corrigé
FAIRE LES COURSES 1
1 |
Hejsan! Jag skulle vilja ha
3 skivor skinka och en kyckling, tack. |
|
Bonjour! Je voudrais (avoir)
trois tranches de jambon et un poulet, s’il vous plaît. |
2 |
Hejsan frun! Var det bra
så? |
|
Bonjour madame! Et avec ça?/
Ce sera tout?/ C’est tout? |
3 |
Jag tar 20 grodlår också.
Och sedan skulle jag vilja ha ost. |
|
Je prends/Je prendrai 20
cuisses de grenouille aussi s’il vous plaît. Et ensuite je voudrais du
fromage. |
4 |
Javisst. Vad vill ni ha för
ost? |
|
Bien sûr. Qu’est-ce que vous
voulez comme fromage? /Qu’est-ce qu’il vous faut comme fromage? |
5 |
Jag tar en bit camembert,
500 gram av reblochon och en stor bit Grevé. |
|
Je prends un morceau de
camembert, 500 grammes de reblochon et un grand morceau de gruyère s’il vous
plaît. |
6 |
Jaha, var det allt? |
|
D’accord, et avec ça? |
7 |
Ja tack vad kostar det? |
|
Merci ce sera tout. Ça fait
combien? |
8 |
Det blir 23,75 Euros tack. |
|
Ça vous fait 23,75 Euros
s’il vous plaît. |
9 |
Här är 25 Euros. |
|
Voici 25 Euros. |
10 |
Tack och här är er växel.
Hej då och ha en trevlig eftermiddag! |
|
Merci et voilà votre
monnaie. Au revoir et bon après-midi! |
11 |
Hej då och tack detsamma. |
|
Merci. Pareillement! |
FAIRE LES COURSES 2
1 |
Hejsan! Jag letar efter en
snygg skjorta åt mig. |
|
Bonjour! Je cherche une
belle chemise pour moi. |
2 |
Hejsan herrn. Javisst.
Vilken färg föredrar ni? |
|
Bonjour monsieur. Bien sûr.
Quelle couleur préférez-vous? |
3 |
Hmm, en röd eller gul
skjorta kanske. |
|
Hmm, eh ben, une chemise
rouge ou jaune peut-être? |
4 |
Här har vi en röd och gul
randig skjorta. Tycker ni om den? |
|
Voilà une chemise rayée de
rouge et de jaune. Elle vous plaît? |
5 |
Ja, inte så illa. Har ni
något annat? |
|
Oui, pas mal. Avez-vous
autre chose? |
6 |
Här har vi en modern
skjorta. Den är röd med gula prickar. |
|
Tenez une chemise moderne (à
la mode). Elle est rouge à pois jaunes. |
7 |
Ja den var fin. Har ni inte
någon rutig skjorta? |
|
Oui, elle est jolie. Vous
n’avez pas de chemise à carreaux? |
8 |
Nej tyvärr de är slut. |
|
Non, je suis désolé. Il n’y
en a plus. |
9 |
Kan jag få prova de där två
skjortorna? |
|
Est-ce que je peux essayer
ces deux chemises? |
10 |
Javisst. Provhytten ligger
därborta till vänster. Vilken storlek vill ni ha? |
|
Naturellement. La cabine
d’essayage est là-bas à gauche. Quelle taille voulez-vous? |
11 |
Jag tar en XL. |
|
Je prends une XL |
12 |
Jaha, tyckte ni om dem? |
|
Alors, elle vous a plu? / Ça
vous plaît? |
13 |
Ja, jag tar den prickiga skjortan.
Den var vackrast. Vad kostar den? |
|
Oui, je prends la chemise à
pois. C’est la plus belle. Elle coûte combien? |
14 |
Den kostar 17,34 Euros. |
|
Elle coûte 17,34 Euros. |
15 |
Tar ni visa-kort? |
|
Vous prenez la carte bleue
(visa)? |
16 |
Självklart. Tack och här är
skjortan. Ha en bra dag. |
|
Bien sûr. Merci et voici la
chemise. Je vous souhaite une bonne journée! |
17 |
Tack detsamma. |
|
Merci pareillement. / À vous
de même! |
FAIRE LES COURSES 3
1 |
Hejsan fröken. Kan jag
hjälpa er? |
|
Bonjour mademoiselle. Je
peux vous aider? |
2 |
Hejsan. Ja, jag skulle
vilja ha en tröja till min kompis. Han är lika stor som mig. |
|
Bonjour monsieur. Oui, je
voudrais un pull pour mon copain. Il est aussi grand que moi. / Il a la même
taille que moi. |
3 |
Javisst. Vilken storlek har
ni? |
|
Bien sûr. Quelle taille
faites-vous? |
4 |
Jag tar storlek 40. |
|
Je fais du 40. |
5 |
Jaha, vilken typ av tröja
vill ni ha? |
|
D’accord, quelle sorte de
pull désirez-vous? |
6 |
En varm tröja med livliga
färger. |
|
Un pull chaud à (avec des)
couleurs vives. |
7 |
Se här en fräsig tröja i
fem olika färger. |
|
Voilà un pull chouette en
cinq couleurs différentes. |
8 |
Ja den var ganska fin. Men
kan jag få se på några andra tröjor? |
|
Oui, elle était assez
chouette. Mais je peux voir d’autres pulls? |
9 |
Självklart. Se här en tjock
och snygg tröja. Den är väldigt trendig. |
|
Naturellement. Voici un beau
pull épais. Il est très à la mode. |
10 |
Ja den var fin. Passar den
med alla kläder? |
|
Oui, il est joli. Il va bien
avec tous les vêtements? |
11 |
Absolut! Och den är inte
dyr heller. Den är på rea. |
|
Absolument! Et il n’est pas
cher non plus. Il est en promotion/ en solde. |
12 |
Kan jag få prova den? |
|
Je peux l’essayer? |
13 |
Visst. |
|
Bien sûr. |
14 |
Den passar utmärkt. Jag tar
den. Vad kostar den? |
|
Il me va parfaitement. Je le
prends. Il
coûte combien? |
15 |
Den kostar 29,85 Euros. |
|
Il coûte 29,85 Euros s’il
vous plaît. |
16 |
Varsågod och tack för
hjälpen. |
|
Voilà et merci de votre
aide. |
17 |
Jag står till er tjänst.
