jag är svensk |
|
je suis Suédois |
|
det är inte så, (det stämmer
inte) |
|
ce n’est pas ça |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
är du svensk ? |
|
tu es
Suédois ? |
|
det är korrekt |
|
c’est correct |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag är inte norsk |
|
je ne suis
pas Norvégien |
|
jag har gjort ett fel |
|
j’ai fait une erreur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
var bor ni ? |
|
vous habitez
où ? |
|
jag misstog mig |
|
je me suis
trompé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vi bor i Sverige |
|
on habite en
Suède |
|
ni har rätt |
|
vous avez
raison |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vad heter du ? |
|
tu t’appelles
comment ? |
|
ni har fel |
|
vous avez
tort |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag heter |
|
je m’appelle |
|
ni misstar er |
|
vous vous
trompez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är inte så, (det stämmer
inte) |
|
ce n’est pas ça |
|
jag är svensk |
|
je suis Suédois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är korrekt |
|
c’est correct |
|
är du svensk ? |
|
tu es
Suédois ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag har gjort ett fel |
|
j’ai fait une erreur |
|
jag är inte norsk |
|
je ne suis
pas Norvégien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag misstog mig |
|
je me suis
trompé |
|
var bor ni ? |
|
vous habitez
où ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ni har rätt |
|
vous avez
raison |
|
vi bor i Sverige |
|
on habite en
Suède |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ni har fel |
|
vous avez
tort |
|
vad heter du ? |
|
tu t’appelles
comment ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ni misstar er |
|
vous vous
trompez |
|
jag heter |
|
je m’appelle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vad heter ni ? |
|
vous vous
appelez comment ? |
|
jag hade fel |
|
j’ai eu tort |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hur gamla är ni ? |
|
vous avez
quel âge ? |
|
jag ljög |
|
j’ai menti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hur gammal är du ? |
|
tu as quel
âge ? / quel âge as-tu ? |
|
« jag säger sant »
(jag säger det som är sant) |
|
je dis vrai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag är 16 år gammal |
|
j’ai 16 ans |
|
det är sanningen |
|
c’est la vérité |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
är Sverige bra ? (dvs. är det bra i
Sverige ?) |
|
c’est bien la Suède ? |
|
vilken lögn |
|
quel mensonge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är ett vackert land |
|
c’est un beau pays |
|
han har ljugit, han ljög |
|
il a menti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
är ni trötta ? |
|
vous êtes
fatigués ? |
|
jag ljuger inte |
|
je ne mens
pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag hade fel |
|
j’ai eu tort |
|
vad heter ni ? |
|
vous vous
appelez comment ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag ljög |
|
j’ai menti |
|
hur gamla är ni ? |
|
vous avez
quel âge ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
« jag säger sant »
(jag säger det som är sant) |
|
je dis vrai |
|
hur gammal är du ? |
|
tu as quel
âge ? / quel âge as-tu ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är sanningen |
|
c’est la vérité |
|
jag är 16 år gammal |
|
j’ai 16 ans |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vilken lögn |
|
quel mensonge |
|
är Sverige bra ? (dvs. är det bra i
Sverige ?) |
|
c’est bien la Suède ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
han har ljugit, han ljög |
|
il a menti |
|
det är ett vackert land |
|
c’est un beau pays |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag ljuger inte |
|
je ne mens
pas |
|
är ni trötta ? |
|
vous êtes
fatigués ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vi är dödströtta |
|
on est crevé |
|
vilket fel |
|
quelle erreur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag är i full form |
|
je suis en
pleine forme |
|
tror du mig ? |
|
tu me
crois ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag är sjuk |
|
je suis malade |
|
jag tror dig |
|
je te crois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag har lite ont |
|
j’ai un peu
mal |
|
tro (på) mig |
|
crois-moi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hur mår ni ? |
|
comment
allez-vous ? |
|
jag har ont i huvudet |
|
j’ai mal à la
tête |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag mår inte bra/det är inte
bra |
|
ça va pas |
|
du har ont i ryggen |
|
tu as mal au
dos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sådär |
|
comme ci
comme ça |
|
han har ont i foten |
|
il a mal au
pied |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vilket fel |
|
quelle erreur |
|
vi är dödströtta |
|
on est crevé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tror du mig ? |
|
tu me
crois ? |
|
jag är i full form |
|
je suis en
pleine forme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag tror dig |
|
je te crois |
|
jag är sjuk |
|
je suis malade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tro (på) mig |
|
crois-moi |
|
jag har lite ont |
|
j’ai un peu
mal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag har ont i huvudet |
|
j’ai mal à la
tête |
|
hur mår ni ? |
|
comment
allez-vous ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
du har ont i ryggen |
|
tu as mal au
dos |
|
jag mår inte bra/det är inte
bra |
|
ça va pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
han har ont i foten |
|
il a mal au
pied |
|
sådär |
|
comme ci
comme ça |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag fryser |
|
j’ai froid |
|
hon har ont i tänderna |
|
elle a mal
aux dents |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
är ni hungriga ? |
|
vous avez faim ? |
|
vi har ont i benen |
|
nous avons
mal aux jambes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vi är törstiga |
