205 Ain (01) DIALOGUE dans un magasin
Hejsan herrn! |
Bonjour monsieur! |
Hejsan frun! |
bonjour madame! |
Kan jag hjälpa er? |
je peux vous aider? |
Nej tack, jag vill bara titta lite. |
non, merci, je veux juste
regarder un peu |
Ja, jag letar efter t-shirtar. |
oui, je cherche des t-shirts |
Ja, självklart, vilken sorts t-shirtar ? |
oui, bien sûr, quelle sorte de
t-shirts? |
Jag skulle vilja ha t-shirtar med Justin Bieber |
je voudrais des t-shirts avec Justin
Bieber |
självklart, det är därborta |
bien sûr, c’est là-bas |
tack |
merci |
vilken är er storlek? |
quelle est votre taille? |
jag tar XL |
je prends du XL |
ok, och vilken färg önskar ni ? |
d’accord et quelle couleur
désirez-vous? |
jag vet inte, vad har ni för färger ? |
je ne sais pas, qu’est-ce que
vous avez comme couleur? |
vi har rött, gult och brunt |
nous avons rouge, jaune et
marron |
jag föredrar svart |
je préfère le noir |
åh ledsen, vi har inte svart |
ah désolé, on n’a pas de noir |
åh, synd, jaha brunt då |
ah dommage, alors marron |
javisst, se här en brun t-shirt |
bien sûr; voilà un t-shirt
marron |
åh ja, mycket snygg, kan jag prova den ? |
ah oui, très joli, je peux
l’essayer? |
ja självklart, provhytterna är därborta, till
vänster |
oui, bien sûr, les cabines sont
là-bas, à gauche |
mycket bra |
très bien |
jaha, passar t-shirten bra ? |
alors, il va bien le t-shirt? |
perfekt, den är inte stor och den är inte liten |
parfait, il n’est pas grand et
il n’est pas petit |
dessutom är den på rea |
en plus il est en solde |
hur mycket kostar den ? |
il coûte combien? |
den kostar 14 euro |
il coûte 14 euros |
ok, jag tar den |
d’accord, je le prends |
mycket bra, vill ni ha en liten påse ? |
très bien, vous voulez un petit
sac? |
ja, gärna |
oui, volontiers |
jaha, 14 euro då |
alors, 14 euros |
varsågod 15 euro frun |
voilà 15 euros madame |
tack och här är 1 euro |
merci et voici 1 euro |
tack, hej då |
merci, au revoir |
hej då och ha en bra dag ! |
au revoir et bonne journée! |
tack detsamma |
merci, pareillement |
provhytt |
kan jag hjälpa er? |
jag vill bara titta lite |
jag letar efter |
har ni....? |
vilken färg önskar ni? |
vilken storlek? |
ledsen |
perfekt |
hur mycket kostar den? |
den är på rea |
jag vet inte |
ha en bra dag |
tack det samma |
det är därborta |
den är inte stor |
den är inte liten |
jag tar den |
Aisne (02) DIALOGUE dans la rue
ursäkta mig, fröken |
excusez-moi mademoiselle? |
ja, hejsan herrn |
oui, bonjour monsieur |
hejsan, jag letar efter Jarrygatan tack ? |
bonjour, je cherche la rue
Jarry, s’il vous plaît? |
Jarrygatan ? åh ledsen, jag vet inte |
la rue Jarry? ah désolé, je ne
sais pas |
ok, ursäkta mig fröken |
d’accord, excusez-moi mademoiselle |
det gör ingenting |
je vous en prie |
frun! hejsan ! ursäkta mig ! |
madame! bonjour! excusez-moi! |
ja herrn, hejsan |
oui monsieur, bonjour |
jag letar efter Jarrygatan tack |
je cherche la rue Jarry, s’il
vous plaît |
Jarrygatan ? åh ja, jag vet |
la rue Jarry? ah oui, je sais |
är det långt ? |
c’est loin? |
ja, ni går rakt fram |
oui, vous allez tout droit |
ok |
d’accord |
sedan svänger ni den andra gatan till vänster |
ensuite vous tournez la
deuxième rue à gauche |
till vänster, ok |
à gauche, d’accord |
och sedan går ni över den stora boulevarden |
et ensuite vous traversez le
grand boulevard |
jag förstår |
je comprends |
och till slut svänger ni den första gatan till höger |