Tack och hej då. |
|
Je suis à votre service. Merci et au
revoir. |
FAIRE LES COURSES 4
1 |
Hejsan! Kan jag hjälpa er? |
|
Bonjour! Je peux vous aider? |
2 |
Hejsan! Nej, jag vill bara
titta lite. |
|
Bonjour! Non, je veux
seulement/juste regarder un peu. |
3 |
Javisst. Gör det. |
|
Bien sûr. Allez-y! |
4 |
Ursäkta men skulle ni kunna
hjälpa mig? |
|
Excusez-moi mais est-ce que
vous pourriez m’aider s’il vous plaît? |
5 |
Självklart. Vad önskas? |
|
Bien sûr. Vous désirez? |
6 |
Har ni inte t-shirtar på
rea? Jag såg det i annonsen. |
|
Vous n’avez pas des t-shirts
en promotion? Je l’ai vu dans l’annonce. |
7 |
Jag är ledsen. Det finns
inga t-shirtar kvar. Allt är slutsålt. |
|
Je suis désolé. Il n’y a
plus de t-shirts. Tout est vendu. |
8 |
Vad har ni för t-shirtar
då? |
|
Qu’est-ce que vous avez
comme t-shirts alors? |
9 |
Vi har några svarta
t-shirtar därborta. |
|
Nous avons quelques t-shirts
noirs là-bas. |
10 |
Kan jag få se dem? |
|
Je peux les voir? |
11 |
Se här. Annars har vi
snygga skjortor på rea idag. |
|
Tenez. Sinon nous avons des
belles chemises en promo aujourd’hui. |
12 |
Jaha, har ni någon rutig
skjorta? |
|
D’accord, avez-vous des
chemises à carreaux? |
13 |
Javisst. Här är en rutig
skjorta av bra märke och god kvalitet. Vill ni prova den? |
|
Bien sûr. Voici une chemise
à carreaux d’une bonne marque et de bonne qualité. Vous voulez
l’essayer? |
14 |
Ja tack. Var är provhytten? |
|
Oui s’il vous plaît. Où est
la cabine d’essayage? |
15 |
Därborta, till vänster om
skyltfönstret. |
|
Là-bas, à gauche de la
vitrine. |
16 |
Den var för stor. Har ni
storleken under? |
|
Elle était trop grande. Vous
avez la taille en dessous? |
17 |
Vilken storlek har ni? 41?
Ok, jag ger er en 39 då. |
|
Quelle taille faites-vous?
41? D’accord, je vous donne une 39 alors. |
18 |
Den var bättre. Den tar
jag. |
|
Elle était mieux. Je la
prends. |
19 |
Den kostar 14,76 Euros. |
|
Elle coûte 14,76 Euros. |
20 |
Tack och hej då! |
|
Merci et au revoir! |
21 |
Tack och hej då. Ha en
trevlig kväll! |
|
Merci et au revoir. Bonne
soirée! |
22 |
Tack detsamma. |
|
Pareillement. |
AU RESTAURANT 1
1
|
Hejsan! Har ni ett bord för 2 personer? Bonjour! Vous avez une table
pour deux personnes? |
2 |
Hejsan! Javisst. Varsågoda och kom in! Bonjour! Oui, bien sûr!
Entrez s’il vous plaît. |
3 |
Kan vi få menyn tack. La carte s’il vous plaît!
/On peut avoir la carte s’il vous plaît! |
4 |
Varsågod. Voici/ Voilà |
5
|
Jaha, har ni bestämt er? Alors, vous avez choisi? |
6
|
Ja, jag skulle vilja ha en ostsallad. Oui, je voudrais une salade
au fromage s’il vous plaît. |
7 |
Och jag tar en löksoppa till förrätt. Et moi, je prends une soupe
à l’oignon comme entrée s’il vous plaît. |
8 |
Och till varmrätt? Et comme plat de résistance? |
9
|
Vi tar en stek. On prend /Nous prenons une
bavette. |
10
|
Javisst. Vilken stekning vill ni ha? Bien sûr. Quelle cuisson? |
11
|
Välstekt tack. Bien cuite s’il vous plaît. |
12
|
Och vad vill ni dricka? Et qu’est-ce que vous voulez
boire? / Et comme boisson? |
13
|
En flaska mineralvatten tack. Une bouteille d’eau minérale
s’il vous plaît |
14
|
Och till efterrätt? Et comme dessert? |
15
|
Vad har ni för efterrätter? Qu’est-ce que vous avez
comme desserts? |
16
|
Vi har allt! Nous avons tout! |
17
|
Jaha, jag tar en glass, en bananasplit. Ah bon, je prends une glace,
une banana-split s’il vous plaît. |
18
|
Och jag tar en äppelpaj. Et moi, je prends une tarte
tatin (tarte aux pommes) |
19
|
Var det gott? Ça a été? / C’était bon? /
Ça vous a plu? |
20
|
Mycket gott. Kan vi få notan tack. Très bon. On peut avoir
