dialoguebonbons
vill du ha en anis från Flavigny? |
tu veux un anis de Flavigny ? |
åh, det är godiset som du pratade med mig om igår? |
ah, c’est le bonbon dont tu m’as parlé hier ? |
ja, det är det där |
oui, c’est celui-là |
det är godiset som jag har tänkt på hela natten |
c’est le bonbon auquel j’ai pensé toute la nuit |
har du tänkt på detta godis hela natten? |
tu as pensé à ce bonbon toute la nuit ? |
ja, jag har tänkt på det hela natten |
oui, j’y ai pensé toute la nuit |
man anser det som Frankrikes äldsta godis |
on le considère comme le plus vieux bonbon de France |
vilka är ingredienserna i det? |
quels en sont les ingrédients ? |
det finns anis självklart |
il y a de l’anis bien sûr |
det är romarna som införde det i Frankrike |
ce sont les Romains qui l’ont introduit en France |
de inför det där (alltså aniset i Frankrike) |
ils l’y ont introduit |
vilket är godiset som du föredrar? |
quel est le bonbon que tu préfères ? |
vilket jag föredrar ? |
lequel je préfère ? |
jag tror jag föredrar de som är mindre söta |
je crois que je préfère ceux qui sont moins sucrés |
det som jag avskyr det är Vichytabletten |
celui que je déteste c’est la pastille Vichy |
vilka är dina favoritsmaker då? |
quels sont tes parfums préférés alors ? |
vilka jag föredrar ? |
lesquels je préfère ? |
ja, vilka är smakerna du föredrar? |
oui, quels sont les parfums que tu préfères ? |
den som jag föredrar det är karamell |
celui que je préfère c’est le caramel |
vad tycker du om anis från Flavigny med karamellsmak? |
qu’est-ce que tu penses de l’anis de Flavigny au parfum caramel ? |
pratar du om anis från Flavigny med smak av karamell? |
tu parles de l’anis de Flavigny au goût de caramel ? |
ja, det är det som jag pratar om – jag pratar om det |
oui, c’est ce dont je parle – j’en parle |
kan jag smaka en en anis med karamell? |
je peux goûter un anis au caramel ? |
ja, du kan smaka en (av dem) |
oui, tu peux en goûter un |
då smakar jag en av dem då |
alors, j’en goûte un alors |
du måste känna till alla nya smaker! |
il faut que que tu connaisses tous les nouveaux parfums ! |
nej, jag har inte lust att känna till dem |
non, je n’ai pas envie de les connaître |
har du inte lust med det? |
tu n’en as pas envie ? |
jaha, säg mig vilket godis du har lust med |
alors, dis-moi le bonbon dont tu as envie toi |
jag har lust med ett godis med mintsmak |
j’ai envie d’un bonbon à la menthe |
tänker du på Vichytabletter ? |
tu penses aux pastilles Vichy ? |
ja, jag tänker på det |
oui, j’y pense |
seså, jag ska smaka en(av dem) för att göra dig glad |
allez, je vais en goûter une pour te faire plaisir |
men på villkor att du inte är arg efteråt |
mais à condition que tu ne sois pas fâché après |
anis från Flavigny är det bästa godiset som finns (säg är)! |
l’anis de Flavigny c’est le meilleur bonbon qui soit ! |