et finalement vous tournez la
première rue à droite |
åh ja, jag förstår (jag ser) |
ah oui, je vois |
har ni förstått? |
vous avez compris? |
jag tror det |
je crois |
det är långt herrn |
c’est loin monsieur |
ja, det finns inte buss ? |
oui, il n’y a pas de bus? |
nej, men det finns tunnelbana |
non, mais il y a le métro |
är det komplicerat ? |
c’est compliqué? |
nej, det är enkelt, ni tar linje 5 |
non, c’est simple, vous prenez
la ligne 5 |
ok |
d’accord |
riktning Italienplatsen och ni går av på staionen
Östra Stationen |
direction Place d’Italie et
vous descendez à la station Gare de l’Est |
ok, jag förstår, hur många stationer är det ? |
d’accord, je comprends, c’est
combien de stations? |
det är 3 stationer |
c’est 3 stations |
tack så mycket frun |
merci beaucoup madame |
ingen orsak herrn, hej då |
de rien monsieur, au revoir |
hej då och ha en bra dag |
au revoir et bonne journée |
tack detsamma |
merci, pareillement |
ni svänger |
jag letar efter |
jag vet inte |
är det långt? |
sedan, därefter |
till höger |
till vänster |
rakt fram |
är det svårt? |
det är enkelt |
ok |
jag förstår |
ni går över/korsar |
ni tar |
ingen orsak (2 ord) |
ni går av på |
jag tror (det) |
har ni förstått? |
den första gatan |
den andra gatan |
den tredje gatan |
Allier (03) DIALOGUE
rencontre
hejsan! hur mår du? |
Bonjour, ça va? |
hejsan, jag mår bra och du? |
bonjour, ça va bien et toi? |
tack, jag mår bra |
merci, je vais bien/ça va bien |
vem är det? |
qui est-ce? |
det är min kompis |
c’est mon ami/mon copain |
hejsan, vad heter du? |
bonjour, tu t’appelles comment? |
jag heter Sten och du, vad heter du? |
je m’appelle Pierre et toi, tu
t’appelles comment? |
jag heter Grus |
Je m’appelle Gravillon |
och var bor du? |
et tu habites où? |
jag bor i Norge |
J’habite en Norvège |
Herre Gud! |
Mon Dieu! |
var bor du? |
tu habites où? |
jag bor i Sverige |
j’habite en Suède |
är du gift? |
tu es marié? |
nej, jag är singel |
non, je suis célibataire |
mycket bra..... |
très bien... |
varför? |
pourquoi? |
förlåt? |
pardon? |
jag förstår inte |
je ne comprends pas |
ingenting |
rien |
ok, hur gammal är du? |
d’accord, tu as quel âge? |
jag är 11 år och du? |
j’ai onze ans et toi? |
jag är 22 år |
j’ai vingt-deux ans |
vad gillar du för musik? |
qu’est-ce que tu aimes comme
musique? |
jag gillar norsk pop och du, vad gillar du? |
j’aime le pop norvégien et toi,
qu’est-ce que tu aimes? |
jag hatar musik |
je déteste la musique |
ok, har du syskon? |
d’accord, tu as des frères et
sœurs ? |
ja, jag har en syster och en bror |
oui, j’ai une sœur et un frère |
vad heter din syster? |
comment s’appelle ta sœur? |
hon heter Cécile |
elle s’appelle Céline |
och vad heter din bror? |
et comment s’appelle ton frère ? |
han heter Sand |
il s’appelle Sable |
har du djur? |
tu as des animaux? |
ja, jag har en hund och en katt och du? |
oui, j’ai un chien et un chat
et toi? |
ja, jag har en häst |
oui, j’ai un cheval |
hur lång är du? |
tu mesures combien? |
jag är 1,74 meter lång |
je mesure 1 mètre 74 |
ok, hej då |
d’accord, au revoir |
hej då |
au revoir |
vad heter du? |
hur gammal är du? |
vad heter han? |
vad heter hon? |
var bor du? |
vad gillar du? |
vad gillar du för sport? |
som musik |
hur lång är du? |
jag är 1,92 meter |
har du barn? |
har du syskon? |
jag har en bror |
jag har en syster |
jag är gift |