l’addition s’il vous plaît? |
21
|
Varsågod. Tack så mycket och hej då. Voilà. Merci beaucoup et au
revoir. |
22
|
Tack och hej då. Merci et au revoir! |
AU RESTAURANT 2
1
|
Godkväll! |
|
Bonsoir! |
2
|
Godkväll! Vi skulle vilja
äta middag. |
|
Bonsoir! On voudrait dîner
s’il vous plaît. |
3 |
Javisst. Ute eller inne? |
|
Bien sûr. En terrasse ou en
salle? |
4 |
Ute tack. |
|
En terrasse s’il vous plaît. |
5 |
Här är matsedeln. Vad
önskas? |
|
Voici la carte! Vous
désirez? |
6 |
Till förrätt tar jag
gåslever. |
|
En entrée je prends du foie
gras. |
7 |
Och jag tar sniglar. |
|
Et moi je prends des
escargots. |
8 |
Och till varmrätt? |
|
Et comme plat de résistance? |
9 |
Jag skulle vilja ha fisk. |
|
Je voudrais du poisson s’il
vous plaît |
10
|
Samma sak för mig. |
|
La même chose pour moi s’il
vous plaît. |
11
|
Och vad vill ni dricka? |
|
Et comme boisson? / Et
qu’est-ce que vous voulez boire? |
12
|
En kåla och en sprite. Kan
vi få en tillbringare vatten också? |
|
Un coca et un sprite s’il
vous plaît. On peut avoir une carafe d’eau aussi s’il vous plaît? |
13
|
Självklart. Och till
efterrätt? |
|
Bien sûr. Et comme dessert? |
14
|
Vad finns det? |
|
Qu’est-ce qu’il y a? |
15
|
Vi har ”flytande ö”,
brylépudding och jordgubbspaj. |
|
Nous avons île flottante,
crème caramel et tarte aux fraises. |
16
|
Vi tar en jordgubbspaj
tack. |
|
Nous prenons une tarte aux
fraises |
17
|
Vill ni ha ostbricka? |
|
Vous désirez un plateau de
fromage? |
18
|
Nej tack. |
|
Non, merci. |
19
|
Smakade det bra? |
|
Ça a été? / C’était bon? /
Ça vous a plu? |
20
|
Det var mycket gott. Kan vi
få notan? |
|
C’était très bon. On peut
avoir l’addition s’il vous plaît? |
21
|
Tack så mycket och hej då. |
|
Merci beaucoup et au revoir. |
22
|
Tack och hej då. |
|
Merci et au revoir. |
AU RESTAURANT 3
1
|
Hejsan! Jag skulle vilja
äta lunch. |
|
Bonjour! Je voudrais
déjeuner s’il vous plaît. |
2 |
Javisst. Hur många
personer? |
|
Bien sûr. Pour combien de
personnes? |
3 |
Jag är ensam. Kan jag få
matsedeln? |
|
Je suis seul. Je peux avoir
la carte s’il vous plaît? |
4 |
Jaha, har ni bestämt er? |
|
Alors, vous avez choisi? |
5
|
Ja, jag tar 90 francsmenyn. |
|
Oui, je prends le menu de
(à) 90 francs. |
6 |
Vad vill ni ha till förrätt? |
|
Et qu’est-ce que vous voulez
comme entrée? |
7 |
Jag tar en råkosttallrick
men utan dressing tack. |
|
Je prends des crudités mais
sans sauce vinaigrette s’il vous plaît. |
8 |
Och till varmrätt? |
|
Et comme plat principal
(plat de résistance)? |
9 |
Jag skulle vilja ha
kyckling. |
|
Je voudrais du poulet s’il
vous plaît. |
10
|
Med grönsaker eller
pommes-frites? |
|
Avec des légumes ou avec des
frites? |
11
|
Med grönsaker tack. |
|
Avec des légumes s’il vous
plaît. |
12
|
Vill ni ha ostbricka? |
|
Désirez-vous un plateau de
fromage? |
13
|
Ja tack. |
|
Oui, volontiers. |
14
|
Och till efterrätt? |
|
Et comme dessert? |
15
|
Vad är en ”charlotte”? |
|
Qu’est-ce que c’est une
charlotte? |
16
|
Det är en slags kaka med
jordgubbskräm. |
|
C’est une sorte de gâteau
avec un coulis de fraise. (une crème
aux fraises) |
17
|
Det tar jag. |
|
Je prends ça. |
18
|
Och vad vill ni dricka? |
|
Et qu’est-ce que vous voulez
boire? |
19
|
En flaska mineralvatten. |
|
Une bouteille d’eau minérale
s’il vous plaît. |
20
|
Med eller utan kolsyra? |
|
Gazeuse ou non-gazeuse? /
Avec ou sans gaz? |
21
|
Utan kolsyra tack. |
|
sans gaz s’il vous plaît. |
22
|
Har ni ätit klart? |
|
Vous avez terminé? (fini) |
23
|
Ja tack, det var mycket
gott. Kan jag få notan tack. |
|
Oui merci, c’était très bon.
