36dialogues1

1.              på bageriet:

2.              Hejsan. Vad önskas fröken?

3.              Hejsan. Jag skulle vilja ha 2 bröd tack.

4.              Varsågod 2 bröd. Var det bra så?

5.              Vad är det där?

6.              Det är ett chokladbröd.

7.              Jag tar 3 chokladbröd också tack.

8.              Varsågod. Något mer?

9.              Nej tack. Det var allt. Hur mycket kostar det?

10.         Det blir 3,45 tack.

11.         Varsågod 5 euro.

12.         Tack och här är er växel, 1,55 euro.

13.         Tack så mycket. Hej då.

14.         Hej då och ha en bra dag!

15.         Tack detsamma.

 

16.         gå på bio?

17.         Vad skall vi göra i kväll?

18.         Vill du grilla hos mig?

19.         Det är ingen bra idé. Det skall bli regn.

20.         Ok. Skall vi gå på bio då?

21.         Ja, varför inte. Det är en bra idé.

22.         Vilken film vill du se?

23.         Jag vet inte. Vad går det för filmer på bio just nu?

24.         Vi tittar i tidningen.

25.         Jag skulle vilja se ”Jag, ful och elak” och du?

26.         Jag har sett den. Den är suverän.

27.         ”Den lilla prinsen” då? Har du sett den filmen?

28.         Nej. Jag har läst boken.

29.         Har du läst boken?

30.         Ja, jag har läst den.

31.         Jag också. Boken är suverän. Den är suverän.

32.         Ok. Vi tittar på ”Den lilla prinsen” då.

33.         Nu går vi dit!

 

34.         på bio:

35.         Godkväll herrn. Två platser tack.

36.         Godkväll frun. Javisst. Vilken film?

37.         Förlåt?

38.         2 platser till vilken film?

39.         Oj då. Ursäkta mig. Det är till Den Lilla Prinsen.

40.         Till vilken föreställning är det?

41.         När finns det föreställningar?

42.         Det finns två föreställningar: klockan 18.30 och klockan 21.15

43.         Jag tar två platser till föreställningen klockan 18.30

44.         Varsågod frun.

45.         Vad blir det?

46.         Det blir 36 euro tack.

47.         Varsågod herrn.

48.         Tack så mycket. ”Trevlig film”

49.         Tack och hej då.

50.         Hej då.

 

51.         prata om en film:

52.         vad tycker du om den här filmen?

53.         gillar du skräckfilmer ?

54.         jag föredrar romantiska filmer

55.         jag gillar inte actionfilmer

56.         den här filmen är rolig

57.         värdelös

58.         intressant

59.         det är en hemsk film

60.         det är mycket spänning

61.         det händer mycket

62.         det händer ingenting

63.         den är för lång

64.         det är fantastisk den här filmen

65.         jag gillade inte filmen/den här filmen

66.         jag avskyr deckare

67.         det är en bra film

68.         den var suverän !

69.         vilken kanonfilm !

70.         det är verkligen en film att se !

71.         skådespelarna spelar bra

72.         vad tyckte du om filmen ?

73.         gillade du den här filmen ?

74.         gillade du inte filmen ?

75.         jag tyckte inte om slutet – början

76.         det är en vacker film

77.         det är en av de bästa filmerna som jag har sett

78.         det är den vackraste filmen som jag någonsin har sett

79.         den är mycket rolig

80.         jag är besviken över denna film

81.         jag har lust att se om den

82.         det är en trevlig film (den är trevlig som film)

83.         utan något mer

84.         den här filmen tilltalar mig

85.         den här filmen tilltalar inte mig

86.         det tilltalar inte mig

87.         en tragisk film

88.         jag har gråtit

 

89.         jaha, vad tyckte du om den här filmen ?

90.         ja, det är en bra film utan något mer

91.         vad ? gillade du inte filmen ?

92.         nej inte så mycket och du ?

93.         jag gillade den mycket, jag tycker den är suverän !

94.         jaså du tyckte den var suverän ? varför?

95.         den är rolig, det händer många saker, man skrattar hela tiden, skådespelarna spelar bra

96.         den är inte rolig den här filmen, den är tråkig

97.         tycker du ? inte jag

98.         skådespelarna spelar inte bra, filmen är långsam

99.         jag, jag älskade den ! det är en magisk film !

100.    du överdriver lite, den är lite rolig men inte alltför mycket

101.    jag, jag skrattade mycket

102.    dest bättre för dig

103.    så synd för dig

104.    det gör ingenting

105.    i morgon skall vi gå och se en annan film

106.    ja, ok, en film i min smak då

107.    ja, just det, en film i din smak

 

 

 

36dialogues1

på bageriet:

à la boulangerie:

Hejsan. Vad önskas fröken?

Bonjour. Vous désirez mademoiselle?

Hejsan. Jag skulle vilja ha 2 bröd tack.

Bonjour. Je voudrais deux pains (baguettes) s’il vous plaît.

Varsågod 2 bröd. Var det bra så?

Voilà deux pains/baguettes. Et avec ça?

Vad är det där?

Qu’est-ce que c’est (ça)?

Det är ett chokladbröd.

C’est un pain au chocolat.

Jag tar 3 chokladbröd också tack.

Je prends trois pains au chocolat aussi, s’il vous plaît.

Varsågod. Något mer?

Voici/Voilà. Autre chose?

Nej tack. Det var allt. Hur mycket kostar det?

Non merci. Ce sera tout/C’est tout. C’est combien?

Det blir 3,45 tack.

Ça fait 3,45 euro s’il vous plaît.

Varsågod 5 euro.

Voilà/Tenez/Voici cinq euros.

Tack och här är er växel, 1,55 euro.

