan, önskar ni äta ? |
bonjour ! vous désirez manger ? |
hejsan, ja vi är två |
bonjour ! oui, on est deux |
vill ni ha bordet vid fönstret därborta eller det som är precis bredvid dörren? |
vous voulez la table à la fenêtre là-bas ou celle qui est juste à côté de la porte ? |
vilket vill du ha ? det där eller det här? |
tu veux laquelle ? celle-là ou celle-ci ? |
vi ska slå oss ner vid det vid fönstret |
on va s’installer à celle à la fenêtre |
perfekt ! slå er ned ; jag tar med mig matsedeln till er |
parfait ! installez-vous ; je vous apporte la carte |
tack |
merci |
och här är matsedeln |
et voilà la carte |
det är verkligen mycket folk här |
il y a vraiment beaucoup de monde ici |
ja, jag tror att de som kommer hit det är framförallt studenter |
oui, je pense que ceux qui viennent ici ce sont surtout des étudiants |
jaha, vad tar du till förrätt? |
alors, qu’est-ce que tu prends comme entrée ? |
jag ska ta en meny |
je vais prendre une formule |
ja, vilken meny ? vilken ska du ta? |
oui, quelle formule ? tu vas prendre laquelle ? |
jag tvekar mellan den för 15 euro och den för 20 euro |
j’hésite entre celle de 15 euros et celle de 20 euros |
jag, jag ska ta den här, det är 25-eurosmenyn |
moi, je vais prendre celle-ci, c’est la formule à 25 euros |
bra, jag tar den för 20 euro |
bon, je prends celle de 20 euros |
till förrätt tar jag en soppa |
comme entrée je prends un potage |
och jag, jag tar sniglar |
et moi, je prends des escargots |
hu många sniglar tar du ? hur många tar du ? |
tu prends combien d’escargots? tu en prends combien ? |
jag tar sex sniglar, jag tar sex |
je prends six escargots, j’en prends six |
och till huvudrätt ska jag ta en kalvkotlett |
et comme plat principal, je vais prendre une escalope de veau |
och jag, jag tar en tartiflette till huvudrätt |
et moi, je prends une tartiflette comme plat principal |
och till efterrätt tar jag en uppochnervänd äppelpaj och du? |
et comme dessert je prends une tarte Tatin et toi ? |
jag vet inte, de på 25-euromenyn ser bättre ut |
je ne sais pas, ceux de la formule à 25 euros ont l’air meilleurs |
ja, men du kan inte välja de där, du tog 20-euromenyn |
oui mais tu ne peux pas choisir ceux-là, tu as pris la formule à 20 euros |
ja, jag vet, så jag tar en brylékräm |
oui je sais, alors je prends une crème brûlée |
och vad dricker vid (till)? vad ska vi dricka? |
et qu’est-ce qu’on boit (avec)? qu’est-ce qu’on va boire ? |
vi ska ta en flaska rödvin |
on va prendre une bouteille de vin rouge |
ja, ok, vilken ? |
oui, d’accord, laquelle ? |
jag föreslår dig den här, det är ett utmärkt Bourgognevin |
je te propose celle-ci, c’est un excellent vin de Bourgogne |
den där är väldigt dyr |
celle-là est très chère |
ja, men de som är dyra är bättre |
oui, mais celles qui sont chères sont meilleures |
ok, jag litar på dig |
d’accord, je te fais confiance |
jaha, smakade det bra ? |
alors ça a été ? |
det var mycket gott |
c’était très bon |
tja, inte värst |
bof, pas terrible |
notan tack |
l’addition s’il vous plaît |
och varsågod er nota |
et voilà votre addition |
nej, det är ett fel, det är inte vår nota, det är inte vår |
non, il y a une erreur, ce n’est pas notre addition, ce n’est pas la nôtre |
åh, ursäkta mig, den här är er, ledsen |
ah, excusez-moi, celle-ci est la vôtre, désolé |
det gör ingenting |
c’est pas grave |
hur mycket blir det ? |
ça fait combien ? |
72,50 euro |
72,50 euros |
har du växel ? |
tu as de la monnaie ? |
ja, vi betalar exakt |
oui, on va faire l’appoint |
vi ger ingen dricks eftersom vi åt ganska dåligt |
on ne laisse pas de pourboire puisqu’on a assez mal mangé |
jag håller med dig |
je suis d’accord avec toi |
vi ska skriva kommentarer på deras sajt |
on va écrire des commentaires à leur site |
discussion ; restaurant
1 äter ni ofta på restaurang? |
2 ger ni dricks? |
3 brukar ni ge dricks? |
vous mangez souvent au restaurant ? |
vous donnez des pourboires ? |
vous avez l’habitude de donner des pourboires ? |
4 om ni ger dricks, hur mycket ger ni? |
5 ska man ge dricks i Frankrike? och i Sverige? |
6 händer det att ni äter dåligt på restaurang? |
si vous donnez des pourboires, combien en donnez-vous ? |
on doit donner des pourboires en France ? et en Suède ? |
il arrive que vous mangez mal au restaurant ? |
7 berätta om en dålig restaurangupplevelse |
8 vad säger man om man inte har ätit bra? |
9 bör(borde man) man påpeka om något inte är så bra? |
racontez une mauvaise expérience au restaurant |
qu’est-ce qu’on dit si on n’a pas bien mangé ? |
doit-on (devrait-on) faire des remarques s’il y a quelque chose de moins bien ? s’il y a quelque chose qui ne va pas |
10 gnäller svenskar mycket ? |
11 är ni gnällig ? |
12 beskriv en bra restaurang enligt dina kriterier |
les Suédois râlent beaucoup ? |
vous êtes râleur/râleuse ? |
décrivez un bon restaurant selon vos critères |