article leucémie; på översättningsmeningarna är det ibland förfranskat, ursäkta den dåliga svenskan......

cacher

gömma, dölja

condamner

döma, förklara obotligt sjuk

il y aura

det kommer att finnas

toujours

alltid, fortfarande

avant

före

après

efter

il n’y aurait pas

det skulle inte finnas

la même vie

samma livet

en retard

försenad

ce serait

det skulle vara, det skulle bli

lâcher

släppa

une jupe

en kjol

malheureusement

olyckligtvis, tyvärr

avoir toirt

ha fel

il y a

för....sedan

se plaindre

beklaga sig

étourdissement

svindel, yrsel, berusning

sens (m)

riktning

bête

dum

carence (f)

brist

froncer les sourcils

rynka på ögonbrynen

sang, sanguin

blod, blod-

manquer de

fattas, saknas

envoyer

skicka (iväg)

désormais

hädanefter

connaître

känna till

un bout

en ände, en stump

doigt (m)

finger

battre

slå

battre la chamade

slå våldsamt (om hjärtat – hjärtklappning)

se rassurer

lugna sig, försäkra sig

une mesure

en åtgärd

j’avais 20 ans

jag var 20 år

ne....que

bara

un microbe

en bakterie

un médecin

en läkare

une bouche

en mun

chopper

vard. få, dra på sig, ta fast

traitement - traiter

behandling - behandla

à part

förutom

à l’étranger

utomlands

déplace-ment

förflyttning

il faut – il fallait – il a fallu

man måste

aigu

vass, gäll, akut

redire

säga om

contraire-ment

i motsats till, tvärtemot

merveilleux

underbar

un sourire

ett leende

une lèvre

en läpp

malgré

trots

douleur (f)

smärta

fatigue (f)

trötthet

infirmière (f)

sjuksköt-erska

la bonne fée

den goda fen

avoir l’impression de

ha intryck av att

la Belle au Bois dormant

Törnrosa

un lit

en säng

difficile

svår

une bulle

en bubbla

table basse (f)

lågt bord, soffbord

salon (m)

vardagsrum

rendre

göra, ge tillbaka

ne...jamais

aldrig

avoir envie de

ha lust att

puis

sedan

espoir (m)

hopp, förhoppning

guérison (f)

läkning, tillfrisknande

guérir

bota, läka

éteindre

släcka

les proches

de nära (i familjen)

arriver à

lyckas att

sauver

rädda

état (m)

tillstånd, stat

lorsque

då, när

menteur (m)

lögnare

fainéant (m)

slöfock, latmask

quelque part

någonstans

errer

irra runt

ressentir

känna av, känna inom sig, uppleva

attendre

vänta på

une fois

en gång

réussir

lyckas

ignorer

inte veta om

perdre

förlora

pourtant

trots detta, likväl, ändå

petits-enfants

barnbarn

une larme

en tår

couler

rinna, sjunka, flyta

souffle (m)

andetag

ventre (m)

mage

jusqu’à

ända till

avoir peur

vara rädd

s’arrondir

bli rund

éprouvant

påfrestande, ansträngande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aldrig

ne...jamais

alltid, fortfarande

toujours

andetag

souffle (m)

bara

ne....que

barnbarn

petits-enfants

behandling - behandla

traitement - traiter

beklaga sig

se plaindre

bli rund

s’arrondir

blod, blod-

sang, sanguin

bota, läka

guérir

brist

carence (f)

de nära (i familjen)

les proches

den goda fen

la bonne fée

det kommer att finnas

il y aura

det skulle inte finnas

il n’y aurait pas

det skulle vara, det skulle bli

ce serait

dum

bête

då, när

lorsque

döma, förklara obotligt sjuk

condamner

efter

après

en bakterie

un microbe

en bubbla

une bulle

en gång

une fois

en kjol

une jupe

en läkare

un médecin

en läpp

une lèvre

en mun

une bouche

en säng

un lit

en tår

une larme

en åtgärd

une mesure

en ände, en stump

un bout

ett leende

un sourire

fattas, saknas

manquer de

finger

doigt (m)

för....sedan

il y a

före

avant

förflyttning

déplace-ment

förlora

perdre

försenad

en retard

förutom

à part

gömma, dölja

cacher

göra, ge tillbaka

rendre

ha fel

avoir toirt

ha intryck av att

avoir l’impression de

ha lust att

avoir envie de

hopp, förhoppning

espoir (m)

hädanefter

désormais

i motsats till, tvärtemot

contraire-ment

inte veta om

ignorer

irra runt

errer

jag var 20 år

j’avais 20 ans

känna av, känna inom sig, uppleva

ressentir

känna till

connaître

lugna sig, försäkra sig

se rassurer

lyckas

réussir

lyckas att

arriver à

lågt bord, soffbord

table basse (f)