Merci et voilà votre monnaie 1,55 euros.

Tack så mycket. Hej då.

Merci beaucoup. Au revoir.

Hej då och ha en bra dag!

Au revoir et bonne journée !

Tack detsamma.

Merci pareillement.

 

 

gå på bio?

aller au cinéma?

Vad skall vi göra i kväll?

qu’est-ce qu’on va faire ce soir? (qu’est-ce qu’on fait)

Vill du grilla hos mig?

tu veux faire un barbecue chez moi?

Det är ingen bra idé. Det skall bli regn.

Ce n’est pas une bonne idée. On annonce de la pluie.

Ok. Skall vi gå på bio då?

D’accord. On va aller au cinéma alors ?

Ja, varför inte. Det är en bra idé.

Oui, pourquoi pas. C’est une bonne idée.

Vilken film vill du se?

Tu veux voir quel film? Quel film veux-tu voir ?

Jag vet inte. Vad går det för filmer på bio just nu?

Je ne sais pas. Qu’est-ce qui passe au cinéma actuellement ?

Vi tittar i tidningen.

On regarde dans le journal.

Jag skulle vilja se ”Jag, ful och elak” och du?

Moi, je voudrais voir ”Moi, moche et méchant » et toi ?

Jag har sett den. Den är suverän.

Je l’ai vu. Il est génial.

”Den lilla prinsen” då? Har du sett den filmen?

”Le petit prince” alors? Tu as vu ce film?

Nej. Jag har läst boken.

Non. J’ai lu le livre.

Har du läst boken?

Tu as lu le livre?

Ja, jag har läst den.

Oui, je l’ai lu.

Jag också. Boken är suverän. Den är suverän.

Moi aussi. Le livre est super. Il est super.

Ok. Vi tittar på ”Den lilla prinsen” då.

D’accord. On regarde ”Le petit prince” alors.

Nu går vi dit!

On y va!

 

 

på bio:

au cinéma:

Godkväll herrn. Två platser tack.

Bonsoir monsieur. Deux places s’il vous plaît.

Godkväll frun. Javisst. Vilken film?

Bonsoir madame. Bien sûr. Quel film?

Förlåt?

Pardon?

2 platser till vilken film?

Deux places pour quel film?

Oj då. Ursäkta mig. Det är till Den Lilla Prinsen.

Oh excusez-moi. C’est pour ”Le petit prince”.

Till vilken föreställning är det?

C’est pour quelle séance?

När finns det föreställningar?

Quand est-ce qu’il y a des séances ?

Det finns två föreställningar: klockan 18.30 och klockan 21.15

Il y a deux séances: à six heures et demie et à neuf heures et quart.

Jag tar två platser till föreställningen klockan 18.30

Je prends deux places pour la séance à six heures et demie s’il vous plaît.

Varsågod frun.

Voilà madame.

Vad blir det?

Ça fait combien?

Det blir 36 euro tack.

Ça fait trente-six euros s’il vous plaît.

Varsågod herrn.

Voilà monsieur.

Tack så mycket. ”Trevlig film”

Merci beaucoup. Bon film.

Tack och hej då.

Merci et au revoir.

Hej då.

Au revoir.

 

 

prata om en film:

parler d’un film:

vad tycker du om den här filmen?

qu’est-ce que tu penses de ce film?

gillar du skräckfilmer ?

tu aimes les films d’horreur ?

jag föredrar romantiska filmer

je préfère les films romantiques

jag gillar inte actionfilmer

je n’aime pas les films d’action

den här filmen är rolig

ce film est drôle

värdelös

nul

intressant

intéressant

det är en hemsk film

c’est un film terrible

det är mycket spänning

il y a beaucoup de suspense

det händer mycket

il se passe beaucoup de choses

det händer ingenting

il ne se passe rien

den är för lång

il est trop long

det är fantastisk den här filmen

il est magnifique ce film

jag gillade inte filmen/den här filmen

je n’ai pas aimé le film/ce film

jag avskyr deckare

je déteste les films policiers

det är en bra film

c’est un bon film

den var suverän !

il était super !

vilken kanonfilm !

quel film génial !

det är verkligen en film att se !

c’est vraiment un film à voir

skådespelarna spelar bra

les acteurs jouent bien

vad tyckte du om filmen ?

qu’est-ce que tu as pensé du film ?

gillade du den här filmen ?

tu as aimé ce film ?

gillade du inte filmen ?

tu n’as pas aimé le film ?

jag tyckte inte om slutet – början

je n’ai pas aimé la fin – le début

det är en vacker film

c’est un beau film

det är en av de bästa filmerna som jag har sett

c’est l’un des meilleurs films que j’ai vus

det är den vackraste filmen som jag någonsin har sett

c’est le plus beau film que j’aie jamais vu

den är mycket rolig

il est très drôle

jag är besviken över denna film

je suis déçu de ce film

jag har lust att se om den

j’ai envie de le revoir

det är en trevlig film (den är trevlig som film)

c’est sympa comme film

utan något mer

sans plus

den här filmen tilltalar mig

ce film me parle

den här filmen tilltalar inte mig

ce film ne me parle pas

det tilltalar inte mig

ça ne me parle pas

en tragisk film

un film tragique

jag har gråtit

j’ai pleuré

 

 

jaha, vad tyckte du om den här filmen ?

alors qu’est-ce que tu penses de ce film ?

ja, det är en bra film utan något mer

oui, c’est un bon film mais sans plus

vad ? gillade du inte filmen ?

quoi ? tu n’as pas aimé le film ?

nej inte så mycket och du ?

non pas tellement et toi ?

jag gillade den mycket, jag tycker den är suverän !