|
on a soif |
|
ni har ont i magen |
|
vous avez mal
au ventre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vi är inte hungriga |
|
on n’a pas faim |
|
de har ont i halsen |
|
ils ont mal à
la gorge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag svettas/jag är varm |
|
j’ai chaud |
|
jag är sjuk |
|
je suis malade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag är sömning |
|
j’ai sommeil |
|
jag känner mig inte bra |
|
je ne me sens
pas bien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
har ni gått mycket ? |
|
vous avez beaucoup marché ? |
|
gå till läkaren |
|
aller chez le médecin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hon har ont i tänderna |
|
elle a mal
aux dents |
|
jag fryser |
|
j’ai froid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vi har ont i benen |
|
nous avons
mal aux jambes |
|
är ni hungriga ? |
|
vous avez faim ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ni har ont i magen |
|
vous avez mal
au ventre |
|
vi är törstiga |
|
on a soif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de har ont i halsen |
|
ils ont mal à
la gorge |
|
vi är inte hungriga |
|
on n’a pas faim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag är sjuk |
|
je suis malade |
|
jag svettas/jag är varm |
|
j’ai chaud |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag känner mig inte bra |
|
je ne me sens
pas bien |
|
jag är sömning |
|
j’ai sommeil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gå till läkaren |
|
aller chez le médecin |
|
har ni gått mycket ? |
|
vous avez beaucoup marché ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vad har ni gjort idag ? |
|
qu’est-ce que
vous avez fait aujourd’hui ? |
|
medeciner |
|
des médicaments |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vi har varit i Eiffeltornet |
|
on a été à la
Tour Eiffel |
|
finns det ett apotek i
närheten ? |
|
il y a une
pharmacie près d’ici ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag letar efter en klädesbutik |
|
je cherche un
magasin de vêtements |
|
var har ni ont ? |
|
où avez-vous
mal ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
säljer ni tröjor här ? |
|
vous vendez
des pulls ici ? |
|
gör det ont ? |
|
ça fait mal ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kan jag hjälpa er ? |
|
je peux vous aider ? |
|
jag vill ha tabletter mot
huvudet |
|
je veux des
cachets pour la tête |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tar man hand om er ? |
|
on s’occupe de vous ? |
|
jag har lust att spy |
|
j’ai envie de vomir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
behöver ni hjälp ? |
|
vous avez
besoin d’aide ? |
|
jag har spytt |
|
j’ai vomi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
medeciner |
|
des médicaments |
|
vad har ni gjort idag ? |
|
qu’est-ce que
vous avez fait aujourd’hui ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
finns det ett apotek i
närheten ? |
|
il y a une
pharmacie près d’ici ? |
|
vi har varit i Eiffeltornet |
|
on a été à la
Tour Eiffel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
var har ni ont ? |
|
où avez-vous
mal ? |
|
jag letar efter en klädesbutik |
|
je cherche un
magasin de vêtements |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gör det ont ? |
|
ça fait
mal ? |
|
säljer ni tröjor här ? |
|
vous vendez
des pulls ici ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag vill ha tabletter mot
huvudet |
|
je veux des
cachets pour la tête |
|
kan jag hjälpa er ? |
|
je peux vous aider ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag har lust att spy |
|
j’ai envie de vomir |
|
tar man hand om er ? |
|
on s’occupe de vous ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag har spytt |
|
j’ai vomi |
|
behöver ni hjälp ? |
|
vous avez
besoin d’aide ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
skulle ni kunna hjälpa mig
tack ? |
|
vous pourriez
m’aider, s’il vous plaît ? |
|
har ni feber ? |
|
vous avez de
la température ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag skulle bara vilja titta
lite tack |
|
je voudrais
juste regarder un peu, s’il vous plaît |
|
jag fryser |
|
j’ai froid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
har ni blomiga blusar ? |
|
vous avez des
chemisiers à fleurs ? |
|
har ni frossa ? |
|
vous avez des frissons ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vilken storlek har ni ? |
|
quelle taille
faites-vous ? |
|
jag är allergisk mot pollen |
|
je suis allergique
au pollen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vilken är er skostorlek ? |
|
quelle est
votre pointure ? |
|
jag är yr i huvudet |
|
j’ai la tête
qui tourne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
se här de senaste modellerna |
|
voici les
derniers modèles |
|
han har gaser i magen |
|
il a des
ballonnements au ventre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
finns det andra modeller ? |
|
il y a
d’autres modèles ? |
|
jag har förkylning |
|
j’ai la crève |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
har ni feber ? |
|
vous avez de
la température ? |
|
skulle ni kunna hjälpa mig
tack ? |
|
vous pourriez
m’aider, s’il vous plaît ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag fryser |
|
j’ai froid |
|
jag skulle bara vilja titta
lite tack |
|
je voudrais
juste regarder un peu, s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
har ni frossa ? |
|
vous avez des frissons ? |
|
har ni blomiga blusar ? |
|
vous avez des
chemisiers à fleurs ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag är allergisk mot pollen |
|
je suis allergique
au pollen |
|
vilken storlek har ni ? |
|
quelle taille
faites-vous ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag är yr i huvudet |
|
j’ai la tête
qui tourne |
|
vilken är er skostorlek ? |
|
quelle est
votre pointure ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