dia
205 Ain (01) DIALOGUE dans un magasin
Hejsan herrn! |
Bonjour monsieur! |
Hejsan frun! |
bonjour madame! |
Kan jag hjälpa er? |
je peux vous aider? |
Nej tack, jag vill bara
titta lite. |
non, merci, je veux juste
regarder un peu |
Ja, jag letar efter
t-shirtar. |
oui, je cherche des t-shirts |
Ja, självklart, vilken
sorts t-shirtar ? |
oui, bien sûr, quelle sorte
de t-shirts? |
Jag skulle vilja ha
t-shirtar med Justin Bieber |
je voudrais des t-shirts
avec Justin Bieber |
självklart, det är
därborta |
bien sûr, c’est là-bas |
tack |
merci |
vilken är er storlek? |
quelle est votre taille? |
jag tar XL |
je prends du XL |
ok, och vilken färg
önskar ni ? |
d’accord et quelle couleur
désirez-vous? |
jag vet inte, vad har ni
för färger ? |
je ne sais pas, qu’est-ce
que vous avez comme couleur? |
vi har rött, gult och
brunt |
nous avons rouge, jaune et
marron |
jag föredrar svart |
je préfère le noir |
åh ledsen, vi har inte
svart |
ah désolé, on n’a pas de
noir |
åh, synd, jaha brunt då |
ah dommage, alors marron |
javisst, se här en brun
t-shirt |
bien sûr; voilà un t-shirt
marron |
åh ja, mycket snygg, kan
jag prova den ? |
ah oui, très joli, je peux
l’essayer? |
ja självklart,
provhytterna är därborta, till vänster |
oui, bien sûr, les cabines
sont là-bas, à gauche |
mycket bra |
très bien |
jaha, passar t-shirten
bra ? |
alors, il va bien le
t-shirt? |
perfekt, den är inte
stor och den är inte liten |
parfait, il n’est pas grand
et il n’est pas petit |
dessutom är den på rea |
en plus il est en solde |
hur mycket kostar den ? |
il coûte combien? |
den kostar 14 euro |
il coûte 14 euros |
ok, jag tar den |
d’accord, je le prends |
mycket bra, vill ni ha
en liten påse ? |
très bien, vous voulez un
petit sac? |
ja, gärna |
oui, volontiers |
jaha, 14 euro då |
alors, 14 euros |
varsågod 15 euro frun |
voilà 15 euros madame |
tack och här är 1 euro |
merci et voici 1 euro |
tack, hej då |
merci, au revoir |
hej då och ha en bra dag ! |
au revoir et bonne journée! |
tack detsamma |
merci, pareillement |
provhytt |
kan jag hjälpa er? |
jag vill bara titta lite |
jag letar efter |
har ni....? |
vilken färg önskar ni? |
vilken storlek? |
ledsen |
perfekt |
hur mycket kostar den? |
den är på rea |
jag vet inte |
ha en bra dag |
tack det samma |
det är därborta |
den är inte stor |
den är inte liten |
jag tar den |
Aisne (02) DIALOGUE dans la rue
ursäkta mig, fröken |
excusez-moi mademoiselle? |
ja, hejsan herrn |
oui, bonjour monsieur |
hejsan, jag letar efter
Jarrygatan tack ? |
bonjour, je cherche la rue
Jarry, s’il vous plaît? |
Jarrygatan ? åh
ledsen, jag vet inte |
la rue Jarry? ah désolé, je
ne sais pas |
ok, ursäkta mig fröken |
d’accord, excusez-moi mademoiselle |
det gör ingenting |
je vous en prie |
frun! hejsan ! ursäkta mig ! |
madame! bonjour! excusez-moi! |
ja herrn, hejsan |
oui monsieur, bonjour |
jag letar efter
Jarrygatan tack |
je cherche la rue Jarry,
s’il vous plaît |
Jarrygatan ? åh ja,
jag vet |
la rue Jarry? ah oui, je
sais |
är det långt ? |
c’est loin? |
ja, ni går rakt fram |
oui, vous allez tout droit |
ok |
d’accord |
sedan svänger ni den
andra gatan till vänster |
ensuite vous tournez la
deuxième rue à gauche |
till vänster, ok |
à gauche, d’accord |
och sedan går ni över
den stora boulevarden |
et ensuite vous traversez le
grand boulevard |
jag förstår |
je comprends |
och till slut svänger ni