j’ai beaucoup aimé, je le trouve génial

jaså du tyckte den var suverän ? varför?

ah bon tu l’as trouvé génial ? pourquoi ?

den är rolig, det händer många saker, man skrattar hela tiden, skådespelarna spelar bra

il est drôle, il se passe beaucoup de choses, on rit tout le temps, les acteurs jouent bien

den är inte rolig den här filmen, den är tråkig

il n’est pas drôle ce film, il est ennuyeux

tycker du ? inte jag

tu trouves ? moi non

skådespelarna spelar inte bra, filmen är långsam

les acteurs ne jouent pas bien, le film est lent

jag, jag älskade den ! det är en magisk film !

moi j’ai adoré ! c’est un film magique

du överdriver lite, den är lite rolig men inte alltför mycket

tu exagères un peu, il est un peu drôle mais pas trop

jag, jag skrattade mycket

moi j’ai beaucoup ri

dest bättre för dig

tant mieux pour toi

så synd för dig

tant pis pour toi

det gör ingenting

ce n’est pas grave

i morgon skall vi gå och se en annan film

demain on ira voir un autre film

ja, ok, en film i min smak då

oui, d’accord, un film à mon goût alors

ja, just det, en film i din smak

oui, c’est ça, un film à ton goût

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les pronoms personnels 1:

Min mamma heter Léa. Hon heter Léa.

Ma mère s’appelle Léa. Elle s’appelle Léa.

Min bror bor i Toulouse. Han bor i Toulouse.

Mon frère habite à Toulouse. Il habite à Toulouse.

Mina grannar är snälla. De är snälla.

Mes voisins sont gentils. Ils sont gentils.

Mina systrar arbetar på posten. De arbetar på posten.

Mes soeurs travaillent à la poste. Elles travaillent à la poste.

Den här gröna tröjan är snygg. Den är snygg.

Ce pull vert est joli. Il est joli.

Den gröna tröjan är snygg. Den är snygg.

Le pull vert est joli. Il est joli.

Din gröna tröja är snygg. Den är snygg.

Ton pull vert est joli. Il est joli.

Den här gröna kepsen är ful. Den är ful.

Cette casquette verte est moche. Elle est moche.

Den gröna kepsen är ful. Den är ful.

La casquette verte est moche. Elle est moche.

Din gröna keps är ful. Den är ful.

Ta casquette verte est moche. Elle est moche.

Dessa tröjor är snygga. De är snygga.

Ces pulls sont jolis. Ils sont jolis.

Tröjorna är snygga. De är snygga.

Les pulls sont jolis. Ils sont jolis.

Dina tröjor är snygga. De är snygga.

Tes pulls sont jolis. Ils sont jolis.

De här skjortorna är fina. De är fina.

Ces chemises sont belles. Elles sont belles.

Skjortorna är fina. De är fina.

Les chemises sont belles. Elles sont belles.

Dina skjortor är fina. De är fina.

Tes chemises sont belles. Elles sont belles.

Var är min nyckel ? Var är den ?

Où est ma clé ? Où est-elle ? (Elle est où ?)

Var bor dina föräldrar ? Var bor de ?

Où habitent tes parents ? Où habitent-ils ?

Är pizzan god ? Är den god ?

La pizza est bonne ? Elle est bonne ?

Er son är elak. Han är elak.

Votre fils est méchant. Il est méchant.

 

när används följande ord? : förklara på svenska, ge också exempel

elle

il

ils

elles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les pronoms personnels 1b: exercices

Din slips är snygg.

Ta cravate est belle/jolie.

Den är snygg.

Elle est belle/jolie.

Min telefon fungerar inte längre.

Mon téléphone ne marche plus.

Den fungerar inte längre.

Il ne marche plus.

Kopieringsmaskinen är trasig.

La photocopieuse est en panne.

Den är trasig.

Elle est en panne.

Våra lärare är elaka.

Nos profs sont méchants.

De är elaka.

Ils sont méchants.

Min kebab är inte god.

Mon kébab n’est pas bon.

Den är inte god.

Il n’est pas bon.

Min syster arbetar i London.

Ma soeur travaille à Londres.

Hon arbetar i London.

Elle travaille à Londres.

Mitt hår är krulligt.

Mes cheveux sont frisés.

Det är krulligt.

Ils sont frisés.

Hans ost är dyr.

Son fromage est cher.

Den är dyr.

Il est cher.

Mitt hus är av trä.

Ma maison est en bois.

Det är av trä.

Elle est en bois.

Min gaffel är smutsig.

Ma fourchette est sale.

Den är smutsig.

Elle est sale.

Skjortan är på rea.

La chemise est en soldes.

Den är på rea.

Elle est en soldes.

Skjortorna är på rea.

Les chemises sont en soldes.

De är på rea.

Elles sont en soldes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les pronoms personnels 2a: détester=hata, avsky; une voisine=en granne (f), un voisin=en granne (m)

Jag avskyr choklad(en). Jag avskyr den.

Je déteste le chocolat. Je le déteste.

Hon avskyr sin bror. Hon avskyr honom.

Elle déteste son frère. Elle le déteste.

Hatar du din granne ? Hatar du henne ?

Tu détestes ta voisine ? Tu la détestes ?

Han gillar sina bröder. Han gillar dem.

Il aime ses frères. Il les aime.

Jag tar denna tröja/tröjan. Jag tar den.

Je prends ce pull/le pull. Je le prends.

Tar ni dessa blåa skor ?/de blåa skorna?

Vous prenez ces chaussures/les chaussures bleues ?

Tar ni dem ?

Vous les prenez ?

Hon tycker om din bror. Hon gillar honom.

Elle aime ton frère. Elle l’aime.

Jag älskar dig.

Je t’aime.

