dialogue Versailles

idag skall vi besöka slottet i Versailles

aujourd’hui on va visiter le château de Versailles

vilken kung är upphov till slottet?

quel roi est à l’origine du château ?

det är kung Ludvig den 14:e, Solkungen

c’est le roi Louis XIV, le Roi Soleil

vilket år bestämmer han att göra stora arbeten i Versailles?

en quelle année décide-t-il de faire des grands travaux à Versailles ?

det är 1665 som han bestämmer det

c’est en 1665 qu’il le décide

hur länge varar byggandet ?

combien de temps dure la construction ?

den varar ungefär i 50 år

elle dure pendant environ 50 ans

varför ville kungen göra dessa arbeten?

pourquoi le roi voulait-il faire ces travaux ?

han ville visa sin makt, styrka

il voulait montrer sa puissance

är det ett stort slott?

est-ce que c’est un grand château ?

ja, det är det största slottet i Europa

oui, c’est le plus grand château d’Europe

hur många personer arbetade på detta projekt?

combien de personnes ont travaillé à ce projet ?

hur många personer arbetade på det?

combien de personnes y ont travaillé?

hur många personer arbetade på det?

combien de personnes y travaillèrent?

vilka stora artister deltog i arbetena?

quels grands artistes ont participé aux travaux ?

Le Vau, Mansart, Le Brun, Le Nôtre

Le Vau, Mansart, Le Brun, Le Nôtre

vilka är dessa artister ?

qui sont ces artistes ?

Louis Le Vau och Jules-Hardouin Mansart är arkitekter

Louis Le Vau et Jules-Hardouin Mansart sont des architectes

Charles Le Brun är dekoratör

Charles Le Brun est décorateur

André Le Nôtre är en berömd trädgårdsmästare

André Le Nôtre est un jardinier célèbre

vilken stil är fasaden ?

de quel style est la façade ?

fasaden är i en annorlunda stil i renässansarkitekturen, det är klassisk konst

La façade est dans un style différent de l’architecture de la Renaissance : c’est l’art « classique ».

hur många rum består slottet av?

le château comporte combien de pièces ?

det finns 2000 rum, salar

il y a 2000 pièces

vilka två rum finns i centrum av slottet?

quelles deux pièces se trouvent au centre du château ?

i centrum finns kungens sovrum och Spegelsalen

au centre se trouvent la chambre du roi et la Galerie des Glaces

varför finns det ett kapell?

pourquoi y a-t-il une chapelle ?

därför att kungen gick på mässa varje dag

parce que le roi allait à la messe tous les jours

i vilken del var regeringen?

dans quelle partie était le gouvernement ?

regeringen hade den norra flygeln

le gouvernement occupait(avait) l’aile nord

en mycket berömd sal är Spegelsalen

une pièce très célèbre est la Galerie des Glaces

Spegelsalen symboliserar Frankrikes makt

la Galerie des Glaces symbolise la puissance de la France

det var en passage mellan de två slottsflyglarna och en mötesplats för Hovet

c’était un lieu de passage entre les deux

ailes du château et un point de rendez-vous pour la Cour

Spegelsalen ingick i kungens lägenhet

La Galerie faisait partie du grand appartement du roi

man använde den för baler och mycket stora mottagningar

on l’utilisait aussi pour des bals et de très grandes réceptions

det finns 17 stora skyltar (paneler) formade av 21 speglar var och en

il y a 17 panneaux formés de 21 glaces chacun

de finns mittemot de 17 fönster som vetter mot trädgårdarna

elles font face aux 17 fenêtres qui donnent sur les jardins

Spegelsalen byggdes mellan 1678 och 1684

la galerie des Glaces a été construite entre 1678 et 1684

vem byggde Spegelsalen ?

qui a construit la Galerie des Glaces ?

den ritades av arkitekten Mansart och dekorerades av Le Brun

Elle a été dessinée par l'architecte Mansart et décorée par Le Brun

galleriet är 73 meter långt och 10,50 meter brett

La

Galerie est longue de 73 m et large de 10,50 m

det är upplyst av 17 fönster som vetter mot parken

Elle est éclairée par 17 fenêtres qui donnent sur le parc.

totalt finns det 357 speglar

Au total il y a 357 miroirs

det var en bedrift att bygga detta galleri

c’était un exploit de construire cette galerie

men det var också mycket dyrt

mais c’était aussi très cher

Colbert skapade en kunglig spegelfabrik

Colbert a créé une manufacture royale de glaces

des speglar har tillverkats i Normandie, i Cherbourgtrakten

ces glaces ont été fabriquées en Normandie, dans la région de Cherbourg

ursprungligen var galleriet upplyst av nära 3000 ljus på natten

À l'origine, la galerie était éclairée par près de 3000 lumières la nuit

Versailles trädgårdar är också berömda

les jardins de Versailles sont aussi très célèbres

det är André Le Nôtre som var kungens trädgårdsmästare som konstruerade dem 1661

c’est André Le Nôtre qui était le jardinier du roi qui les a construits en 1661

det finns 43 km alléer, 300 statyer och 55 fontäner och bassänger

il y a 43 km d’allées, 300 statues et 55 fontaines et bassins

des trädgårdar symboliserar kung Ludvig den 14:es makt

ces jardins symbolisent la puissance du roi Louis XIV.

vad är en fransk trädgård?

qu’est-ce que c’est un jardin à la française ?

ritningen för en fransk trädgård vilar på symmetrin

le plan d’un jardin à la française repose sur la symétrie

en fransk trädgård har för mål att bemästra naturen, ordningen, kulturen och eftertanken

un jardin à la française a pour but de maîtriser la nature, l’ordre, la culture et la réflexion

trädgårdarna består av trädgårdsanläggningar (parterr), av alléer, av bassänger, av fontäner, av klippta träd och buskar och åtskilliga ”buskar” (boskéer)

les jardins sont composés de parterres, d’allées, de bassins, de fontaines, d’arbres et d’arbustes taillés et de nombreux bosquets.

 

« en buske » är en teater av grönska

un bosquet est un théâtre de verdure

 

vilken var Ludvig den 14 :es symbol?

quel était le symbole de Louis XIV ?

Ludvig den 14 :es symbol var solen

le symbole de Louis XIV était le soleil

varför solen ?

pourquoi le soleil?

Ludvig den 14 valde solen som emblem för att visa sin makt

Louis XIV a choisi le soleil comme emblème pour montrer sa puissance

Ludvig den 14 valde(passé simple) solen som emblem för att visa sin makt

Louis XIV choisit le soleil comme emblème pour montrer sa puissance

se där varför det finns många statyer av Apollon

voilà pourquoi il y a beaucoup de statues d’Apollon

Apollon var solguden, skyddshelgonet för musik och konst

Apollon était le dieu solaire, le patron de la musique et des arts

kungen promenerar mycket i trädgårdarna

le roi se promène beaucoup dans les jardins

kungen anordnar (säg : ger) flera stora fester i Versailles trädgårdar

le roi donne plusieurs grandes fêtes dans les jardins de Versailles

dessa fester varar i flera dagar

ces fêtes durent plusieurs jours

dessa fester är gjorda för att underhålla hovet och för att visa kungadömets makt

ces fêtes sont faites pour divertir la Cour et pour montrer la puissance du royaume