dialogues3; glosor.eu
godkväll, rum 635 tack |
bonsoir, la chambre
635, s’il vous plaît |
har ni nyckel 516 tack ? |
vous avez la clé 516,
s’il vous plaît ? |
ursäkta mig |
excusez-moi |
skulle jag kunna få........ |
est-ce que je
pourrais avoir........ |
har ni ett lakan tack ? |
est-ce que vous
avez un drap, svp ? |
har ni internetkoden tack ? |
est-ce que vous
avez le code internet, svp |
det fattas en kudde |
il manque un
coussin |
en filt |
une couverture |
en madrass |
un matelas |
vad tar ni ?
en svart kaffe ? |
qu’est-ce que vous
prenez ? un café noir ? |
varm choklad |
du chocolat chaud |
en te med
mjölk |
un thé avec du
lait |
med varm mjölk |
avec du lait chaud |
med kall mjölk |
avec du lait froid |
det finns ingen handduk |
il n’y a pas de
serviette |
ni gör för mycket oväsen |
vous faites trop de
bruit |
se upp, gå försiktigt/lugnt |
attention, marchez
doucement |
stäng dörren |
fermez la porte |
öppna fönstret |
ouvrez la fenêtre |
kan jag få byta min sylt ? |
est-ce que je peux
changer ma confiture ? |
jag vill inte ha någon croissant |
je ne veux pas de
croissant |
jag skulle bara vilja ha en apelsinjuice |
je voudrais juste
un jus d’orange |
jag tar bara lite bröd |
je prends juste un
peu de pain |
har ni socker ? |
vous avez du
sucre ? |
finns det smör ? |
il y a du
beurre ? |
kan jag få en kaffe till tack ? |
je peux avoir un
autre café, svp ? |
har ni ätit frukost ? |
vous avez
déjeuné ? |
har ni inte ännu ätit frukost ? |
vous n’avez pas
encore déjeuné ? |
jag vill inte ha (det) |
je n’en veux pas |
jag är inte hungrig |
je n’ai pas faim |
jag skulle vilja köpa en dricka |
je voudrais
acheter une boisson |
hur mycket kostar en flaksa
vatten ? |
c’est combien une
bouteille d’eau ? |
se där bussen |
voilà le bus |
sätt in biljetten i maskinen |
mettez le ticket dans
la machine/l’appareil |
biljetten fungerar inte |
le ticket ne
marche pas |
det är problem (det finns ett problem) |
il y a un problème |
er biljett har blivit avmagnetiserad |
votre ticket a été
démagnétisé |
vilken snygg blus |
quel joli chemisier |
kan jag (få) prova den ? |
je peux
l’essayer ? |
har ni andra modeller ? |
vous avez d’autres
modèles ? |
vilken är er storlek ? |
quelle est votre
taille ? |
det är inte min storlek |
ce n’est pas ma
taille |
det är inte rätt storlek (den goda
storleken) |
ce n’est pas la
bonne taille |
jag har 55 |
je fais du 55 |
normalt sett tar jag L |
normalement je prends du L |
blusen är för liten/för stor |
le chemisier est
trop petit/trop grand |
jag gillar inte färgen |
je n’aime pas la
couleur |
gillar ni inte skjortan ? |
la chemise ne vous
plaît pas ? |
vill ni prova en annan storlek ? |
vous voulez essayer
une autre taille ? |
sitter byxorna åt för mycket ? |
le pantalon vous
serre trop ? |
var är provhytterna ? |
où sont les
cabines d’essayage ? |
skorna är på rea |
les chaussures sont
en solde |
vilken är er skostorlek ? |
quelle est votre
pointure ? |
hur mycket kostar den svarta skjortan därborta ? |
combien coûte la
chemise noire là-bas ? |
hur mycket kostar de vita skorna i skyltfönstret ? |
combien coûtent les
chaussures blanches à la vitrine ? |
ger ni rabatter ? |
vous faites des
réductions ? |
ger ni mig ett pris ? |
vous me faites un
prix ? |
en euro Eiffeltornet |
un euro la Tour
Eiffel |
det är för dyrt |
c’est trop cher |
en euro för
3 |
un euro pour trois |
nej, fem för en euro |
non, cinq pour un
euro |
nej, nej, jag kan inte |
non, non, je ne
peux pas |
kom igen, fyra för en euro |
allez, quatre pour un
euro |
nej tack, jag vill inte (ha det) |
non merci, je n’en
veux pas |
hur mycket ger ni mig ? |
vous me donnez combien ? |
ett vänskapspris |