Du älskar mig.

Tu m’aimes.

Jag avskyr apelsiner(na). Jag avskyr dem.

Je déteste les oranges. Je les déteste.

Hon tycker mycket om era skor. Hon tycker mycket om dem.

Elle adore vos chaussures. Elle les adore.

Du tittar på filmen. Du tittar på den.

Tu regardes le film. Tu le regardes.

Du har tittat på filmen. Du har tittat på den.

Tu as regardé le film. Tu l’as regardé.

Han har sett läraren. Han har sett honom.

Il a vu le professeur. Il l’a vu.

Du gör dina läxor. Du gör dem.

Tu fais tes devoirs. Tu les fais.

Du har gjort dina läxor. Du har gjort dem.

Tu as fait tes devoirs. Tu les as faits.

Hon ser Jultomten. Hon ser honom.

Elle voit le Père Noël. Elle le voit.

Han köper de svarta strumporna. Han köper dem.

Il achète les chaussettes noires. Il les achète.

Jag letar efter min mobil. Jag letar efter den.

Je cherche mon portable. Je le cherche.

Jag letar efter mina nycklar. Jag letar efter dem.

Je cherche mes clés. Je les cherche.

Jag letar efter min keps. Jag letar efter den.

Je cherche ma casquette. Je la cherche.

Vill du ha mina tomater ? Vill du ha dem?

Tu veux mes tomates ? Tu les veux ?

Äter du suddet/ditt sudd/hans-hennes sudd ? Äter du det?

Tu manges la gomme/ta gomme/sa gomme ? Tu la manges ?

Du tittar på min mage. Du tittar på den.

Tu regardes mon ventre. Tu le regardes.

 

när används följande ord? : förklara på svenska, ge också exempel

le

la

les

 

 

 

 

 

 

 

masculin ou féminin ? skriv M eller F bakom orden

chemisier

écharpe

soupe

garage

1 jolie maison verte

1 joli vélo vert

1 grande clé

1 petit bonhomme

1 ventre plat

1 dent cassée

1 robe blanche

1 collège suédois

1 nuit blanche

1 petit portable rouge

1 petite maison rouge

1 beau visage blanc

1 victime suédoise

1 petit navire

1 grand arbre

de jolies fleurs rouges

1 belle couleur

1 soeur intelligente

1 homme bizarre

1 souris bleue

1 carte bleue

1 âne gris

1 grand gymnase

1 Légion étrangère

1 mission dure

1 singe africain

1 station ouverte

1 bon mélange

ce monsieur

ces clés

cette fille

cet animal

cette école suédoise

cet hôpital suédois

ces avions suédois

cet avion suédois

ces écoles suédoises

cette maison verte

cet âne blanc

ces ânes blancs

 

när används följande ord : förklara på svenska, ge också exempel

ce

cette

ces

cet

 

les adjectifs :

stor

liten

ung

gammal

vacker 1

vacker 2

god

dålig

ny

 

 

 

 

les couleurs ; skriv i maskulinform och femininform

röd

blå

svart

vit

brun

gul

grön

orange

rosa

grå

 

 

 

 

 

 

les pronoms personnels 2b: byt ut de understrukna orden mot pronomen:

je regarde la télé

je la regarde

tu aimes les bonbons

tu les aimes

il cherche sa clé

il la cherche

nous prenons le train

nous le prenons

vous prenez ces cravates

vous les prenez

ils comprennent ta situation difficile

ils la comprennent

j’aime tes cheveux

je les aime

tu casses ton ordinateur

tu le casses

elle trouve ses clés

elle les trouve

elle a trouvé mon portable

elle l’a trouvé

vous connaissez cette femme ?

vous la  connaissez?

vous comprenez le chinois ?

vous le  comprenez?

tu comprends tes professeurs ?

tu les  comprends?

tu vois Anne là-bas ?

tu la vois là-bas ?

elle perd son match

elle le perd

vous avez trouvé votre portable ?

vous l’avez trouvé?

je cherche les toilettes

je les cherche

tu aimes mes crêpes à la confiture ?

tu les  aimes?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quelques verbes :

 

aller=gå, må, åka, skall i presens

 

aller i futur proche

 

je

 

jag går, mår, åker, skall

 

jag skall gå

tu

 

du går, mår, åker, skall

 

du skall gå

il/elle

 

han/hon går, mår, åker, skall

 

han/hon skall gå

on

 

man/vi går, mår, åker, skall

 

man/vi skall gå

nous

 

vi går, mår, åker, skall

 

vi skall gå

vous

 

ni går, mår, åker, skall

 

ni skall gå

ils

 

de går, mår, åker, skall

 

de skall gå

 

1.       on va en Russie la semaine prochaine

2.       ils vont à Stockholm demain

3.       tu vas bien ?

4.       comment allez-vous ?

5.       ça va vite

6.       je vais assez bien

7.       tu vas à l’école ce soir ?

8.       mon père va travailler cette nuit

9.       on va aller au cinéma ?

10.   vous allez pleurer après ce film

11.   je vais gagner ce match

12.   tu vas aller voir ce film ?

 

13.   de mår bra

14.   hon skall gå till läkaren på lördag

15.   går du till fots till skolan?

16.   skall vi på kafé?

17.   skall vi gå på kafé?

18.   jag skall dricka en läsk

19.   vi mår bra

20.   han mår inte bra

21.   skall ni åka till Norge på tisdag?

22.   vi skall till Stockholm i kväll

23.   går allt bra?

24.   mår dina föräldrar bra?

25.   skjortan passar bra

26.   går det bra så här?