han har gaser i magen |
|
il a des
ballonnements au ventre |
|
se här de senaste modellerna |
|
voici les
derniers modèles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag har förkylning |
|
j’ai la crève |
|
finns det andra modeller ? |
|
il y a
d’autres modèles ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
finns det inte andra
storlekar ? |
|
il n’y a pas
d’autres tailles ? |
|
ni måste stanna i värmen |
|
il faut
rester au chaud |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag gillar inte den här
modellen |
|
je n’aime pas
ce modèle |
|
jag ger er ett recept (jag gör) |
|
je vous fais
une ordonnance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
byxan är för bred |
|
le pantalon
est trop large |
|
ni måste gå till en läkare |
|
il faut
consulter un médecin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
byxan är för trång (sitter åt
för mycket) |
|
le pantalon serre trop |
|
jag hostar mycket |
|
je tousse beaucoup |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
den är för liten |
|
il/elle est
trop petit(e) |
|
hon har en näsa som rinner |
|
elle a le nez
qui coule |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kan jag (få) prova den ? |
|
je peux l’essayer ? |
|
jag har kroppsvärk |
|
j’ai des courbatures |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vill ni prova den ? |
|
vous voulez
l’essayer ? |
|
vi har inte (några...) |
|
on n’a pas de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ni måste stanna i värmen |
|
il faut
rester au chaud |
|
finns det inte andra
storlekar ? |
|
il n’y a pas
d’autres tailles ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag ger er ett recept (jag gör) |
|
je vous fais
une ordonnance |
|
jag gillar inte den här
modellen |
|
je n’aime pas
ce modèle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ni måste gå till en läkare |
|
il faut
consulter un médecin |
|
byxan är för bred |
|
le pantalon
est trop large |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag hostar mycket |
|
je tousse beaucoup |
|
byxan är för trång (sitter åt
för mycket) |
|
le pantalon serre trop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hon har en näsa som rinner |
|
elle a le nez
qui coule |
|
den är för liten |
|
il/elle est
trop petit(e) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag har kroppsvärk |
|
j’ai des courbatures |
|
kan jag (få) prova den ? |
|
je peux l’essayer ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vi har inte (några...) |
|
on n’a pas de |
|
vill ni prova den ? |
|
vous voulez
l’essayer ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
var är provhytterna ? |
|
où sont les
cabines d’essayage ? |
|
har ni inte.... ?/ ni har
inte.... |
|
vous n’avez
pas de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jaha, passar skjortan ? |
|
alors, la
chemise va bien ? |
|
jag känner inte till |
|
je ne connais
pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
byxan är för kort/lång |
|
le pantalon
est trop court/long |
|
jag hittar inte |
|
je ne trouve
pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vilken färg önskar ni ? |
|
quelle
couleur désirez-vous ? |
|
jag gillar inte |
|
je n’aime pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är på modet |
|
c’est à la mode |
|
ni tycker inte om, gillar ni
inte... ? |
|
vous n’aimez pas ( ?) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
blusarna är på rea |
|
les
chemisiers sont en soldes |
|
ni känner inte till |
|
vous ne
connaissez pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en randig tröja |
|
un pull rayé |
|
ni talar inte svenska ( ?) |
|
vous ne
parlez pas suédois ( ?) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
har ni inte.... ?/ ni har
inte.... |
|
vous n’avez
pas de |
|
var är provhytterna ? |
|
où sont les
cabines d’essayage ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag känner inte till |
|
je ne connais
pas |
|
jaha, passar skjortan ? |
|
alors, la
chemise va bien ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag hittar inte |
|
je ne trouve
pas |
|
byxan är för kort/lång |
|
le pantalon
est trop court/long |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag gillar inte |
|
je n’aime pas |
|
vilken färg önskar ni ? |
|
quelle
couleur désirez-vous ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ni tycker inte om, gillar ni
inte... ? |
|
vous n’aimez pas ( ?) |
|
det är på modet |
|
c’est à la mode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ni känner inte till |
|
vous ne
connaissez pas |
|
blusarna är på rea |
|
les
chemisiers sont en soldes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ni talar inte svenska ( ?) |
|
vous ne
parlez pas suédois ( ?) |
|
en randig tröja |
|
un pull rayé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en prickig skjorta |
|
une chemise à
pois |
|
jag talar inte kinesiska |
|
je ne parle
pas chinois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en rutig byxa |
|
un pantalon à
carreaux |
|
jag ser inte (jag förstår inte) |
|
je ne vois pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag tar den/det |
|
je le/la
prends |
|
vi är inte härifrån |
|
on n’est pas d’ici |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
den passar er bra |
|
il/elle vous
va bien |
|
det är inte varmt här |
|
il ne fait
pas chaud |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hejsan, två bröd tack |
|
bonjour, deux
baguettes, s’il vous plaît |
|
jag tror inte (det) |
|
je ne crois pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
varsågod herrn, var det bra
så ? |
|
voilà
monsieur, et avec ça ? |
|
han kommer inte |
|
il ne vient pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
två chokladbröd också tack |
|
deux pains au
chocolat aussi, s’il vous plaît |
|
hon ser inte |
|
elle ne voit
pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag talar inte kinesiska |