un prix d’ami |
hejdan, en pannkaka tack |
bonjour, une crêpe s’il
vous plaît |
hejsan, självklart, ”en pannkaka med vad då
fröken” ? |
bonjour, bien sûr, une
crêpe à quoi mademoiselle ? |
en pannkaka med socker och en pannkaka med
jordgubbssylt |
une crêpe au sucre
et une crêpe à la confiture de fraise |
med vispgrädde också? |
avec de la Chantilly
aussi ? |
nej tack, ingen vispgrädde |
non merci, pas de
Chantilly |
är det allt ? |
c’est tout ? |
nej, en liten flaska vatten också tack |
non, une petite
bouteille d’eau aussi svp |
en burk kolsyrat vatten? |
une canette d’eau
gazeuse ? |
okolsyrat tack |
non-gazeuse svp |
varsågod, det blir 3,50 euro tack |
voilà, ça fait 3,50
euros svp |
varsågod 5 euro herrn |
voici 5 euros
monsieur |
tack och här är er växel
fröken |
merci et voilà votre
monnaie mademoiselle |
tack, hej då och trevlig eftermiddag |
merci, au revoir et
bon après-midi |
tack detsamma |
merci, pareillement |
vad önskas ? |
vous désirez ? |
matsedeln, menyn tack |
la carte s’il vous
plaît |
varsågod matsedeln frun |
voici la carte madame |
jaha, har ni bestämt er ? |
alors vous avez
choisi ? |
ja, till förrätt tar jag en löksoppa |
oui, comme entrée
je prends une soupe à l’oignon |
ja, gratinerad eller inte gratinerad ? |
oui, gratiné ou pas
gratiné ? |
ursäkta, jag förstår inte |
pardon, je ne
comprends pas |
vill ni ha en löksoppa med ost eller utan ost ? |
vous voulez une
soupe à l’oignon avec du fromage ou sans fromage ? |
med ost tack |
avec du fromage s’il
vous plaît |
mycket bra, alltså en gratinerad |
très bien, donc un
gratiné |
och till huvudrätt skulle jag vilja ha en
ryggfilé tack |
et comme plat
principal, je voudrais un faux-filet, svp |
självklart, vilken stekning ? |
bien sûr, quelle
cuisson ? |
ursäkta, jag förstod inte ? |
pardon, je n’ai pas compris ? |
hur vill ni ha er ryggfilé? medium? |
comment voulez-vous
votre faux-filet ? à point ? |
nej, nej, välstekt tack |
non, non, bien cuit
s’il vous plaît |
mycket bra och till att dricka ? |
très bien et comme
boisson ? |
jag tar vatten tack |
je prends de l’eau
svp |
mineralvatten ? |
de l’eau
minérale ? |
nej, en tillbringare vatten tack |
non, une carafe
d’eau svp |
och till efterrätt ?
vad önskar ni ? |
et comme
dessert ? qu’est-ce que vous désirez ? |
vad har ni ? |
qu’est-ce que vous
avez ? |
dagens efterrätt är en brylépudding |
le dessert du jour
c’est une crème brûlée |
ok, jag skall ta en
aprikospaj tack |
d’accord je vais prendre
une tarte aux abricots svp |
jaha, smakade det bra ? |
alors, ça a
été ? |
det var mycket gott tack |
c’était très bon merci |
har ni salt och peppar tack ? |
vous avez du sel et
du poivre svp ? |
jag har ingen gaffel |
je n’ai pas de
fourchette |
har ni en annan sked tack (dvs. en sked
till) |
vous avez une autre
cuiller svp ? |
min kniv ramlade ner på marken |
mon couteau est
tombé par terre |
jag kan få en annan kniv tack ? |
je peux avoir un
autre couteau svp ? |
notan tack |
l’addition s’il vous plaît |
kan jag få mer pommes-frites tack ? |
je peux avoir
encore des frites s’il vous plaît ? |
med vad vill ni ha ert kött ? |
avec quoi voulez-vous
votre viande ? |
finns det
ris ? |
il y a du
riz ? |
nej, vi har stekt potatis, potatismos eller
grönsaker |
non, nous avons des
pommes sautées, de la purée de pommes de terre ou des légumes |
finns det inte pasta ? |
il n’y pas de
pâtes ? |
med vilken sås ? |
avec quelle
sauce ? |
en béarnaisesås
tack |
une sauce béarnaise
svp |
åh ledsen, det har vi inte |
ah désolé, on n’en
a pas |
en pepparsås
då tack |
une sauce au poivre
alors, svp |
en grönsallad utan dressing tack |
une salade verte
sans sauce vinaigrette svp |
vad är det i pajen ?