27.   de mår dåligt

28.   vi går dit i kväll

 

 

 

 

 

 

quelques verbes 1 :

 

voir=se i presens

 

voir i futur proche

 

je

 

jag ser

 

jag skall se

tu

 

du ser

 

du skall se

il/elle

 

han/hon ser

 

han/hon skall se

on

 

man/vi ser

 

man/vi skall se

nous

 

vi ser

 

vi skall se

vous

 

ni ser

 

ni skall se

ils

 

de ser

 

de skall se

 

1.       tu vois cette fleur blanche?

2.       vous allez voir

3.       on va voir le nouveau James Bond ce soir

4.       je vois que tu as changé de pull

5.       vous voyez Marianne souvent ?

6.       ils ne voient personne

7.       elle voit mal

8.       tu vois ce que je vois ?

9.       tu vas voir, je vais gagner !

10.   nous allons voir le film ensemble

 

voir=se i passé composé

 

voir i futur simple

 

je

 

jag har sett/såg

 

jag skall se

tu

 

du har sett/såg

 

du skall se

il/elle

 

han/hon har sett/såg

 

han/hon skall se

on

 

man/vi har sett/såg

 

man/vi skall se

nous

 

vi har sett/såg

 

vi skall se

vous

 

ni har sett/såg

 

ni skall se

ils

 

de har sett/såg

 

de skall se

 

1.       j’ai vu sa nouvelle copine

2.       on se verra samedi soir ?

3.       tu as vu ma belle cravate ?

4.       elle ne verra pas son copain ce week-end

5.       ils ont vu un fantôme

6.       elle a vu une soucoupe volante

7.       en Islande tu verras des geysers

8.       qui vivra, verra

9.       vous verrez, la Suède va gagner l’Euro !

10.   nous avons vu un très bon film hier

11.   vi får se

12.   har ni sett « Jag, ful och elak » ?

13.   jag kanske kommer att se din pappa nästa vecka i Paris

14.   jag har sett den här filmen 5 gånger

15.   såg du min syster igår?

16.   min uppfinning kommer snart att se dagen

quelques verbes 2 :

 

prendre=ta i presens

 

prendre=ta i passé composé

 

je

 

jag tar

 

jag har tagit/tog

tu

 

du tar

 

du har tagit/tog

il/elle

 

han/hon tar

 

han/hon har tagit/tog

on

 

man/vi tar

 

man/vi har tagit/tog

nous

 

vi tar

 

vi har tagit/tog

vous

 

ni tar

 

ni har tagit/tog

ils

 

de tar

 

de har tagit/tog

 

1.       qu’est-ce que vous prenez?

2.       je prends un thé-citron, s’il vous plaît

3.       tu as pris une petite tasse de café ?

4.       non, j’ai pris un café-crème

5.       on prend des gâteaux

6.       ils prennent le bus

7.       vous avez pris vos bagages ?

8.       je prends mon temps

9.       ils ont pris l’avion

10.   elle prend des photos

11.   tu me prends en photo aussi ?

12.   il a pris deux desserts

13.   qu’est-ce que tu prends ?

14.   nous prenons le train ce soir

15.   jag tar ingen efterrätt

16.   tar ni en förrätt ?

17.   vad har jag tagit ? vad tog jag?

18.   du tog en ”blixt” med choklad

19.   det tar tid

20.   han har tagit/han tog min mobil

21.   vad tar de?

22.   förstår du?

23.   har du förstått?

24.   jag skall ta en skinksmörgås

25.   vi tar en stor sallad

26.   har du tagit dina saker?

27.   jag har lärt mig allt

28.   vad har hon tagit?

29.   jag har inte tagit något

30.   de tar kort överallt

 

 

 

 

 

 

quelques verbes 3 :

mettre=sätta, ställa, lägga i presens

 

mettre=sätta, ställa, lägga i passé composé

je

 

jag lägger, ställer, sätter

 

jag har lagt, ställt/lade, ställde

tu

 

du lägger, ställer, sätter

 

du har lagt, ställt/lade, ställde

il/elle

 

han/hon lägger, ställer, sätter

 

han/hon har lagt, ställt/lade, ställde

on

 

man/vi lägger, ställer, sätter

 

man/vi har lagt, ställt/lade, ställde

nous

 

vi lägger, ställer, sätter

 

vi har lagt, ställt/lade, ställde

vous

 

ni lägger, ställer, sätter

 

ni har lagt, ställt/lade, ställde

ils

 

de lägger, ställer, sätter

 

de har lagt, ställt/lade, ställde

 

1.       je mets ma valise sous la table

2.       j’ai mis mon sac sur la chaise

3.       où as-tu mis notre clé ?

4.       le facteur met le courrier dans la boîte aux lettres

5.       vous avez mis une belle jupe mademoiselle

6.       mettez vos bagages derrière la porte

7.       on a mis les vêtements devant la fenêtre

8.       ils ont mis tout l’argent dans une boîte

9.       elle met 100 euros de côté chaque mois

10.   on met un dvd ?

11.   les passagers mettent leurs ceintures

12.   tu as mis ton chemisier jaune aujourd’hui ?

13.   il met ses chaussettes sales avec le linge propre

14.   nous mettons des chaussures de marche

15.   je me mets ici

 

16.   var lägger ni era nycklar ?

17.   han lägger sina pengar i sina strumpor

18.   hon har lagt sin mobil under sängen

19.   du har satt på dig en snygg blå skjorta

20.   var lägger man pengarna?

21.   jag har ställt din resväska framför fönstret

22.   lägger du allt i dina fickor?

23.   vi har lagt en 5-eurosedel i burken

24.   jag lägger mina byxor under bordet

25.   var har ni lagt mina böcker?

26.   de ställer alltid sina skor framför dörren

27.   mina kompisar har satt på en skräckfilm

28.   hon lägger en blomma på sängen

29.   var har jag lagt mitt lås?