|
je ne parle
pas chinois |
|
en prickig skjorta |
|
une chemise à
pois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag ser inte (jag förstår inte) |
|
je ne vois pas |
|
en rutig byxa |
|
un pantalon à
carreaux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vi är inte härifrån |
|
on n’est pas d’ici |
|
jag tar den/det |
|
je le/la
prends |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är inte varmt här |
|
il ne fait
pas chaud |
|
den passar er bra |
|
il/elle vous
va bien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag tror inte (det) |
|
je ne crois pas |
|
hejsan, två bröd tack |
|
bonjour, deux
baguettes, s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
han kommer inte |
|
il ne vient pas |
|
varsågod herrn, var det bra
så ? |
|
voilà
monsieur, et avec ça ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hon ser inte |
|
elle ne voit
pas |
|
två chokladbröd också tack |
|
deux pains au
chocolat aussi, s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
och varsågod, var det
allt ? |
|
et voici, ce
sera tout ? |
|
ni förstår inte |
|
vous ne
comprenez pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en giffel också tack |
|
un croissant
aussi, s’il vous plaît |
|
det är inte bra |
|
ce n’est pas bien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
och här är giffeln, är det
allt ? |
|
et tenez le croissant,
c’est tout ? |
|
det är inte dyrt |
|
ce n’est pas cher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ja, vad kostar det ? |
|
oui, c’est combien ? |
|
jag tycker inte, jag anser
inte, jag tror inte (det) |
|
je ne pense pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det blir 3,50 euro tack |
|
ça fait 3,50
euros, s’il vous plaît |
|
vi har inte tid |
|
on n’a pas le
temps |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag skulle vilja ha en paj tack |
|
je voudrais
une tarte, s’il vous plaît |
|
det är inte bra, jag mår inte
bra |
|
ça ne va pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ja självklart med vilken
smak ? |
|
oui bien sûr,
à quoi ? (à quel parfum ?) |
|
jag vill inte ha mer |
|
je n’en veux plus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ni förstår inte |
|
vous ne
comprenez pas |
|
och varsågod, var det
allt ? |
|
et voici, ce
sera tout ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är inte bra |
|
ce n’est pas bien |
|
en giffel också tack |
|
un croissant
aussi, s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är inte dyrt |
|
ce n’est pas cher |
|
och här är giffeln, är det
allt ? |
|
et tenez le
croissant, c’est tout ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag tycker inte, jag anser
inte, jag tror inte (det) |
|
je ne pense pas |
|
ja, vad kostar det ? |
|
oui, c’est combien ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vi har inte tid |
|
on n’a pas le
temps |
|
det blir 3,50 euro tack |
|
ça fait 3,50
euros, s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är inte bra, jag mår inte
bra |
|
ça ne va pas |
|
jag skulle vilja ha en paj tack |
|
je voudrais
une tarte, s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag vill inte ha mer |
|
je n’en veux plus |
|
ja självklart med vilken
smak ? |
|
oui bien sûr,
à quoi ? (à quel parfum ?) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
med citron tack |
|
au citron,
s’il vous plaît |
|
jag äter inte... |
|
je ne mange
pas de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vad har ni ? |
|
qu’est-ce que
vous avez ? |
|
jag kan inte |
|
je ne peux
pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vi har pajer med körsbär, med
plommon och med jordgubbar |
|
on a des
tartes aux cerises, aux prunes et aux fraises |
|
du har rätt |
|
tu as raison |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag vill ha den där tack |
|
je veux
celui-là, s’il vous plaît |
|
du har fel |
|
tu as tort |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ja, det är en blixt |
|
oui, c’est un
éclair |
|
jag misstar mig |
|
je me trompe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vad är det med ? |
|
c’est à quoi ? |
|
du misstar dig |
|
tu te trompes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är med kaffe(smak) |
|
c’est au café |
|
jag har rätt |
|
j’ai raison |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag äter inte... |
|
je ne mange
pas de |
|
med citron tack |
|
au citron,
s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag kan inte |
|
je ne peux
pas |
|
vad har ni ? |
|
qu’est-ce que
vous avez ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
du har rätt |
|
tu as raison |
|
vi har pajer med körsbär, med
plommon och med jordgubbar |
|
on a des
tartes aux cerises, aux prunes et aux fraises |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
du har fel |
|
tu as tort |
|
jag vill ha den där tack |
|
je veux
celui-là, s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag misstar mig |
|
je me trompe |
|
ja, det är en blixt |
|
oui, c’est un
éclair |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
du misstar dig |
|
tu te trompes |
|
vad är det med ? |
|
c’est à quoi ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag har rätt |
|
j’ai raison |
|
det är med kaffe(smak) |
|
c’est au café |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
finns det andra sorter ? |
|
il y a
d’autres sortes ? |
|
jag har inte fel |
|
je n’ai pas tort |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ja, det finns blixtar med
choklad och med pistasch |
|
oui, il y a
des éclairs au chocolat et à la pistache |
|
jag misstar mig inte |
|
je ne me
trompe pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vad heter det där ? |
|
ça s’appelle comment ça ? |
|
det är falskt, fel |
|
c’est faux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det där, det är en kärleksbrunn |
|
ça c’est un
puits d’amour |
|
det är sant, riktigt |
|