läkning, tillfrisknande

guérison (f)

lögnare

menteur (m)

mage

ventre (m)

man måste

il faut – il fallait – il a fallu

någonstans

quelque part

olyckligtvis, tyvärr

malheureuse-ment

påfrestande, ansträngande

éprouvant

riktning

sens (m)

rinna, sjunka, flyta

couler

rynka på ögonbrynen

froncer les sourcils

rädda

sauver

samma livet

la même vie

sedan

puis

sjuksköt-erska

infirmière (f)

skicka (iväg)

envoyer

slå

battre

slå våldsamt (om hjärtat – hjärtklappning)

battre la chamade

släcka

éteindre

släppa

lâcher

slöfock, latmask

fainéant (m)

smärta

douleur (f)

svindel, yrsel, berusning

étourdissement

svår

difficile

säga om

redire

tillstånd, stat

état (m)

trots

malgré

trots detta, likväl, ändå

pourtant

trötthet

fatigue (f)

Törnrosa

la Belle au Bois dormant

underbar

merveilleux

utomlands

à l’étranger

vara rädd

avoir peur

vard. få, dra på sig, ta fast

chopper

vardagsrum

salon (m)

vass, gäll, akut

aigu

vänta på

attendre

ända till

jusqu’à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

svindel, yrsel, berusning

étourdissement

riktning

sens (m)

dum

bête

brist

carence (f)

gömma, dölja

cacher

döma, förklara obotligt sjuk

condamner

det kommer att finnas

il y aura

alltid, fortfarande

toujours

före

avant

efter

après

det skulle inte finnas

il n’y aurait pas

samma livet

la même vie

försenad

en retard

det skulle vara, det skulle bli

ce serait

släppa

lâcher

en kjol

une jupe

olyckligtvis, tyvärr

malheureusement

ha fel

avoir toirt

för....sedan

il y a

beklaga sig

se plaindre

rynka på ögonbrynen

froncer les sourcils

blod, blod-

sang, sanguin

fattas, saknas

manquer de

skicka (iväg)

envoyer

hädanefter

désormais

känna till

connaître

en ände, en stump

un bout

finger

doigt (m)

slå

battre

slå våldsamt (om hjärtat – hjärtklappning)

battre la chamade

lugna sig, försäkra sig

se rassurer

en åtgärd

une mesure

den goda fen

la bonne fée

ha intryck av att

avoir l’impression de

jag var 20 år

j’avais 20 ans

bara

ne....que

en bakterie

un microbe

en läkare

un médecin

en mun

une bouche

vard. få, dra på sig, ta fast

chopper

behandling - behandla

traitement - traiter

förutom

à part

utomlands

à l’étranger

barnbarn

petits-enfants

en tår

une larme

rinna, sjunka, flyta

couler

andetag

souffle (m)

mage

ventre (m)

ända till

jusqu’à

vara rädd

avoir peur

bli rund

s’arrondir

påfrestande, ansträngande

éprouvant

förflyttning

déplacement

man måste

il faut – il fallait – il a fallu

vass, gäll, akut

aigu

säga om

redire

i motsats till, tvärtemot

contrairement

underbar

merveilleux

ett leende

un sourire

en läpp

une lèvre

trots

malgré

smärta

douleur (f)

trötthet

fatigue (f)

sjuksköterska

infirmière (f)

Törnrosa

la Belle au Bois dormant

en säng

un lit

svår

difficile

en bubbla

une bulle

lågt bord, soffbord

table basse (f)

vardagsrum

salon (m)

göra, ge tillbaka

rendre

aldrig

ne...jamais

ha lust att

avoir envie de

sedan

puis

hopp, förhoppning

espoir (m)

läkning, tillfrisknande

guérison (f)

bota, läka

guérir

släcka

éteindre

de nära (i familjen)

les proches

lyckas att

arriver à

rädda

sauver

tillstånd, stat

état (m)

då, när

lorsque

lögnare

menteur (m)

slöfock, latmask

fainéant (m)

någonstans

quelque part

irra runt

errer

känna av, känna inom sig, uppleva

ressentir

vänta på

attendre

en gång

une fois

lyckas

réussir

inte veta om

ignorer

förlora

perdre

trots detta, likväl, ändå

pourtant

 

 

 

 

 

 

 

 

infinitif

participe présent

participe passé

présent

 

 

penser = tänka, tycka

pensant

pensé

je pense

 

futur

imparfait

passé composé

présent

 

je

penserai

pensais

j’ai pensé

pense

tu

penseras

pensais

as pensé

penses

il

pensera

pensait

a pensé

pense

nous

penserons

pensions

avons pensé

pensons

vous

penserez

pensiez

avez pensé

pensez

ils

penseront

pensaient

ont pensé

pensent

 

conditionnel

subjonctif

plusqueparfait

impératif

 

je

penserais

pense

j’avais pensé

 

tu

penserais

penses

avais pensé

pense

il

penserait

pense

avait pensé

 

nous

penserions

pensions

avions pensé

pensons

vous

penseriez

pensiez

aviez pensé

pensez

ils

penseraient

pensent

avaient pensé

 