(vad finns det i pajen?) |
qu’est-ce qu’il y a
dans la tarte ? |
vad är det för slags sallad ? |
qu’est-ce que c’est
comme salade ? |
var ligger...... ? |
où se
trouve........... ? |
det är till vänster |
c’est à gauche |
det är till höger |
c’est à droite |
det är rakt fram |
c’est tout droit |
framför er |
devant vous |
bakom dig |
derrière toi |
bredvid apoteket |
à côté de la
pharmacie |
finns det en bank i närheten ? |
il y a une banque
près d’ici ? |
det finns en klädaffär mittemot tunnelbanestationen |
il y a un magasin
de vêtements en face de la station de métro |
ursäkta mig herrn, för att komma till Père-Lachaisekyrkogården tack? |
excusez-moi monsieur,
pour aller au cimetière du Père-Lachaise svp ? |
ja, ni tar linje 5 riktning Bobigny och ni byter
i Stalingrad |
oui, vous prenez la
ligne 5 direction Bobigny et vous changez à Stalingrad |
i Stalingrad tar ni linje 2 riktning Nation |
à Stalingrad vous
prenez la ligne 2 direction Nation |
och ni går av på stationen Père-Lachaise |
et vous descendez
à la station Père-Lachaise |
är det långt ? |
c’est loin ? |
är det långt härifrån ? |
c’est loin
d’ici ? |
det är alldeles nära |
c’est tout près |
det är nära härifrån |
c’est près d’ici |
och |
et |
men |
mais |
varför |
pourquoi |
vem, som |
qui |
hur, på vilket sätt |
comment |
vilken, vilket |
quel, quelle |
var |
où |
kanske |
peut-être |
ofta |
souvent |
det finns, finns det, för....sedan |
il y a |
eller |
ou |
för, till |
pour |
i |
dans |
därborta |
là-bas |
här |
ici |
varsågod, här är |
voilà, voici |
ingenting |
rien |
alltid, fortfarande |
toujours |
ännu, fortfarande, ytterligare |
encore |
lite, en smula |
un peu |
gärna, med nöje |
volontiers, avec plaisir |
aldrig |
(ne)...jamais |
när |
quand |
vad |
qu’est-ce que, que,
quoi |
för..... |
trop |
mer |
plus |
sällan |
rarement |
ibland |
parfois |
därför att |
parce que |
jo, om |
si |
självklart |
bien sûr |
nästan |
presque |
tala långsamt
tack |
parlez lentement svp |
långsammare tack |
plus lentement |
kan ni repetera
tack ? |
vous pouvez répéter
svp ? |
glömma |
oublier |
beställa |
commander |
avsky |
détester |
jag är mycket trött |
je suis très
fatigué |
hur många, hur mycket ? |
combien |
hur mycket kostar det ? |
c’est combien ? |
det blir 5 euro |
ça fait 5 euros |
man måste |
il faut |
visa |
montrer |
från |
de |
pengar |
de l’argent |
en sedel |
un billet |
dialogues3; glosor.eu
godkväll, rum 635 tack |
|
har ni nyckel 516 tack ? |
|
ursäkta mig |
|
skulle jag kunna få........ |
|
har ni ett lakan tack ? |
|
har ni internetkoden tack ? |
|
det fattas en kudde |
|
en filt |
|
en madrass |
|
vad tar ni ? en svart kaffe ? |
|
varm choklad |
|
en te med mjölk |
|
med varm mjölk |
|
med kall mjölk |
|
det finns ingen handduk |
|
ni gör för mycket oväsen |
|
se upp, gå försiktigt/lugnt |
|
stäng dörren |
|
öppna fönstret |
|
kan jag få byta min sylt ? |
|
jag vill inte ha någon croissant |
|
jag skulle bara vilja ha en apelsinjuice |
|
jag tar bara lite bröd |
|
har ni socker ? |
|
finns det smör ? |
|
kan jag få en kaffe till tack ? |
|
har ni ätit frukost ? |
|
har ni inte ännu ätit frukost ? |
|
jag vill inte ha (det) |
|
jag är inte hungrig |
|
jag skulle vilja köpa en dricka |
|
hur mycket kostar en flaksa vatten ? |
|
se där bussen |
|
sätt in biljetten i maskinen |
|
biljetten fungerar inte |
|
det är problem (det finns ett problem) |
|
er biljett har blivit avmagnetiserad |
|
vilken snygg blus |
|
kan jag (få) prova den ? |
|
har ni andra modeller ? |
|
vilken är er storlek ? |
|
det är inte min storlek |
|
det är inte rätt storlek (den goda storleken) |
|
jag har 55 |
|
normalt sett tar jag L |
|
blusen är för liten/för stor |
|
jag gillar inte färgen |
|
gillar ni inte skjortan ? |