Je peux avoir l’addition s’il vous plaît? |
24
|
Varsågod och trevlig
eftermiddag! |
|
Voilà et bon après-midi! |
25
|
Tack så mycket och tack
detsamma. |
|
Merci beaucoup et à vous de
même! (pareillement) |
chapitres 11-15; VERSION 1
det
bästa, det idealiska |
l'idéal (m) |
de
har dansat |
ils ont dansé (danser) |
kanal
1 |
la Une |
meddela |
annoncer |
den
gula (ledar)tröjan |
le maillot jaune (m) |
motor |
moteur (m) |
motorcykel |
moto (f) |
typiskt |
typiquement |
begåvad |
doué -e |
bland |
parmi |
kuckeliku |
cocorico |
rysk |
russe |
drömma |
rêver |
gummibåt |
zodiac (m) |
jag
vill (ha) |
je veux (vouloir) |
andra |
autres |
på
morgonen |
le matin |
framför
ögonen |
sous les yeux |
middag |
dîner (m) |
lukt |
odeur (f) |
till
fots |
à pied |
bestämma,
besluta |
décider |
knuffa |
pousser |
bli |
devenir |
välja |
choisir |
rädsla |
peur (f) |
orsakad
av |
causé -e par |
blixt
(ett slags bakelse) |
éclair (m) |
i
början |
au départ |
de
har sjungit |
ils ont chanté (chanter) |
plötsligt |
soudain |
album |
album (m) |
mycket
folk |
beaucoup de monde |
te |
thé (m) |
bilda |
former |
göra
småjobb, fixa |
bricoler |
yoghurt |
yaourt (m) |
ha
picknick |
pique-niquer |
kontrakt |
contrat (m) |
hoppa |
sauter |
gris |
cochon (m) |
chokladbröd |
pain au chocolat (m) |
enligt |
selon |
final |
finale (f) |
slott |
château (pl. châteaux) (m) |
de
har röstat, de röstade |
ils ont voté (voter) |
bagett |
baguette (f) |
måltid |
repas (m) |
hjärtinfarkt |
crise cardiaque (f) |
mycket
god, läcker |
délicieux, délicieuse |
man
måste, det är nödvändigt |
il faut |
löjlig |
ridicule |
dessert,
efterrätt |
dessert (m) |
kandidat |
candidat (m) |
hur
då? |
comment ça? |
starta |
démarrer |
tupp |
coq (m) |
flingor |
céréales (fpl) |
tv-tittare |
téléspectateur (m) |
påsk |
Pâques (fpl) |
om
5 minuter |
dans 5 minutes |
jordgubbe |
fraise (f) |
smal |
mince |
topp |
sommet (m) |
britt |
Britannique (m) |
dopning |
dopage (m) |
utesluten,
eliminerad |
éliminé -e |
trampa,
cykla |
pédaler |
behålla |
conserver |
framtid |
avenir (m) |
där
är hon |
la voilà |
juice |
jus de fruit (m) |
tävling |
compétition (f) |
marmelad,
sylt |
confiture (f) |
bryta
sig loss |
se détacher |
därifrån |
de là |
hastighet |
vitesse (f) |
land,
landsbygd |
campagne (f) |
öppen |
ouvert -e (ouvrir) |
skilsmässa |
séparation (f) |
ambulans |
ambulance (f) |
färsk |
frais, fraîche |
offer |
victime (f) |
han
har fått, han fick |
il a eu |
ett
slags giffel |
croissant (m) |
vitamin |
vitamine (f) |
de
har lagat mat |
ils ont fait
la cuisine (faire) |
vakna |
se réveiller |
minst |
au moins |
publik |
public (m) |
skrika |
crier |
sista |
dernier, dernière |
hälsa |
santé (f) |
bageri,
brödaffär |
boulangerie (f) |
hamn |
port (m) |
protein |
protéine (f) |
han
åker |
il part (partir) |
simma |
nager |
etapp |
étape (f) |
annars |
sinon |
det
är natt |
il fait nuit |
åra |
rame (f) |
ett
slags ljust bröd |
brioche (f) |
vila |
se reposer |
klunga |
peloton (m) |
lokal |
local (pl. locaux) (m) |
på
söndagarna |
le dimanche |
ägna
sig åt |
s'occuper de |
galning |
fou (m) |
de
var |
ils étaient (être) |
skicka
mig |
passe-moi |
sola |
bronzer |
frukost |
petit déjeuner (m) |
något
annat |
autre chose |
choklad |
chocolat (m) |
väga |
peser |
de
har bott |
ils ont habité (habiter) |
kaffe
med mjölk |
café au lait (m) |
ko |
vache (f) |
hård,
svår |
dur -e |
hyra |
louer |
bil |
auto (f) |
aj |
aïe |
inuti |
dedans |
liten
bakelse |
tartelette (f) |
grupp,
klunga |
groupe (m) |
tig,
tyst |
tais-toi (se taire) |
gräddad |
cuit -e (cuire) |
röst |
voix (f) |
dans |
danse (f) |
gammal |
vieux, vieille |
spela
volleyboll |
jouer au volley |
tillbringa
lovet |
passer les vacances |
cyklist |
cycliste (m) |
Frankrike
runt på cykel |
le Tour de France |
träd |
arbre (m) |
stiga |
monter |
jag
kan |
je peux (pouvoir) |
arbetat |
travaillé (travailler) |
här:
inga mer |
plus de |
dygnet
runt |
24 heures sur 24 |
skål,
mugg |
bol (m) |
gram |
gramme (m) |
den
viktigaste |
le plus important |
ax,
kolv |
épi (m) |
roa
sig |
s'amuser |
mål |
arrivée (f) |
brant |
raide |
otroligt |
incroyable |
sadla |
seller |
någonting |
quelque chose |
något
mer? |
et avec ça? |
tävlande,
cyklist |
coureur (m) |
bräda,
planka |
planche (f) |
atlant- |
atlantique |
vilken
tur |
quelle chance |
de
har städat |
ils ont fait
le ménage (faire) |
bruten,
trasig |
cassé -e |
i
täten |
en tête |
dyka |
plonger |
chapitres 11-15; VERSION 2
vitamin |
vitamine (f) |
bli |
devenir |
de
har sjungit |
ils ont chanté (chanter) |
på
söndagarna |
le dimanche |
gram |
gramme (m) |
löjlig |
ridicule |
göra
småjobb, fixa |
bricoler |
mycket
folk |
beaucoup de monde |
ägna
sig åt |