c’est vrai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
är det gott ? |
|
c’est bon ? |
|
det är inte korrekt |
|
ce n’est pas correct |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ja, den är väldigt söt |
|
oui, c’est très sucré |
|
det är inte sant |
|
ce n’est pas
vrai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
och det där, vad är det ? |
|
et ça,
qu’est-ce que c’est ? |
|
du ljuger |
|
tu mens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag har inte fel |
|
je n’ai pas tort |
|
finns det andra sorter ? |
|
il y a
d’autres sortes ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag misstar mig inte |
|
je ne me
trompe pas |
|
ja, det finns blixtar med
choklad och med pistasch |
|
oui, il y a
des éclairs au chocolat et à la pistache |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är falskt, fel |
|
c’est faux |
|
vad heter det där ? |
|
ça s’appelle comment ça ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är sant, riktigt |
|
c’est vrai |
|
det där, det är en kärleksbrunn |
|
ça c’est un
puits d’amour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är inte korrekt |
|
ce n’est pas correct |
|
är det gott ? |
|
c’est bon ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är inte sant |
|
ce n’est pas
vrai |
|
ja, den är väldigt söt |
|
oui, c’est très sucré |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
du ljuger |
|
tu mens |
|
och det där, vad är det ? |
|
et ça,
qu’est-ce que c’est ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är en vulkanlava |
|
c’est une lave
de volcan |
|
är ni på skolresa ? |
|
vous êtes en
voyage scolaire ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vad är det i den ? |
|
qu’est-ce
qu’il y a dedans ? |
|
vad har ni besökt ? |
|
qu’est-ce que
vous avez visité ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det finns mandel och nötter i
den |
|
il y a des
amandes et des noix dedans |
|
röker ni ? |
|
vous
fumez ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag tar en maräng då |
|
je prends une
meringue alors |
|
vad lyssnar på på för
musik ? |
|
qu’est-ce que
vous écoutez comme musique ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ja, var det bra med
detta ? |
|
oui, avec ceci ? |
|
hur gamla är ni ? |
|
vous avez quel
âge ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är allt frun |
|
c’est tout madame |
|
är det första gången som ni
kommer till Frankrike ? |
|
c’est la
première fois que vous venez en France ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
på järnvägsstationen |
|
à la gare |
|
hur dags åkte ni ? |
|
vous êtes
partis à quelle heure ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
är ni på skolresa ? |
|
vous êtes en
voyage scolaire ? |
|
det är en vulkanlava |
|
c’est une
lave de volcan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vad har ni besökt ? |
|
qu’est-ce que
vous avez visité ? |
|
vad är det i den ? |
|
qu’est-ce
qu’il y a dedans ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
röker ni ? |
|
vous
fumez ? |
|
det finns mandel och nötter i
den |
|
il y a des
amandes et des noix dedans |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vad lyssnar på på för
musik ? |
|
qu’est-ce que
vous écoutez comme musique ? |
|
jag tar en maräng då |
|
je prends une
meringue alors |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hur gamla är ni ? |
|
vous avez
quel âge ? |
|
ja, var det bra med
detta ? |
|
oui, avec ceci ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
är det första gången som ni
kommer till Frankrike ? |
|
c’est la
première fois que vous venez en France ? |
|
det är allt frun |
|
c’est tout madame |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hur dags åkte ni ? |
|
vous êtes
partis à quelle heure ? |
|
på järnvägsstationen |
|
à la gare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
man måste stämpla biljetterna |
|
il faut
composter les billets |
|
hur dags kommer tåget
fram ? |
|
le train
arrive à quelle heure ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
se upp för tågets avgång |
|
attention au
départ du train |
|
har ni sovit bra ? |
|
vous avez
bien dormi ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dörrarnas automatiska stängning |
|
la fermeture
automatique des portes |
|
har ni nyckel 34 tack |
|
vous avez la
clé 34 s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
konduktören kontrollerar
biljetterna |
|
le contrôleur
vérifie les billets |
|
har ni ett lakan till
tack ? |
|
vous avez
encore un drap s’il vous plaît ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i vilken vagn är vi ? |
|
on est dans
quelle voiture ? |
|
finns det toaletter här ? |
|
il y a des
toilettes ici ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vi är i vagn 15 |
|
on est dans
la voiture 15 |
|
kan jag få gå på toaletten
tack ? |
|
je peux aller
aux toilettes s’il vous plaît ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
finns det en servering på
tåget ? |
|
il y a une
restauration dans le train ? |
|
förstår ni franska ? |
|
vous
comprenez le français ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hur dags kommer tåget
fram ? |
|
le train
arrive à quelle heure ? |
|
man måste stämpla biljetterna |
|
il faut
composter les billets |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
har ni sovit bra ? |
|
vous avez
bien dormi ? |
|
se upp för tågets avgång |
|
attention au
départ du train |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
har ni nyckel 34 tack |
|
vous avez la
clé 34 s’il vous plaît |
|
dörrarnas automatiska stängning |
|
la fermeture
automatique des portes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
har ni ett lakan till
tack ? |
|
vous avez
encore un drap s’il vous plaît ? |
|
konduktören kontrollerar
biljetterna |
|
le contrôleur
vérifie les billets |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
