en vaxdocka |
Une poupée de son |
vaxdocka, ljuddocka |
Poupée de cire poupée de son |
trasdockorna |
Les poupées de chiffon |
jag är en vaxdocka |
Je suis une poupée de cire |
jag är bara en vaxdocka |
Je ne suis qu´une poupée de cire |
jag är överallt på en gång (samtidigt) |
Je suis partout ā la fois |
jag ser livet i godisrosa |
Je vois la vie en rose bonbon |
är jag bättre, är jag värre ? |
Suis-je meilleure suis-je pire |
än en vardagsrumsdocka |
Qu´une poupée de salon |
än en ljuddocka |
Qu´une poupée de son |
sönderslagen i tusen röstbitar |
Brisée en mille éclats de voix |
runt omkring mig hör jag skratta |
Autour de moi j´entends rire |
de (tjejerna) som dansar på mina sånger |
Celles qui dansent sur mes chansons |
de (tjejerna) låter sig förföras |
Elles se laissent séduire |
jag säger mig vad tjänar det till ? |
Je me dis ā quoi bon |
att sjunga på detta sätt kärleken utan förnuft/anledning |
Chanter ainsi l´amour sans raison |
kärleken är inte bara i sångerna |
L´amour n´est pas que dans les chansons |
men en dag kommer jag att leva mina sånger |
Mais un jour je vivrai mes chansons |
mina skivor har en spegel |
Mes disques ont un miroir |
i vilken var och en kan se mig |
Dans lequel chacun peut me voir |
mitt hjärta är graverat i mina sånger |
Mon cur est gravé dans mes chansons |
för ett ja, för ett nej |
Pour un oui pour un non |
utan att frukta pojkarnas hetta |
Sans craindre la chaleur des garįons |
utan att frukta någonting från pojkar |
Sans rien connaître des garįons |
ensam ibland, suckar jag |
Seule parfois je soupire |
under solen i mitt blonda hår |
Sous le soleil de mes cheveux blonds |