s'occuper de |
ett
slags ljust bröd |
brioche (f) |
vilken
tur |
quelle chance |
vila |
se reposer |
skål,
mugg |
bol (m) |
bräda,
planka |
planche (f) |
tävling |
compétition (f) |
välja |
choisir |
slott |
château (pl. châteaux) (m) |
kaffe
med mjölk |
café au lait (m) |
dessert,
efterrätt |
dessert (m) |
liten
bakelse |
tartelette (f) |
han
har fått, han fick |
il a eu |
därifrån |
de là |
britt |
Britannique (m) |
enligt |
selon |
sadla |
seller |
det
bästa, det idealiska |
l'idéal (m) |
om
5 minuter |
dans 5 minutes |
till
fots |
à pied |
gammal |
vieux, vieille |
tig,
tyst |
tais-toi (se taire) |
mycket
god, läcker |
délicieux, délicieuse |
ko |
vache (f) |
trampa,
cykla |
pédaler |
annars |
sinon |
det
är natt |
il fait nuit |
klunga |
peloton (m) |
orsakad
av |
causé -e par |
tv-tittare |
téléspectateur (m) |
topp |
sommet (m) |
röst |
voix (f) |
bestämma,
besluta |
décider |
galning |
fou (m) |
hoppa |
sauter |
atlant- |
atlantique |
hälsa |
santé (f) |
utesluten,
eliminerad |
éliminé -e |
påsk |
Pâques (fpl) |
hastighet |
vitesse (f) |
bil |
auto (f) |
hamn |
port (m) |
cyklist |
cycliste (m) |
typiskt |
typiquement |
motorcykel |
moto (f) |
aj |
aïe |
bland |
parmi |
de
har lagat mat |
ils ont fait
la cuisine (faire) |
den
gula (ledar)tröjan |
le maillot jaune (m) |
gris |
cochon (m) |
vakna |
se réveiller |
grupp,
klunga |
groupe (m) |
jag
kan |
je peux (pouvoir) |
starta |
démarrer |
bryta
sig loss |
se détacher |
hur
då? |
comment ça? |
sola |
bronzer |
måltid |
repas (m) |
framtid |
avenir (m) |
marmelad,
sylt |
confiture (f) |
land,
landsbygd |
campagne (f) |
arbetat |
travaillé (travailler) |
jordgubbe |
fraise (f) |
skilsmässa |
séparation (f) |
knuffa |
pousser |
minst |
au moins |
i
täten |
en tête |
flingor |
céréales (fpl) |
publik |
public (m) |
juice |
jus de fruit (m) |
kanal
1 |
la Une |
han
åker |
il part (partir) |
hård,
svår |
dur -e |
kuckeliku |
cocorico |
väga |
peser |
bruten,
trasig |
cassé -e |
skrika |
crier |
dans |
danse (f) |
tupp |
coq (m) |
tillbringa
lovet |
passer les vacances |
åra |
rame (f) |
offer |
victime (f) |
chokladbröd |
pain au chocolat (m) |
i
början |
au départ |
ambulans |
ambulance (f) |
färsk |
frais, fraîche |
träd |
arbre (m) |
något
annat |
autre chose |
de
var |
ils étaient (être) |
de
har röstat, de röstade |
ils ont voté (voter) |
kontrakt |
contrat (m) |
ax,
kolv |
épi (m) |
man
måste, det är nödvändigt |
il faut |
middag |
dîner (m) |
brant |
raide |
choklad |
chocolat (m) |
te |
thé (m) |
yoghurt |
yaourt (m) |
motor |
moteur (m) |
de
har bott |
ils ont habité (habiter) |
bagett |
baguette (f) |
protein |
protéine (f) |
kandidat |
candidat (m) |
sista |
dernier, dernière |
ett
slags giffel |
croissant (m) |
framför
ögonen |
sous les yeux |
på
morgonen |
le matin |
etapp |
étape (f) |
final |
finale (f) |
mål |
arrivée (f) |
jag
vill (ha) |
je veux (vouloir) |
gräddad |
cuit -e (cuire) |
de
har städat |
ils ont fait
le ménage (faire) |
drömma |
rêver |
hjärtinfarkt |
crise cardiaque (f) |
frukost |
petit déjeuner (m) |
blixt
(ett slags bakelse) |
éclair (m) |
hyra |
louer |
öppen |
ouvert -e (ouvrir) |
meddela |
annoncer |
album |
album (m) |
dyka |
plonger |
någonting |
quelque chose |
lokal |
local (pl. locaux) (m) |
begåvad |
doué -e |
andra |
autres |
dopning |
dopage (m) |
inuti |
dedans |
behålla |
conserver |
otroligt |
incroyable |
stiga |
monter |
spela
volleyboll |
jouer au volley |
ha
picknick |
pique-niquer |
bageri,
brödaffär |
boulangerie (f) |
något
mer? |
et avec ça? |
rysk |
russe |
rädsla |
peur (f) |
smal |
mince |
tävlande,
cyklist |
coureur (m) |
lukt |
odeur (f) |
plötsligt |
soudain |
skicka
mig |
passe-moi |
simma |
nager |
roa
sig |
s'amuser |
den
viktigaste |
le plus important |
här:
inga mer |
plus de |
dygnet
runt |
24 heures sur 24 |
där
är hon |
la voilà |
Frankrike
runt på cykel |
le Tour de France |
gummibåt |
zodiac (m) |
bilda |
former |
de
har dansat |
ils ont dansé (danser) |
chapitres 11-15; VERSION 3
dans |
danse (f) |
frukost |
petit déjeuner (m) |
i
täten |
en tête |
det
bästa, det idealiska |
l'idéal (m) |
otroligt |
incroyable |
motorcykel |
moto (f) |
hamn |
port (m) |
gram |
gramme (m) |
någonting |
quelque chose |
den
gula (ledar)tröjan |
le maillot jaune (m) |
ha
picknick |
pique-niquer |
behålla |
conserver |
grupp,
klunga |
groupe (m) |
arbetat |
travaillé (travailler) |
juice |
jus de fruit (m) |
skilsmässa |
séparation (f) |
gammal |
vieux, vieille |
ambulans |
ambulance (f) |
bil |
auto (f) |
tillbringa
lovet |
passer les vacances |
framtid |
avenir (m) |
begåvad |
doué -e |
bryta
sig loss |
se détacher |
roa
sig |
s'amuser |
dyka |
plonger |
de
var |
ils étaient (être) |
här:
inga mer |
plus de |
bilda |
former |
hoppa |
sauter |
inuti |
dedans |
hyra |
louer |
skrika |
crier |
knuffa |
pousser |
marmelad,
sylt |
confiture (f) |
rädsla |
peur (f) |
lukt |
odeur (f) |
ax,
kolv |
épi (m) |
hjärtinfarkt |
crise cardiaque (f) |
tävling |
compétition (f) |
aj |
aïe |
bräda,
planka |
planche (f) |
göra
småjobb, fixa |
bricoler |
om
5 minuter |
dans 5 minutes |
den
viktigaste |
le plus important |
skål,
mugg |
bol (m) |
slott |
château (pl. châteaux) (m) |
dygnet
runt |
24 heures sur 24 |
bland |
parmi |
välja |
choisir |
till
fots |
à pied |
hälsa |
santé (f) |
bagett |
baguette (f) |
skicka
mig |
passe-moi |
trampa,
cykla |
pédaler |
kanal
1 |
la Une |
ägna
sig åt |
s'occuper de |
sadla |
seller |
publik |
public (m) |
det
är natt |
il fait nuit |
cyklist |
cycliste (m) |
gräddad |
cuit -e (cuire) |
minst |
au moins |
han
har fått, han fick |
il a eu |
brant |
raide |
galning |
fou (m) |
te |
thé (m) |
spela
volleyboll |
jouer au volley |
album |
album (m) |
motor |
moteur (m) |
vitamin |
vitamine (f) |
utesluten,
eliminerad |
éliminé -e |
bageri,
brödaffär |
boulangerie (f) |
jag
kan |
je peux (pouvoir) |
de
har sjungit |
ils ont chanté (chanter) |
lokal |
local (pl. locaux) (m) |
britt |
Britannique (m) |
öppen |
ouvert -e (ouvrir) |
därifrån |
de là |
rysk |
russe |
sista |
dernier, dernière |
åra |
rame (f) |
atlant- |
atlantique |
i
början |
au départ |
typiskt |
typiquement |
de
har dansat |
ils ont dansé (danser) |
meddela |
annoncer |
hur
då? |
comment ça? |
plötsligt |
soudain |
bli |
devenir |
påsk |
Pâques (fpl) |
de
har lagat mat |
ils ont fait
la cuisine (faire) |
vila |
se reposer |
träd |
arbre (m) |
dopning |
dopage (m) |
dessert,
efterrätt |
dessert (m) |
middag |
dîner (m) |
topp |
sommet (m) |
något
mer? |
et avec ça? |
starta |
démarrer |
gummibåt |
zodiac (m) |
de
har röstat, de röstade |
ils ont voté (voter) |
jag
vill (ha) |
je veux (vouloir) |
orsakad
av |
causé -e par |
tävlande,
cyklist |
coureur (m) |
på
morgonen |
le matin |
bruten,
trasig |
cassé -e |
röst |
voix (f) |
gris |
cochon (m) |
etapp |
étape (f) |
vakna |
se réveiller |
final |
finale (f) |
ett
slags giffel |
croissant (m) |
Frankrike
runt på cykel |
le Tour de France |
han
åker |
il part (partir) |
framför
ögonen |
sous les yeux |
annars |
sinon |
land,
landsbygd |
campagne (f) |
enligt |
selon |
kontrakt |
contrat (m) |
ett
slags ljust bröd |
brioche (f) |
protein |
protéine (f) |
klunga |
peloton (m) |
mycket
folk |
beaucoup de monde |
jordgubbe |
fraise (f) |
där
är hon |
la voilà |
de
har bott |
ils ont habité (habiter) |
andra |
autres |
blixt
(ett slags bakelse) |
éclair (m) |
väga |
peser |
hastighet |
vitesse (f) |
bestämma,
besluta |
décider |
mål |
arrivée (f) |
de
har städat |
ils ont fait
le ménage (faire) |
liten
bakelse |
tartelette (f) |
flingor |
céréales (fpl) |
kuckeliku |
cocorico |
löjlig |
ridicule |
tupp |
coq (m) |
ko |
vache (f) |
kaffe
med mjölk |
café au lait (m) |
simma |
nager |
offer |
victime (f) |
choklad |
chocolat (m) |
måltid |
repas (m) |
tig,
tyst |
tais-toi (se taire) |
sola |
bronzer |
något
annat |
autre chose |
yoghurt |
yaourt (m) |
hård,
svår |
dur -e |
mycket
god, läcker |
délicieux, délicieuse |
smal |
mince |
drömma |
rêver |
chokladbröd |
pain au chocolat (m) |
tv-tittare |
téléspectateur (m) |
kandidat |
candidat (m) |
på
söndagarna |
le dimanche |
färsk |
frais, fraîche |
man
måste, det är nödvändigt |
il faut |
vilken
tur |
quelle chance |
stiga |
monter |
À L'HÔTEL 1
|
Ursäkta, har ni ett ledigt
rum? |
|
Excusez-moi, vous avez
une chambre (libre) ? |
|
Javisst. Till när då? |
|
Bien sûr. Pour quand? |
|
Jag kommer om tre veckor,
dvs. den 17 oktober. |
|
Je viendrai dans trois
semaines, c'est-à-dire le 17 octobre. |
|
Ja, då har vi lediga rum.
Hur länge stannar ni? |
|
Oui, nous aurons (nous
avons) des chambres libres. C'est pour combien de temps (combien de
jours/nuits) ? |
|
Jag stannar en vecka. |
|
Je resterai (Je reste) une
semaine. |
|
För hur många personer? |
|
C'est pour combien de
personnes? / (Vous êtes combien?) |
|
Vi är tre vuxna och två
barn. |
|
Il y a / Nous sommes
trois adultes et deux enfants. |
|
Javisst. Det går bra. Vad
vill ni ha för rum? |
|
Très bien. Ça va / C'est bon. Qu'est-ce que vous voulez comme chambre? |
|
Jag vill ha ett billigt rum
med dusch och toalett. |
|
Je voudrais une chambre
pas chère avec douche et toilettes. |
|
Då får ni ett rum på tredje
våningen. |
|
Alors, je vous donne
/Alors vous aurez une chambre au troisième étage. |
|
Finns det teve på rummet? |
|
Il y a la télé (dans la
chambre) ? |
|
Ja, det finns teve. |
|
Oui, il y a la télé. |
|
Vad kostar rummet? |
|
La chambre coûte combien?