finns det toaletter här ? |
|
il y a des
toilettes ici ? |
|
i vilken vagn är vi ? |
|
on est dans
quelle voiture ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kan jag få gå på toaletten
tack ? |
|
je peux aller
aux toilettes s’il vous plaît ? |
|
vi är i vagn 15 |
|
on est dans
la voiture 15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
förstår ni franska ? |
|
vous
comprenez le français ? |
|
finns det en servering på
tåget ? |
|
il y a une
restauration dans le train ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det finns en kringvandrande
försäljning |
|
il y a une
vente ambulante |
|
talar ni svenska ? |
|
vous parlez
suédois ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det finns en restaurangvagn |
|
il y a une
voiture-restaurant |
|
hur säger man
« tack » på svenska ? |
|
comment
dit-on « merci » en suédois ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tåget gör uppehåll på Vichys
station |
|
le train
desservira la gare de Vichy |
|
är det ett vackert land
Sverige ? |
|
c’est un beau
pays, la Suède ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
två minuters stopp |
|
deux minutes d’arrêt |
|
i vilken stad bor ni ? |
|
vous habitez
(dans) quelle ville ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
var vänlig glöm ingenting |
|
veuillez ne rien oublier |
|
en biljett tack |
|
un ticket
s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
allt bagage måste märkas |
|
tout bagage
doit être étiqueté |
|
hur många zoner ? |
|
combien de zones ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tåget kommer in på stationen |
|
le train
arrive en gare |
|
två zoner tack |
|
deux zones
s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
talar ni svenska ? |
|
vous parlez
suédois ? |
|
det finns en kringvandrande
försäljning |
|
il y a une
vente ambulante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hur säger man
« tack » på svenska ? |
|
comment
dit-on « merci » en suédois ? |
|
det finns en restaurangvagn |
|
il y a une
voiture-restaurant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
är det ett vackert land
Sverige ? |
|
c’est un beau
pays, la Suède ? |
|
tåget gör uppehåll på Vichys
station |
|
le train
desservira la gare de Vichy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i vilken stad bor ni ? |
|
vous habitez
(dans) quelle ville ? |
|
två minuters stopp |
|
deux minutes d’arrêt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en biljett tack |
|
un ticket
s’il vous plaît |
|
var vänlig glöm ingenting |
|
veuillez ne rien oublier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hur många zoner ? |
|
combien de zones ? |
|
allt bagage måste märkas |
|
tout bagage
doit être étiqueté |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
två zoner tack |
|
deux zones
s’il vous plaît |
|
tåget kommer in på stationen |
|
le train
arrive en gare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tåget skall avgå |
|
le train va
partir |
|
en biljett för dagen tack |
|
un ticket
pour la journée s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vår avgång är nära förestående |
|
notre départ est imminent |
|
har ni en tunelbanekarta
tack ? |
|
vous avez un
plan de métro s’il vous plaît ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
franska SJ önskar er välkomna
ombord på detta tåg |
|
la SNCF vous
souhaite la bienvenu à bord de ce train |
|
6 euro tack |
|
6 euros s’il
vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
detta tåg går till Grenoble
(har G som mål) |
|
ce train est
à destination de Grenoble |
|
varsågod 50 euro |
|
voilà 50
euros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
byte till Nevers klockan 14.11 |
|
correspondance
pour Nevers à 14.11 |
|
oj oj oj, har ni inte
växel ? |
|
oh là là,
vous n’avez pas de monnaie ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tåget kommer att avgå från
perrong nummer 11 spår H |
|
le train
partira de quai numéro 11, voie H |
|
ni har inte mindre
sedlar ? |
|
vous n’avez
pas des billets plus petits ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
se till så att ni inte har
glömt något |
|
rassurez-vous
de rien avoir oublié |
|
jag har inte mindre |
|
je n’ai pas moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en biljett för dagen tack |
|
un ticket
pour la journée s’il vous plaît |
|
tåget skall avgå |
|
le train va
partir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
har ni en tunelbanekarta
tack ? |
|
vous avez un
plan de métro s’il vous plaît ? |
|
vår avgång är nära förestående |
|
notre départ est imminent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 euro tack |
|
6 euros s’il
vous plaît |
|
franska SJ önskar er välkomna
ombord på detta tåg |
|
la SNCF vous
souhaite la bienvenu à bord de ce train |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
varsågod 50 euro |
|
voilà 50
euros |
|
detta tåg går till Grenoble
(har G som mål) |
|
ce train est
à destination de Grenoble |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
oj oj oj, har ni inte
växel ? |
|
oh là là,
vous n’avez pas de monnaie ? |
|
byte till Nevers klockan 14.11 |
|
correspondance
pour Nevers à 14.11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ni har inte mindre
sedlar ? |
|
vous n’avez
pas des billets plus petits ? |
|
tåget kommer att avgå från
perrong nummer 11 spår H |
|
le train
partira de quai numéro 11, voie H |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag har inte mindre |
|
je n’ai pas moins |
|
se till så att ni inte har
glömt något |
|
rassurez-vous
de rien avoir oublié |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en sittplats |
|
une place assise |
|
jag har inte växel |
|
je n’ai pas
de monnaie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ursäkta mig, det är min plats |
|
excusez-moi,
c’est ma place |
|
ledsen, det är allt som jag har |
|
désolé, c’est