30.   ni har lagt för mycket pengar i dricks

 

 

 

 

 

quelques verbes 4 :

 

faire=göra i presens

 

faire=göra i passé composé

 

je

 

jag gör

 

jag har gjort/gjorde

tu

 

du gör

 

du har gjort/gjorde

il/elle

 

han/hon gör

 

han/hon har gjort/gjorde

on

 

man/vi gör

 

man/vi har gjort/gjorde

nous

 

vi gör

 

vi har gjort/gjorde

vous

 

ni gör

 

ni har gjort/gjorde

ils

 

de gör

 

de har gjort/gjorde

 

1.       on fait la fête cet après-midi ? oui ! grave !

2.       j’ai fait la fête mardi soir chez Michel

3.       qu’est-ce que vous avez fait ?

4.       on a fait une barbecue chez moi

5.       vous faites souvent la fête

6.       oui, on fait la fête tous les jours et toi, tu ne fais jamais la fête ?

7.       si, je fais la fête de temps en temps

8.       mes voisins font la fête tous les samedis

9.       hier ils ont fait du bruit jusqu’à 4 heures du matin

10.   tu fais la tête ? non, je ne fais pas la tête

11.   nous avons fait la cuisine ensemble hier, Tom et moi

12.   tu fais la cuisine toi ?

13.   oui, mais c’est Tom qui fait tout

14.   ça ne fait rien

15.   il fait chaud à Paris ?

16.   oui, hier il a fait extrêmement chaud

17.   vous avez fait un pique-nique alors ?

18.   ils ont fait les courses un dimanche matin

19.   vad gör du ?

20.   jag har inte gjort något

21.   har du festat hela natten ?

22.   jag festar varje natt

23.   mina systrar festar aldrig

24.   lagar du ofta mat?

25.   vad gjorde hon? vad har hon gjort?

26.   hon gör dumheter

27.   vad har ni gjort idag?

28.   vi har sportat

29.   sportar du också?

30.   hon städar sällan

31.   har du städat idag?

32.   vi städar ibland

33.   vad gör ni?

34.   vi shoppar och ni?

35.   vi handlar på köpcentret

36.   jag handlade igår morse

 

 

quelques verbes 5 :

 

regarder=titta på i presens

 

regarder=titta på i passé composé

je

 

jag tittar på

 

jag har tittat på/tittade

tu

 

du tittar på

 

du har tittat på/tittade

il/elle

 

han/hon tittar på

 

han/hon har tittat på/tittade

on

 

man/vi tittar på

 

man/vi har tittat på/tittade

nous

 

vi tittar på

 

vi har tittat på/tittade

vous

 

ni tittar på

 

ni har tittat på/tittade

ils

 

de tittar på

 

de har tittat på/tittade

 

quelques verbes 6 :

 

croire=tro (på) i presens

 

croire=tro (på) i passé composé

je

 

jag tror

 

jag har trott/trodde

tu

 

du tror

 

du har trott/trodde

il/elle

 

han/hon tror

 

han/hon har trott/trodde

on

 

man/vi tror

 

man/vi har trott/trodde

nous

 

vi tror

 

vi har trott/trodde

vous

 

ni tror

 

ni har trott/trodde

ils

 

de tror

 

de har trott/trodde

 

quelques verbes 7 :

 

boire=dricka i presens

 

boire=dricka i passé composé

 

je

 

jag dricker

 

jag har druckit/drack

tu

 

du dricker

 

du har druckit/drack

il/elle

 

han/hon dricker

 

han/hon har druckit/drack

on

 

man/vi dricker

 

man/vi har druckit/drack

nous

 

vi dricker

 

vi har druckit/drack

vous

 

ni dricker

 

ni har druckit/drack

ils

 

de dricker

 

de har druckit/drack

 

quelques verbes 8 :

 

venir=komma i presens

 

venir=komma i passé composé

je

 

jag kommer

 

jag har kommit/kom

tu

 

du kommer

 

du har kommit/kom

il/elle

 

han/hon kommer

 

han/hon har kommit/kom

on

 

man/vi kommer

 

man/vi har kommit/kom

nous

 

vi kommer

 

vi har kommit/kom

vous

 

ni kommer

 

ni har kommit/kom

ils

 

de kommer

 

de har kommit/kom

 

quelques verbes 9 :

 

dire=säga i presens

 

dire=säga i passé composé

 

je

 

jag säger

 

jag har sagt/sa

tu

 

du säger

 

du har sagt/sa

il/elle

 

han/hon säger

 

han/hon har sagt/sa

on

 

man/vi säger

 

man/vi har sagt/sa

nous

 

vi säger

 

vi har sagt/sa

vous

 

ni säger

 

ni har sagt/sa

ils

 

de säger

 

de har sagt/sa

 

quelques verbes 10 :

 

dormir=sova i presens

 

dormir=sova i passé composé

 

je

 

jag sover

 

jag har sovit/sov

tu

 

du sover

 

du har sovit/sov

il/elle

 

han/hon sover

 

han/hon har sovit/sov

on

 

man/vi sover

 

man/vi har sovit/sov

nous

 

vi sover

 

vi har sovit/sov

vous

 

ni sover

 

ni har sovit/sov

ils

 

de sover

 

de har sovit/sov

 

quelques verbes 11 :

 

pouvoir=kunna i presens

 

pouvoir=kunna i passé composé

je

 

jag kan

 

jag har kunnat/kunde

tu

 

du kan

 

du har kunnat/kunde

il/elle

 

han/hon kan

 

han/hon har kunnat/kunde

on

 

man/vi kan

 

man/vi har kunnat/kunde

nous

 

vi kan

 

vi har kunnat/kunde

vous

 

ni kan

 

ni har kunnat/kunde

ils

 

de kan

 

de har kunnat/kunde

 

quelques verbes 12 :