Ça coûte combien? |
|
Det kostar 37,5 Euro.
Önskar ni helpension eller halvpension? |
|
Elle coûte 37,5 Euros. Désirez-vous la pension complète ou la
demi-pension? |
|
Vi tar bara frukost. Ingår
det? |
|
On prend (prendra)
seulement le petit déjeuner. C'est compris? |
|
Nej, frukosten kostar 3
Euro per person. |
|
Non, le petit déjeuner coûte 3 Euros par personne. |
|
Okej, då tar jag utan
frukost. Vill ni att jag skall betala i förskott? |
|
D'accord, alors je prends
sans (le) petit déjeuner. Vous voulez que je paie en avance? |
|
Nej, ni kan betala när ni
kommer. |
|
Non, vous pouvez payer
quand vous viendrez. |
|
Ni tar väl visa-kort? |
|
Vous prenez la carte VISA, n'est-ce pas? |
|
Självklart. |
|
Bien sûr / Naturellement. |
|
Tack så mycket och hej då! |
|
Merci beaucoup et au
revoir! |
|
Tack. Välkommen om tre
veckor. Hej då. |
|
Merci bien et bienvenue
dans trois semaines. Au revoir. |
À L'HÔTEL 2
|
Hejsan! Jag skulle vilja
boka ett rum här. |
|
Bonjour! Je voudrais
réserver une chambre ici. |
|
Javisst. Till när då? |
|
Bien sûr. C'est pour
quand? |
|
Finns det ett ledigt rum
till i kväll? |
|
Il y a une chambre
(libre) pour ce soir? / Vous avez une chambre... |
|
Ja, det går bra. För hur
många personer? |
|
Oui, c'est bon. Pour combien de personnes? |
|
För en person. |
|
Pour une personne. |
|
Hur länge stannar ni? |
|
Vous restez combien de
temps/jours/nuits ? |
|
Jag stannar två nätter. Jag
skulle vilja ha teve på rummet. |
|
Je vais rester deux nuits. Je voudrais (avoir) la télé dans la
chambre. |
|
Självklart. Vill ni ha ett
rum med dusch och toalett också? |
|
Naturellement. Vous
voulez une chambre avec douche et toilettes aussi? |
|
Ja tack, gärna. Vad kostar
det? |
|
Oui merci, volontiers. Ça
coûte combien? |
|
Det blir dyrare med dusch
och toalett. Det kostar 279 Euros. |
|
C'est plus cher avec
douche et toilettes. Ça coûte 279 Euros. |
|
Ingår frukost? |
|
Le petit déjeuner est
compris? |
|
Ja, den ingår. |
|
Oui, il (c'est) est
compris. |
|
Då tar jag rummet. Tar ni
visa-kort? |
|
Alors, je prends la
chambre. Vous prenez la carte VISA? |
|
Givetvis. Här har ni
nyckeln. Rum 45 på fjärde våningen. Trappan är därborta till vänster. |
|
Bien sûr. Voilà la clé. Chambre numéro 45 au quatrième étage. Les escaliers sont là-bas à
gauche. |
|
Tack så mycket. Finns det
ingen hiss? |
|
Merci beaucoup. Il n'y a
pas d'ascenseur? |
|
Den är tyvärr trasig idag.
Ha en bra dag! |
|
Malheureusement il est en panne aujourd'hui. Bonne journée! |
|
Tack detsamma! |
|
Pareillement! |
LA COMPARAISON 1
1 |
Sophie är ljusare än
Véronique. |
|
Sophie est plus blonde
que Véronique. |
2 |
Stéphane är längre än
Claude. |
|
Stéphane est plus grand
que Claude. |
3 |
Michel är längst. |
|
Michel est le plus grand. |
4 |
Saaben är den dyraste
bilen. |
|
La Saab est la voiture la
plus chère. |
5 |
Volvo är den vackraste
bilen. |
|
La Volvo est la voiture
la plus jolie/belle // La Volvo est la plus belle voiture |
6 |
Hon är dummare än tåget. |
|
Elle est plus bête que le
train. |
7 |
Jag är roligare än dig! |
|
Je suis plus
marrant/amusant/drôle que toi! |
8 |
Det är tråkigare att titta
på teve än att gå på bio. |
|
C'est plus ennuyeux de regarder la télé que d'aller au cinéma. |
9 |
Corinne är den tråkigaste
tjejen i klassen. |
|
Corinne est la fille la plus ennuyeuse de la classe. |
10 |
Det är dyrare än jag
trodde. |
|
C'est plus cher que je ne
croyais. |
11 |
Det är inte svårare... |
|
Ce n'est pas plus
difficile... |
12 |
Den här övningen var den
lättaste. |
|
Cet exercice était le
plus facile. |
13 |
Det är lättare än du tror. |
|
C'est plus facile que tu
ne crois. |
14 |
Hon pratar snabbare än dig. |
|
Elle parle plus
vite/rapidement que toi. |
15 |
Jeanne kommer oftast på
torsdagar. |
|
Jeanne vient le plus souvent le jeudi. |
16 |
Det är varmare idag än
igår. |
|
Il fait plus chaud
aujourd'hui qu'hier. |
17 |
Vatten är mer flytande än
olja (liquide - huile) |
|
L'eau est plus liquide
que l'huile. |
18 |
Blod är tjockare än vin.