tout ce que j’ai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
är det ledigt här ? |
|
c’est libre ici ? |
|
sätt in biljetten i maskinen |
|
mettez le
ticket dans la machine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
är det någon här ? (sitter
det någon här?) |
|
il y a
quelqu’un ici ? |
|
ta tillbaka biljetten |
|
reprenez le ticket |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är upptaget här |
|
c’est occupé ici |
|
biljettkontroll tack |
|
contrôle de
tickets s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sätt er ned |
|
asseyez-vous |
|
den är inte giltig |
|
il n’est pas valable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
er biljett tack |
|
votre billet
s’il vous plaît |
|
jag har tappat bort min biljett |
|
j’ai perdu mon ticket |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag har inte växel |
|
je n’ai pas
de monnaie |
|
en sittplats |
|
une place assise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ledsen, det är allt som jag har |
|
désolé, c’est
tout ce que j’ai |
|
ursäkta mig, det är min plats |
|
excusez-moi,
c’est ma place |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sätt in biljetten i maskinen |
|
mettez le
ticket dans la machine |
|
är det ledigt här ? |
|
c’est libre ici ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ta tillbaka biljetten |
|
reprenez le ticket |
|
är det någon här ? (sitter
det någon här?) |
|
il y a
quelqu’un ici ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
biljettkontroll tack |
|
contrôle de
tickets s’il vous plaît |
|
det är upptaget här |
|
c’est occupé ici |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
den är inte giltig |
|
il n’est pas valable |
|
sätt er ned |
|
asseyez-vous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag har tappat bort min biljett |
|
j’ai perdu mon ticket |
|
er biljett tack |
|
votre billet
s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tågets ändstation |
|
le terminus du train |
|
det är inte den riktiga |
|
ce n’est pas le
bon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
varirån kommer ni ? |
|
vous venez d’où ? |
|
se upp för ficktjuvar |
|
attention aux pick-pocket |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
varifrån är ni ? |
|
vous êtes d’où ? |
|
stäng era väskor |
|
fermez vos sacs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
var bor ni ? |
|
vous habitez
où ? |
|
utgången |
|
la sortie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i vilken klass är ni ? |
|
vous êtes en
quelle classe ? |
|
byte |
|
la
correspondance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är långt borta Sverige |
|
c’est loin la Suède |
|
tunnelbane-vagn |
|
la rame de
métro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
känner ni till Auvergne ? |
|
vous
connaissez l’Auvergne ? |
|
låt folk gå förbi |
|
laissez
passer les gens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är inte den riktiga |
|
ce n’est pas
le bon |
|
tågets ändstation |
|
le terminus du train |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
se upp för ficktjuvar |
|
attention aux pick-pocket |
|
varirån kommer ni ? |
|
vous venez d’où ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stäng era väskor |
|
fermez vos sacs |
|
varifrån är ni ? |
|
vous êtes d’où ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
utgången |
|
la sortie |
|
var bor ni ? |
|
vous habitez
où ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
byte |
|
la
correspondance |
|
i vilken klass är ni ? |
|
vous êtes en
quelle classe ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tunnelbane-vagn |
|
la rame de
métro |
|
det är långt borta Sverige |
|
c’est loin la Suède |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
låt folk gå förbi |
|
laissez
passer les gens |
|
känner ni till Auvergne ? |
|
vous
connaissez l’Auvergne ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vart skall ni (åka) ? |
|
vous allez
où ? |
|
kan vi gå av ? |
|
on peut descendre ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hur lång tid stannar ni ? |
|
vous restez
combien de temps ? |
|
flytta på er |
|
poussez-vous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
trivs ni i Sverige ? |
|
ça vous plaît
en Suède ? |
|
alla går av |
|
tout le monde descend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hur många är ni ? |
|
vous êtes combien ? |
|
se upp för (trapp)steget |
|
attention à la marche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
var bor ni ? (tillfälligt
boende som turist) |
|
vous logez où ? |
|
det är en teknisk incident |
|
il y a un
incident technique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
var är er ansvarige
person ? |
|
où est votre
responsable ? |
|
använd inte de nedfällbara
sätena |
|
ne pas
utiliser les strapontins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en tillbringare vatten tack |
|
une carafe
d’eau s’il vous plaît |
|
hejsan, önskar ni äta ? |
|
bonjour, vous désirez manger ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kan vi gå av ? |
|
on peut descendre ? |
|
vart skall ni (åka) ? |
|
vous allez
où ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
flytta på er |
|
poussez-vous |
|
hur lång tid stannar ni ? |
|
vous restez
combien de temps ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alla går av |
|
tout le monde descend |
|
trivs ni i Sverige ? |
|
ça vous plaît
en Suède ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
se upp för (trapp)steget |
|
attention à la marche |
|
hur många är ni ? |
|
vous êtes combien ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det är en teknisk incident |
|
il y a un
incident technique |
|
var bor ni ? (tillfälligt
boende som turist) |
|
vous logez où ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
använd inte de nedfällbara
sätena |
|
ne pas
utiliser les strapontins |
|
var är er ansvarige
person ? |
|
où est votre