 

vouloir=vilja (ha) i presens

 

vouloir=vilja (ha) i passé composé

je

 

jag vill (ha)

 

jag har velat ha/ville ha

tu

 

du vill (ha)

 

du har velat ha/ville ha

il/elle

 

han/hon vill (ha)

 

han/hon har velat ha/ville ha

on

 

man/vi vill (ha)

 

man/vi har velat ha/ville ha

nous

 

vi vill (ha)

 

vi har velat ha/ville ha

vous

 

ni vill (ha)

 

ni har velat ha/ville ha

ils

 

de vill (ha)

 

de har velat ha/ville ha

 

36dialogues2

på kafé:

au café:

Hejsan mina herrar. Välkomna!

 

Hejsan. Tack så mycket.

 

Vill ni dricka en kaffe?

 

Ja, eller något annat.

 

Inne eller ute?

 

Ute helst.

 

Javisst. Därborta finns det platser lediga.

 

Perfekt.

 

Jaha, har ni bestämt er?

 

Jag tar en stor kopp kaffe.

 

Och jag skulle vilja ha en med mjölk.

 

Och jag tar en juice. Vad finns det för juicer?

 

Vi har päron, äpple, grapefrukt, persika och apelsin förstås.

 

En äppeljuice tack.

 

Genast mina herrar.

 

----------------------

 

Varsågoda mina herrar.

 

Tack så mycket. Vad kostar det?

 

Det blir 4,75 tack.

 

Varsågod 5 euro.

 

Tack så mycket och här är växeln.

 

Det är till er.

 

Tack så mycket. Ha en bra eftermiddag!

 

Tack detsamma.

 

 

 

Vad dricker du?

 

Jag dricker en Orangina.

 

Vad är det?

 

Det är läskedryck med apelsin.

 

Är det gott?

 

Ja, jag dricker ofta Orangina.

 

Dricker du aldrig kaffe?

 

Nej, jag gillar inte kaffe.

 

Kaffe med grädde är gott.

 

Hur många koppar kaffe dricker du varje dag?

 

Jag dricker minst 5 koppar om dagen.

 

Fransmännen dricker också mycket kaffe.

 

Mina kompisar dricker saft.

 

Jag gillar saft.

 

Jag dricker saft med ett sugrör.

 

Vilken smak föredrar du? Hallon eller jordgubb?

 

Jag föredrar päronsaft.

 

 

 

 

 

 

 

 

födelsedagen:

l’anniversaire:

hur gammal är du?

 

jag är 34 år gammal och du?

 

jag är nästan 17 år gammal

 

nästan? när är du född?

 

jag är född den 26:e september och du?

 

jag är född den 15:e maj

 

det är snart min födelsedag

 

skall vi fira din födelsedag?

 

ja, gärna, vad skall vi göra?

 

vi gör en stor fest hemma hos mig

 

ok, vi bjuder in alla kompisar

 

vi gör en enkel sallad och sedan beställer vi pizza

 

vilken bra idé och sedan?

 

sedan sätter vi på musik och dansar hela natten

 

vi kan också gå ut

 

gå ut på disko menar du?

 

ja varför inte?

 

jag känner till en suverän nattklubb i Köping

 

jaså, var ligger den?

 

den ligger framför järnvägsstationen

 

tror du att den är öppen på en söndag?

 

kanske inte

 

annars går vi ut på nattklubben på lördag kväll

 

och sedan firar vi dig hemma hos mig på söndag!

 

strålande!

 

vi skall ha kul hela helgen

 

jag gör salladen och du beställer pizzorna

 

det funkar

 

vad skall vi dricka?

 

vi kan köpa läsk och hallonsaft

 

vi gör en stor tårta till efterrätt

 

ja en tårta med banan och massor av grädde

 

jag skriver på Facebook till alla våra kompisar

 

kanon!

 

vilken fest! vi skall festa hela natten

 

lördag och söndag!

 

självklart

 

vi ses på lördag klockan 14 hemma hos mig

 

ok, på lördag då! hej då!

 

hej då!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

shoppa

faire du shopping

vad skall ni göra idag?

 

vi skall shoppa!

 

suveränt! vad skall ni köpa då?

 

jag vet inte; det är rea just nu

 

gillar du att shoppa?

 

dum fråga; jag älskar att shoppa

 

jag också

 

jag skall köpa en ny jacka

 

vi går till köpcentret

 

på köpcentret

 

hejsan, kan jag hjälpa er?

 

hejsan, nej tack, vi vill bara titta lite

 

vi tittar först

 

vill ni ha hjälp?

 

ja, jag letar efter en snygg jacka

 

javisst, vilken storlek har ni?

 

jag behöver en XL, tror jag

 

föredrar ni en speciell färg?

 

förlåt?

 

vilken färg önskar ni?

 

det spelar ingen roll men inte rött

 

ok, här har vi en snygg jacka

 

ja, inte illa

 

och här har ni en annan modell

 

inte illa heller

 

vill ni prova dem?

 

ja gärna, var är provhytterna?

 

de är därborta till höger

 

tack så mycket

 

jaha, hur passar den vita jackan?

 

den vita jackan är för liten

 

och den blåa jackan?

 

den blåa jackan, den är perfekt men jag gillar inte färgen

 

ok, jag skall se om vi har samma jacka i andra färger

 

det är snällt

 

här har ni samma jacka i svart och grått

 

jag tar den gråa jackan, den är snygg

 

utmärkt, önskas något annat?

