DIALOGUES ET PHRASES DIVERSES ET IMPORTANTES 1a

 

û bonjour, je peux vous aider, mademoiselle ?

û non, merci, je veux seulement regarder un peu

û oui, volontiers, je cherche des chaussures

û c’est pour vous ?

û oui, c’est pour moi

û quelle pointure faites-vous ?

û je fais du 50

û quel type de chaussures cherchez-vous ?

û je voudrais des chaussures de sport

û d’accord, voilà de belles chaussures noires

û ah oui, je peux les essayer ?

û bien sûr

û où sont les cabines d’essayage ?

û elles sont là-bas, à droite

 

û vous avez des cartes postales ?

û non, monsieur, il faut aller à la librairie

û excusez-moi, je n’ai pas compris

û allez à la librairie monsieur

û d’accord, où se trouve la librairie ?

û il y a une librairie là-bas, derrière l’église

û d’accord, merci beaucoup madame

û de rien / je vous en prie monsieur

 

û vous vendez des enveloppes ici ?

û oui, monsieur, vous en voulez combien ?

û je prends 5 enveloppes, s’il vous plaît

û très bien, il vous faut autre chose ?

û oui, vous avez des timbres aussi ?

û non, désolé, il faut aller au bureau de tabac

û d’accord, ça fait combien ?

û alors, ça fait 3,50 euros, s’il vous plaît

û voilà, merci et au revoir

û au revoir et bonne journée

û merci, pareillement / à vous de même

 

DIALOGUES ET PHRASES DIVERSES ET IMPORTANTES 1b

 

C hejsan, kan jag hjälpa er ?

C nej tack, jag vill bara titta lite först

C ja gärna, jag letar efter en snygg tröja/kjol/klänning

C javisst, vilken storlek har ni?

C jag har L

C se här några snygga blusar

C ja, mycket fina

C vill ni prova dem?

C ja gärna, var är provhytten?

C den är där borta till vänster

C tack så mycket, finns det andra färger också?

C nej tyvärr

C ok

C jaha, passar blusen?

C perfekt, jag tar blusen: jag tar den

 

û hejsan, har ni pennor här?

û nej, ledsen, ni måste gå till bokhandeln

û ursäkta, jag förstår inte; tala långsammare tack

û gå till bokhandeln fröken

û ok, var ligger bokhandeln då?

û där borta, ni tar andra gatan till höger och bokhandeln är bakom järnvägsstationen

û tack så mycket

û ingen orsak

 

J hejsan, finns det vykort här?

J javisst, se här

J hur mycket kostar vykorten?

J ett vykort 1 euro, 10 vykort 3 euro

J har ni frimärken också?

J nej, ledsen

J var finns det frimärken?

J på posten, men det är stängt idag

J jaha, hur blir det här då?

J det blir 5,75 euro

J varsågod, tack och hej då

J hej då och ha en trevlig kväll

J tack det samma