responsable ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hejsan, önskar ni äta ? |
|
bonjour, vous désirez manger ? |
|
en tillbringare vatten tack |
|
une carafe
d’eau s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vad finns det för
efterrätter ? |
|
qu’est-ce
qu’il y a comme desserts ? |
|
hejsan, ja vi är tre |
|
bonjour, oui
on est trois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en glass utan vispgrädde tack |
|
une glace
sans Chantilly s’il vous plaît |
|
ute eller inne ? |
|
en terrasse
ou à l’intérieur (en salle)? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
har ni brylépudding ? |
|
vous avez de
la crème brûlée ? |
|
ute tack |
|
en terrasse s’il
vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vilket tillbehör ? (till
huvudrätten) |
|
comme garniture ? |
|
se här ett bord för tre |
|
voilà une
table pour trois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pommes-frites, pasta, ris,
grönsaker |
|
des frites,
des pâtes, du riz, des légumes |
|
tack, matsedeln tack |
|
merci, la
carte s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag vet inte |
|
je ne sais
pas |
|
varsågod, önskar ni en
fördrink ? |
|
voilà,
désirez-vous un apéritif ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag förstår inte |
|
je ne
comprends pas |
|
ja, tre diabolo tack |
|
oui, trois
diabolos s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hejsan, ja vi är tre |
|
bonjour, oui
on est trois |
|
vad finns det för
efterrätter ? |
|
qu’est-ce
qu’il y a comme desserts ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ute eller inne ? |
|
en terrasse
ou à l’intérieur (en salle)? |
|
en glass utan vispgrädde tack |
|
une glace
sans Chantilly s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ute tack |
|
en terrasse
s’il vous plaît |
|
har ni brylépudding ? |
|
vous avez de
la crème brûlée ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
se här ett bord för tre |
|
voilà une
table pour trois |
|
vilket tillbehör ? (till
huvudrätten) |
|
comme garniture ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tack, matsedeln tack |
|
merci, la
carte s’il vous plaît |
|
pommes-frites, pasta, ris,
grönsaker |
|
des frites,
des pâtes, du riz, des légumes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
varsågod, önskar ni en
fördrink ? |
|
voilà,
désirez-vous un apéritif ? |
|
jag vet inte |
|
je ne sais
pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ja, tre diabolo tack |
|
oui, trois
diabolos s’il vous plaît |
|
jag förstår inte |
|
je ne
comprends pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag vill inte |
|
je ne veux
pas |
|
mycket bra och till
förrätt ? |
|
très bien et
comme entrée ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag är inte |
|
je ne suis
pas |
|
vi tar en lantpâté tack |
|
on prend une
terrine campagnarde svp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag har inte |
|
je n’ai pas |
|
och till huvudrätt ? |
|
et comme plat
de résistance ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
det finns inte/inga |
|
il n’y a pas
de |
|
jag skulle vilja ha en kyckling
med pommes-frites |
|
je voudrais
un poulet-frites s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en flaska mineralvatten tack |
|
une bouteille
d’eau minérale s’il vous plaît |
|
och ni ? |
|
et
vous ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
okolsyrat eller kolsyrat ? |
|
plate ou
pétillante ?/gazeuse ou non gazeuse ? |
|
jag tar en köttbit, tack |
|
je prends une
bavette s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
utan kolsyra tack |
|
sans gaz s’il
vous plaît |
|
vilken stekning ? |
|
la
cuisson/quelle cuisson ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mycket bra och till
förrätt ? |
|
très bien et
comme entrée ? |
|
jag vill inte |
|
je ne veux
pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vi tar en lantpâté tack |
|
on prend une
terrine campagnarde svp |
|
jag är inte |
|
je ne suis
pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
och till huvudrätt ? |
|
et comme plat
de résistance ? |
|
jag har inte |
|
je n’ai pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag skulle vilja ha en kyckling
med pommes-frites |
|
je voudrais
un poulet-frites s’il vous plaît |
|
det finns inte/inga |
|
il n’y a pas
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
och ni ? |
|
et
vous ? |
|
en flaska mineralvatten tack |
|
une bouteille
d’eau minérale s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jag tar en köttbit, tack |
|
je prends une
bavette s’il vous plaît |
|
okolsyrat eller kolsyrat ? |
|
plate ou pétillante ?/gazeuse
ou non gazeuse ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vilken stekning ? |
|
la
cuisson/quelle cuisson ? |
|
utan kolsyra tack |
|
sans gaz s’il
vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kan jag få dessertmenyn
tack ? |
|
je peux avoir
la carte des desserts s’il vous plaît ? |
|
medium tack |
|
à point s’il
vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
önskar ni en ost ? |
|
vous désirez
un fromage ? |
|
och jag, jag tar fisk tack |
|
et moi, je
prends du poisson s’il vous plaît |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kan jag få mer bröd tack ? |
|
je peux avoir
encore du pain s’il vous plaît ? |
|
mycket bra och vad vill ni
dricka ? |
|
très bien et
qu’est-ce que vous voulez boire ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
medium tack |
|
à point s’il vous plaît |
|
kan jag få dessertmenyn
tack ? |
|
je peux avoir la carte des desserts s’il vous
plaît ? |
|
|
|
|
|
|
|
och jag, jag tar fisk tack |
|
et moi, je prends du poisson s’il vous plaît |
|
önskar ni en ost ? |
|
vous désirez un fromage ? |
|
|
|
|
|
|
|
mycket bra och vad vill ni
dricka ? |
|
très bien et qu’est-ce que vous voulez boire ? |
|
kan jag få mer bröd tack ? |
|
je peux avoir encore du pain s’il vous plaît ? |
|
|
|
|
|
|
|