Ursäkta mig frun, Notre Dame tack ? (Var ligger Notre Dame)

Excusez-moi madame, le Notre Dame s’il vous plaît. (Où se trouve le Notre Dame)

Ja, det är enkelt. Det är rakt fram.

Oui, c’est facile. C’est tout droit.

Rakt fram ?

Tout droit ?

Ja och sedan till vänster därborta.

Oui, et ensuite à gauche là-bas.

Ok. Är det långt ?

D’accord. C’est loin ?

Åh nej, inte alls.

Ah non, pas du tout.

Mycket bra. Tack så mycket frun.

Très bien. Merci beaucoup madame.

Ingen orsak fröken.

De rien mademoiselle.

-------------------------------------

-----------------

Ursäkta mig, jag letar efter tunnelbanan tack.

Excusez-moi, je cherche le métro s’il vous plaît.

Ja, det är den andra gatan till höger därborta.

Oui, c’est la deuxième rue à droite là-bas.

Den andra gatan till höger ?

La deuxième rue à droite ?

Ja, därborta har ni tunnelbanan.

Oui, là-bas vous avez le métro.

Ok. Tack herrn.

D’accord. Merci monsieur.

Ingen orsak frun.

De rien madame.

------------------------------

-------------------------

Ursäkta mig herrn, var ligger järnvägsstationen tack ?

Excusez-moi monsieur, où se trouve la gare s’il vous plaît ?

Järnvägsstationen ? Det är långt härifrån.

La gare ? C’est loin d’ici.

Jaså ?

Ah bon ?

Ja, ni tar den första gatan till vänster, sedan är det den fjärde gatan till höger.

Oui, vous prenez la première rue à gauche, ensuite c’est la quatrième rue à droite.

Jag förstår. Tack herrn.

Je comprends. Merci monsieur.

Ingen orsakfröken et ha en bra dag !

De rien mademoiselle et bonne journée !

Tack detsamma !

Merci pareillement !

 

 

 

 

 

 

 

1.             Excusez-moi madame, le Notre Dame s’il vous plaît. (Où se trouve le Notre Dame)

2.             Oui, c’est facile. C’est tout droit.

3.             Tout droit ?

4.             Oui, et ensuite à gauche là-bas.

5.             D’accord. C’est loin ?

6.             Ah non, pas du tout.

7.             Très bien. Merci beaucoup madame.

8.             De rien mademoiselle.

9.             -----------------

10.        Excusez-moi, je cherche le métro s’il vous plaît.

11.        Oui, c’est la deuxième rue à droite là-bas.

12.        La deuxième rue à droite ?

13.        Oui, là-bas vous avez le métro.

14.        D’accord. Merci monsieur.

15.        De rien madame.

16.        -------------------------

17.        Excusez-moi monsieur, où se trouve la gare s’il vous plaît ?

18.        La gare ? C’est loin d’ici.

19.        Ah bon ?

20.        Oui, vous prenez la première rue à gauche, ensuite c’est la quatrième rue à droite.

21.        Je comprends. Merci monsieur.

22.        De rien mademoiselle et bonne journée !

23.        Merci pareillement !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.                  Ursäkta mig frun, Notre Dame tack ? (Var ligger Notre Dame)

2.                  Ja, det är enkelt. Det är rakt fram.

3.                  Rakt fram ?

4.                  Ja och sedan till vänster därborta.

5.                  Ok. Är det långt ?

6.                  Åh nej, inte alls.

7.                  Mycket bra. Tack så mycket frun.

8.                  Ingen orsak fröken.

9.                  -------------------------------------

10.             Ursäkta mig, jag letar efter tunnelbanan tack.

11.             Ja, det är den andra gatan till höger därborta.

12.             Den andra gatan till höger ?

13.             Ja, därborta har ni tunnelbanan.

14.             Ok. Tack herrn.

15.             Ingen orsak frun.

16.             ------------------------------

17.             Ursäkta mig herrn, var ligger järnvägsstationen tack ?

18.             Järnvägsstationen ? Det är långt härifrån.

19.             Jaså ?

20.             Ja, ni tar den första gatan till vänster, sedan är det den fjärde gatan till höger.

21.             Jag förstår. Tack herrn.

22.             Ingen orsakfröken et ha en bra dag !

23.             Tack detsamma !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ursäkta mig, jag letar efter bussen till Eiffeltornet tack.

Excusez-moi je cherche le bus pour la Tour Eiffel, s’il vous plaît.

Ja, det är bakom järnvägsstationen därborta.

Oui, c’est derrière la gare là-bas.

Vilket nummer är det ?

C’est quel numéro ?

Det är buss nummer 69.

C’est le bus numéro 69.

Och den går till Eiffeltornet ?

Et il va à la Tour Eiffel ?

Ja absolut. Den stannar precis framför Eiffeltornet.

Oui absolument. Il s’arrête juste devant la Tour Eiffel.

Ok. Tack så mycket.

D’accord merci beaucoup.

Ingen orsak.

De rien.

------------------------------------

-------------------------

Ursäkta mig, för att åka till Montmartre tack ?

Excusez-moi, pour aller à Montmartre, s’il vous plaît ?

Ja, tunnelbanan är därborta.

Oui, le métro est là-bas.

Och vilken linje är det ?

Et c’est quelle ligne ?

Ni tar linje fem ända till staionen Jaurès.

Vous prenez la ligne cinq jusqu’à la station  Jaurès.

Ja och sedan ?

Oui et ensuite ?

Sedan byter ni och ni tar linje två.

Ensuite vous changez et vous prenez la ligne deux.

Och vilken station är det ?/Och var går jag av?

Et c’est quelle station ? /Et je descends où ?

Det är stationen Anvers./Ni går av på Anvers.

C’est la station Anvers./Vous descendez à Anvers.

Tack så mycket !

Merci beaucoup !

Ingen orsak.

De rien.