Ursäkta, har ni ett ledigt rum?

Excusez-moi, vous avez une chambre (libre) ?

Javisst. Till när då?

Bien sûr. Pour quand?

Jag kommer om tre veckor, dvs. den 17 oktober.

Je viendrai dans trois semaines, c'est-ā-dire le 17 octobre.

Ja, då har vi lediga rum. Hur länge stannar ni?

Oui, nous aurons (nous avons) des chambres libres. C'est pour combien de temps (combien de jours/nuits) ?

Jag stannar en vecka.

Je resterai (Je reste) une semaine.

För hur många personer?

C'est pour combien de personnes? / (Vous ętes combien?)

Vi är tre vuxna och två barn.

Il y a / Nous sommes trois adultes et deux enfants.

Javisst. Det går bra. Vad vill ni ha för rum?

Trčs bien. Įa va / C'est bon. Qu'est-ce que vous voulez comme chambre?

Jag vill ha ett billigt rum med dusch och toalett.

Je voudrais une chambre pas chčre avec douche et toilettes.

Då får ni ett rum på tredje våningen.

Alors, je vous donne /Alors vous aurez une chambre au troisičme étage.

Finns det teve på rummet?

Il y a la télé (dans la chambre) ?

Ja, det finns teve.

Oui, il y a la télé.

Vad kostar rummet?

La chambre coûte combien? Įa coûte combien?

Det kostar 37,5 Euro. Önskar ni helpension eller halvpension?

Elle coûte 37,5 Euros. Désirez-vous la pension complčte ou la demi-pension?

Vi tar bara frukost. Ingår det?

On prend (prendra) seulement le petit déjeuner. C'est compris?

Nej, frukosten kostar 3 Euro per person.

Non, le petit déjeuner coûte 3 Euros par personne.

Okej, då tar jag utan frukost. Vill ni att jag skall betala i förskott?

D'accord, alors je prends sans (le) petit déjeuner. Vous voulez que je paie en avance?

Nej, ni kan betala när ni kommer.

Non, vous pouvez payer quand vous viendrez.

Ni tar väl visa-kort?

Vous prenez la carte VISA, n'est-ce pas?

Självklart.

Bien sûr / Naturellement.

Tack så mycket och hej då!

Merci beaucoup et au revoir!

Tack. Välkommen om tre veckor. Hej då.

Merci bien et bienvenue dans trois semaines. Au revoir.