|
vill ni prova en annan storlek ? |
|
sitter byxorna åt för mycket ? |
|
var är provhytterna ? |
|
skorna är på rea |
|
vilken är er skostorlek ? |
|
hur mycket kostar den svarta skjortan därborta ? |
|
hur mycket kostar de vita skorna i skyltfönstret ? |
|
ger ni rabatter ? |
|
ger ni mig ett pris ? |
|
en euro Eiffeltornet |
|
det är för dyrt |
|
en euro för 3 |
|
nej, fem för en euro |
|
nej, nej, jag kan inte |
|
kom igen, fyra för en euro |
|
nej tack, jag vill inte (ha det) |
|
hur mycket ger ni mig ? |
|
ett vänskapspris |
|
hejdan, en pannkaka tack |
|
hejsan, självklart, ”en pannkaka med vad då fröken” ? |
|
en pannkaka med socker och en pannkaka med jordgubbssylt |
|
med vispgrädde också? |
|
nej tack, ingen vispgrädde |
|
är det allt ? |
|
nej, en liten flaska vatten också tack |
|
en burk kolsyrat vatten? |
|
okolsyrat tack |
|
varsågod, det blir 3,50 euro tack |
|
varsågod 5 euro herrn |
|
tack och här är er växel fröken |
|
tack, hej då och trevlig eftermiddag |
|
tack detsamma |
|
vad önskas ? |
|
matsedeln, menyn tack |
|
varsågod matsedeln frun |
|
jaha, har ni bestämt er ? |
|
ja, till förrätt tar jag en löksoppa |
|
ja, gratinerad eller inte gratinerad ? |
|
ursäkta, jag förstår inte |
|
vill ni ha en löksoppa med ost eller utan ost ? |
|
med ost tack |
|
mycket bra, alltså en gratinerad |
|
och till huvudrätt skulle jag vilja ha en ryggfilé tack |
|
självklart, vilken stekning ? |
|
ursäkta, jag förstod inte ? |
|
hur vill ni ha er ryggfilé? medium? |
|
nej, nej, välstekt tack |
|
mycket bra och till att dricka ? |
|
jag tar vatten tack |
|
mineralvatten ? |
|
nej, en tillbringare vatten tack |
|
och till efterrätt ? vad önskar
ni ? |
|
vad har ni ? |
|
dagens efterrätt är en brylépudding |
|
ok, jag skall ta en aprikospaj tack |
|
jaha, smakade det bra ? |
|
det var mycket gott tack |
|
har ni salt och peppar tack ? |
|
jag har ingen gaffel |
|
har ni en annan sked tack (dvs. en sked till) |
|
min kniv ramlade ner på marken |
|
jag kan få en annan kniv tack ? |
|
notan tack |
|
kan jag få mer pommes-frites tack ? |
|
med vad vill ni ha ert kött ? |
|
finns det ris ? |
|
nej, vi har stekt potatis, potatismos eller grönsaker |
|
finns det inte pasta ? |
|
med vilken sås ? |
|
en béarnaisesås tack |
|
åh ledsen, det har vi inte |
|
en pepparsås då tack |
|
en grönsallad utan dressing tack |
|
vad är det i pajen ? (vad finns det i
pajen?) |
|
vad är det för slags sallad ? |
|
var ligger...... ? |
|
det är till vänster |
|
det är till höger |
|
det är rakt fram |
|
framför er |
|
bakom dig |
|
bredvid apoteket |
|
finns det en bank i närheten ? |
|
det finns en klädaffär mittemot tunnelbanestationen |
|
ursäkta mig herrn, för att komma till Père-Lachaisekyrkogården
tack? |
|
ja, ni tar linje 5 riktning Bobigny och ni byter i Stalingrad |
|
i Stalingrad tar ni linje 2 riktning Nation |
|
och ni går av på stationen Père-Lachaise |
|
är det långt ? |
|
är det långt härifrån ? |
|
det är alldeles nära |
|
det är nära härifrån |
|
och |
|
men |
|
varför |
|
vem, som |
|
hur, på vilket sätt |
|
vilken, vilket |
|
var |
|
kanske |
|
ofta |
|
det finns, finns det, för....sedan |
|
eller |
|
för, till |
|
i |
|
därborta |
|
här |
|
varsågod, här är |
|
ingenting |
|
alltid, fortfarande |
|
ännu, fortfarande, ytterligare |
|
lite, en smula |
|
gärna, med nöje |
|
aldrig |
|
när |
|
vad |
|
för..... |
|
mer |
|
sällan |
|
ibland |
|
därför att |
|
jo, om |
|
självklart |
|
nästan |
|
tala långsamt tack |
|
långsammare tack |
|
kan ni repetera tack ? |
|
glömma |
|
beställa |
|
avsky |
|
jag är mycket trött |
|
hur många, hur mycket ? |
|
hur mycket kostar det ? |
|
det blir 5 euro |
|
man måste |
|
visa |
|
från |
|
pengar |
|
en sedel |
|