 

infinitif

participe présent

participe passé

présent

 

 

aller = gå, må, åka, ska

allant

allé

je vais

 

futur

imparfait

passé composé

présent

 

je

irai

allais

suis allé(e)

vais

tu

iras

allais

es allé(e)

vas

il

ira

allait

est allé

va

nous

irons

allions

sommes allé(e)s

allons

vous

irez

alliez

êtes allé(e, s)

allez

ils

iront

allaient

sont allés

vont

 

conditionnel

subjonctif

plusqueparfait

impératif

 

je

irais

aille

j’étais allé(e)

 

tu

irais

ailles

étais allé(e)

va

il

irait

aille

était allé

 

nous

irions

allions

étions allé(e)s

allons

vous

iriez

alliez

étiez allé(e, s)

allez

ils

iraient

aillent

étaient allés

 

 

1

vi skall åka till Tyskland nästa år

2

jag skall jobba i kväll

3

han skulle gå ut när det började att regna

4

hon kommer att gå ut när hon är färdig

5

jag skall tänka på din dotter

6

finns det chokladbröd i Japan?

7

fanns det ost i Kina?

8

det kommer att finnas många karuseller på marknaden

9

om jag hade mycket pengar skulle det finnas godis till alla barnen

10

jag måste förstå – det var tvunget att jag förstod

11

det skulle vara bra

12

min morbror kommer att bli 77 år nästa år

13

jag är inte rädd för spindlar

 

infinitif

participe présent

participe passé

présent

 

 

être = vara, bliva

 

 

 

 

futur

imparfait

passé composé

présent

 

je

 

 

 

 

tu

 

 

 

 

il

 

 

 

 

nous

 

 

 

 

vous

 

 

 

 

ils

 

 

 

 

 

conditionnel

subjonctif

plusqueparfait

impératif

 

je

 

 

 

 

tu

 

 

 

 

il

 

 

 

 

nous

 

 

 

 

vous

 

 

 

 

ils

 

 

 

 

 

 

infinitif

participe présent

participe passé

présent

 

 

avoir = ha, få

 

 

 

 

futur

imparfait

passé composé

présent

 

je

 

 

 

 

tu

 

 

 

 

il

 

 

 

 

nous

 

 

 

 

vous

 

 

 

 

ils

 

 

 

 

 

conditionnel

subjonctif

plusqueparfait

impératif

 

je

 

 

 

 

tu

 

 

 

 

il

 

 

 

 

nous

 

 

 

 

vous

 

 

 

 

ils

 

 

 

 

 

1

gå på bio

2

har du lust att gå på bio ikväll ?

3

ok, men jag vill inte att du skall vara försenad

 

 

 

4

vilken latmask!

5

när jag var 16 år förlorade jag min bästa kompis i leukemi

 

 

 

6

för snart 9 månader sedan tog min mamma sitt sista andetag

 

 

 

 

7

har du tagit blodprover?

8

de vill inte att du förlorar ditt leende

9

jag säger om meningen

10

hennes dotter var bara 10 år

11

du måste lyssna på Stefan!

12

det kommer att bli tvunget att lyssna på din lärare!

 

 

 

 

13

det blev tvunget att jag släppte kjolen

 

 

 

 

14

du har fel

15

säger du något till din dotter?

16

säger ni ingenting till er son?

17

ni gör fel (på franska: ni har fel) att ingenting säga till er dotter

 

 

 

18

har du bara engelska böcker?

19

jag hoppas att du kommer att bli frisk snart

 

 

 

20

jag är sjuk men det är ingen allvarlig sjukdom

 

 

 

21

texten handlar om en mamma som har en dotter som har leukemi

 

 

 

 

22

föräldrarna har inte sagt något till barnet

23

flickan är sjuk men hon vet inte att det inte finns någon behandling

 

 

 

 

24

hon kommer att dö snart

25

jag vill vara där för henne

26

jag var där ända till sista andetaget

 

 

 

27

är det ett bra beslut?

28

vad skulle du ha gjort i hennes ställe?

 

 

 

29

det regnar men vi måste åka iväg ändå

 

 

 

30

det snöade men vi var tvungna att gå ut

 

 

 

31

det kommer att bli snö till helgen

 

 

 

32

det skulle komma regn till jul

33

när ni väl är färdiga med dessa övningar kan ni ta en liten paus

 

 

 

 

 

exercices sur glosor.eu