den första gatan till höger |
et finalement vous tournez
la première rue à droite |
åh ja, jag förstår (jag
ser) |
ah oui, je vois |
har ni förstått? |
vous avez compris? |
jag tror det |
je crois |
det är långt herrn |
c’est loin monsieur |
ja, det finns inte buss ? |
oui, il n’y a pas de bus? |
nej, men det finns
tunnelbana |
non, mais il y a le métro |
är det komplicerat ? |
c’est compliqué? |
nej, det är enkelt, ni
tar linje 5 |
non, c’est simple, vous
prenez la ligne 5 |
ok |
d’accord |
riktning Italienplatsen
och ni går av på staionen Östra Stationen |
direction Place d’Italie et
vous descendez à la station Gare de l’Est |
ok, jag förstår, hur
många stationer är det ? |
d’accord, je comprends,
c’est combien de stations? |
det är 3 stationer |
c’est 3 stations |
tack så mycket frun |
merci beaucoup madame |
ingen orsak herrn, hej
då |
de rien monsieur, au revoir |
hej då och ha en bra dag |
au revoir et bonne journée |
tack detsamma |
merci, pareillement |
ni svänger |
jag letar efter |
jag vet inte |
är det långt? |
sedan, därefter |
till höger |
till vänster |
rakt fram |
är det svårt? |
det är enkelt |
ok |
jag förstår |
ni går över/korsar |
ni tar |
ingen orsak (2 ord) |
ni går av på |
jag tror (det) |
har ni förstått? |
den första gatan |
den andra gatan |
den tredje gatan |
Allier (03) DIALOGUE
rencontre
hejsan! hur mår du? |
Bonjour, ça va? |
hejsan, jag mår bra och
du? |
bonjour, ça va bien et toi? |
tack, jag mår bra |
merci, je vais bien/ça va
bien |
vem är det? |
qui est-ce? |
det är min kompis |
c’est mon ami/mon copain |
hejsan, vad heter du? |
bonjour, tu t’appelles comment? |
jag heter Sten och du, vad
heter du? |
je m’appelle Pierre et toi,
tu t’appelles comment? |
jag heter Grus |
Je m’appelle Gravillon |
och var bor du? |
et tu habites où? |
jag bor i Norge |
J’habite en Norvège |
Herre Gud! |
Mon Dieu! |
var bor du? |
tu habites où? |
jag bor i Sverige |
j’habite en Suède |
är du gift? |
tu es marié? |
nej, jag är singel |
non, je suis célibataire |
mycket bra..... |
très bien... |
varför? |
pourquoi? |
förlåt? |
pardon? |
jag förstår inte |
je ne comprends pas |
ingenting |
rien |
ok, hur gammal är du? |
d’accord, tu as quel âge? |
jag är 11 år och du? |
j’ai onze ans et toi? |
jag är 22 år |
j’ai vingt-deux ans |
vad gillar du för musik? |
qu’est-ce que tu aimes comme
musique? |
jag gillar norsk pop och
du, vad gillar du? |
j’aime le pop norvégien et
toi, qu’est-ce que tu aimes? |
jag hatar musik |
je déteste la musique |
ok, har du syskon? |
d’accord, tu as des frères
et sœurs ? |
ja, jag har en syster
och en bror |
oui, j’ai une sœur et un frère |
vad heter din syster? |
comment s’appelle ta sœur? |
hon heter Cécile |
elle s’appelle Céline |
och vad heter din bror? |
et comment s’appelle ton frère ? |
han heter Sand |
il s’appelle Sable |
har du djur? |
tu as des animaux? |
ja, jag har en hund och
en katt och du? |
oui, j’ai un chien et un
chat et toi? |
ja, jag har en häst |
oui, j’ai un cheval |
hur lång är du? |
tu mesures combien? |
jag är 1,74 meter lång |
je mesure 1 mètre 74 |
ok, hej då |
d’accord, au revoir |
hej då |
au revoir |
vad heter du? |
hur gammal är du? |
vad heter han? |
vad heter hon? |
var bor du? |
vad gillar du? |
vad gillar du för sport? |
som musik |
hur lång är du? |
jag är 1,92 meter |
har du barn? |
har du syskon? |
jag har en bror |
jag har en syster |
jag är gift |