 

nej tack, är jackan på rea?

 

javisst, allt är på rea nu

 

vad kostar jackan, vad kostar den?

 

den kostar 25 euro

 

jag tar jackan, jag tar den

 

javisst, då blir det 25 euro tack

 

varsågod 30 euro

 

tack och här är er växel

 

tack så mycket, hej då

 

hej då och ha en bra eftermiddag

 

tack detsamma

 

 

 

 

 

läsa en tidningsartikel

lire un article de journal

vad händer ?

qu’est-ce qu’il se passe ?

vad har hänt ?

qu’est-ce qu’il s’est passé ?

stjäla – en stöld – en tjuv

voler – un vol – un voleur

någon har stulit en dator

quelqu’un a volé un ordinateur

ett brott

un crime

ett brott har begåtts

un crime a été commis

begå ett brott

commettre un crime

en tjuv stjäl saker

un voleur vole des choses / des objets

en kniv - knivskära

un poignard - poignarder

en man har knivskurit sin son

un homme a poignardé son fils

en kvinna har dödat sin hund

une femme a tué son chien

drunkna

se noyer

barnet har drunknat

l’enfant s’est noyé

larma, förvarna

alerter

flickan larmade polisen

la fille a alerté la police

vi har larmat polisen

on a alerté la police

polisen arresterar våldtäktsmannen

la police arrête le violeur

ett rån – en rånare

un braquage – un braqueur

polisen har arresterat/arresterade rånarna

la police a arrêté les braqueurs

upptäcka – han upptäcker – han har upptäckt

découvrir – il découvre – il a découvert

han upptäckte tjuvarna

il a découvert les voleurs

hända, ske

se passer

en olycka har skett i Kungsör

un accident s’est passé à Kungsör

det finns inga offer

il n’y a pas de victimes

det finns 5 skadade

il y a cinq blessés

det är inga döda

il n’y a pas de morts

det finns två allvarligt skadade

il y a deux blessés graves

en krock mellan en bil och ett tåg

une collision entre une voiture et un train

bilen körde på pojken

la voiture a percuté le garçon

en full chaufför

un conducteur ivre

fylla – ett fyllo

ivresse – un ivrogne

köra omkull, köra på

renverser

köra på, köra in i

percuter

bussen körde på den lilla flickan

le bus a renversé la petite fille

chauffören räddade flickan

le conducteur/la conductrice a sauvé la fille

en eldsvåda

un incendie

förstöra – förstör

détruire – détruit

en eld har förstört flera hus

un feu a détruit plusieurs maisons

det brinner!

au feu!

hjälp!

au secours!

räddningstjänsten

les secours

räddningstjänsten kom snabbt

les secours sont vite arrivés

brandmännen har släckt elden

les pompiers ont éteint le feu

jag har tänt elden

j’ai allumé le feu

utspela sig

se dérouler

en händelse

un fait

händelserna utspelade sig i måndags

les faits se sont déroulés lundi

dö – han dör – han dog

mourir – il meurt – il est mort

ett ställe, en plats

un lieu

i stället för

au lieu de

ett mord

une meurtre

döda – mörda

tuer - assassiner

våldta

violer

med våld – våldet - våldsam

avec violence – la violence - violent

ett mordförsök

une tentative de meurtre

 

Nantes : un homme poignardé sous les yeux de sa fille âgée de 18 mois

 

Les faits se sont déroulés mercredi en fin d'après-midi sur l’Ille Beaulieu, à Nantes (44). 

Aux environs de 17H00, un homme se promenait avec sa fille, âgée d'un an et demi, à proximité de l’arrêt Wattignies, lorsqu'un individu a surgi. 

Ce dernier a sorti un couteau et a poignardé le père de famille. La lame s’est enfoncée sur 5 cm dans son thorax. Et ce, sous les yeux de son bébé. 

La victime a été transportée à l'hôpital. Son pronostic vital n'est pas engagé, mais elle s'est vu prescrire un mois d'ITT. 

Quant à son agresseur, il a interpellé quelques instants après les faits et devrait être mis en en examen vendredi pour "tentative de meurtre". 

 

Aude : une fillette de neuf ans meurt dans un accident de voiture

 

Une voiture, dans laquelle se trouvaient la grand-mère et sa petite fille de 9 ans, s'est encastrée lundi après-midi dans un platane, situé en bordure de la RD 102, à l'entrée de Belpech, dans l'Aude. 

Les secours, arrivés sur les lieux, ont tenté en vain de sauver la fillette qui est décédée d'une hémorragie interne. 

La conductrice, âgée de 68 ans, a été transportée à l'hôpital et en est ressortie mardi. 

Pour l'instant les circonstances de cet accident restent inconnues. 

La conductrice a-t-elle été victime d'un malaise ? A-t-elle été distraite par sa petite-fille quelques secondes avant de perdre le contrôle de sa voiture ? 

Une enquête est en cours. 

 

Rouen : la conductrice du bus sauve un bébé d'un arrêt cardiaque



Les faits se sont produits jeudi soir au niveau du quai Mont-Riboudet à Rouen, en Seine-Maritime. 

Aux environs de 20H00, une femme enceinte se trouvait dans le bus avec son mari et son bébé, âgé de 10 mois, lorsque ce dernier a été victime d'un arrêt cardiaque. 

Pris de panique, les parents ont crié aux secours . 

La conductrice du bus a tout de suite stoppé son véhicule et s’est précipitée. Connaissant les gestes de premiers secours, elle a prodigué un massage cardiaque, en attendant l’arrivée des secours. 

Au bout des quelques massages, le nourrisson est revenu à la vie. Il a ensuite été transporté par les pompiers à l'hôpital.
Ses jours ne sont plus en danger.