(le sang - épais) |
|
Le sang est plus épais
que le vin. |
19 |
Min näsa är kortare än hans
näsa. |
|
Mon nez est plus court
que son nez. |
20 |
Mina skor är vackrare än
hans skor. |
|
Mes chaussures sont plus
belles/jolies que ses chaussures. |
21 |
Det är de vackraste skorna
jag har sett. |
|
Ce sont les plus belles
chaussures que j'ai vues /les chaussures les plus belles |
22 |
En boll är rundare än ett
ägg. (une balle) |
|
Une balle est plus ronde
qu'un œuf. |
23 |
Cédric hade den dummaste
idén. |
|
Cédric avait l'idée la
plus bête. |
24 |
Véronique är tröttare än
Sophie. |
|
Véronique est plus
fatiguée que Sophie. |
25 |
Min väska är lättare än din
(un sac - léger - le tien) |
|
Mon sac est plus léger
que le tien. |
26 |
Den fulaste hunden heter
Moche. |
|
Le chien le plus laid
s'appelle Moche. |
27 |
Jag är tjockast! |
|
Je suis le plus gros (la
plus grosse) ! |
28 |
Nähä! Charles är tjockare
än dig! |
|
Mais non! Charles est
plus gros que toi! |
29 |
Världens största land |
|
Le plus grand pays du
monde. |
30 |
Sverige är mindre än
Frankrike |
|
La Suède est plus
petite/moins grande que la France. |
31 |
Världens starkaste man. |
|
L'homme le plus fort du monde. |
32 |
Sveriges minsta stad. |
|
La plus petite ville de Suède. |
33 |
Céline Dion är mer berömd
än Édith Piaf. |
|
Céline Dion est plus
connu/célèbre qu'Édith Piaf. |
34 |
Men Piaf sjunger bättre. |
|
Mais Piaf chante mieux. |
35 |
Hon är den bästa
sångerskan. |
|
Elle est la meilleure chanteuse. |
36 |
Djuren är farligare här än
i Sverige. |
|
Les animaux sont plus
dangereux ici qu'en Suède. |
37 |
Det viktigaste är att du
kommer i tid. |
|
Le plus important c'est
que tu arrives à l'heure. |
38 |
Han kom senare än prästen. |
|
Il est arrivé/venu plus
tard que le prêtre. |
39 |
Det var den intressantaste
mässan jag varit på. (une messe) |
|
C'était la messe la plus intéressante que j'ai visitée. |
40 |
Det här var den bästa
uppgiften! |
|
Ça c'était le meilleur
exercice! |
PHRASES COURANTES 1
1 |
Finns det en bank i
närheten? |
|
Il y a une banque près
d’ici? |
2 |
Ja, gå rakt fram och sväng
till vänster vid trafikljusen. |
|
Oui, (vous) allez tout
droit et tournez (prenez) à gauche aux feux rouges. |
3 |
Nej, banken ligger långt
härifrån. |
|
Non, la banque est loin
d’ici. |
4 |
Ursäkta jag skulle vilja
växla dessa resecheckar. |
|
Excusez-moi, je voudrais
changer ces chèques de voyage. |
5 |
Kan jag få se er
legitimation? |
|
Je peux voir votre pièce d’identité s’il vous plaît? |
6 |
Är det öppet i morgon? |
|
C’est ouvert demain? / Vous
êtes ouvert demain? |
7 |
Har ni öppet på lördag? |
|
Vous êtes ouvert samedi?
/ C’est ouvert samedi? |
8 |
Är det stängt i kväll? |
|
C’est fermé ce soir? /
Vous êtes fermé ce soir? |
9 |
Hur dags stänger ni? |
|
Vous fermez à quelle
heure? / À quelle heure fermez-vous? |
10 |
Hejsan! Jag skulle vilja ha
en snygg skjorta. |
|
Bonjour! Je voudrais une
belle chemise. |
11 |
Kan jag hjälpa er? |
|
Je peux vous aider? |
12 |
Nej tack. Vi tittar bara
lite. |
|
Non merci. On regarde un
peu. |
13 |
Jag vill titta lite först. |
|
Je veux regarder d’abord. |
14 |
Har ni billiga t-shirtar? |
|
Vous avez des t-shirts
pas chers? |
15 |
Vilken storlek? |
|
Quelle taille? |
16 |
Vilken färg? |
|
Quelle couleur? |
17 |
Var finns provhytten? |
|
Où est la cabine
d’essayage? |
18 |
Passar den? |
|
Ça vous va? / C’est bon? / Il/Elle va bien? |
19 |
Den här är snyggare än den
där. |
|
Celui-ci est plus joli
que celui-là / Celle-ci est plus jolie que celle-là. |
20 |
Jag föredrar den gröna
tröjan. |
|
Je préfère le pull vert. |
21 |
Var kommer ni ifrån? |
|
Vous venez d’où? / Vous êtes d’où? / D’où venez-vous? |
22 |
Vi är från Sverige. |
|
Nous sommes de Suède. / Nous venons de Suède. |
23 |
Jaha, vad gör ni här? |
|
Ah bon d’accord.
Qu’est-ce que vous faites ici? |
24 |
Är ni på semester här? |
|
Vous êtes en vacances ici? |
25 |
Vi är på skolresa. |
|
Nous sommes ici en voyage scolaire. |
26 |
Hur länge då? |
|
Pour combien de temps? |
27 |
Vad tycker ni om Paris? |
|
Que pensez-vous de Paris?
(Ça vous plaît ici?) |
28 |
Det är vackert, fult,
skitigt, rent, häftigt, stort |
|
C’est beau, joli/laid,
moche/sale/propre/chouette/grand |
29 |
Har ni frimärken här? |
|
Vous avez des timbres
ici? |
30 |
Nej, tyvärr. |
|
Non, je suis désolé. |
31 |
Ursäkta mig herrn, jag är
vilse, finns det någon tunnelbanestation i närheten? |
|
Excusez-moi monsieur, je
suis perdu, il y a une bouche de métro près d’ici? |
32 |
Jag letar efter……. |
|
Je cherche…. |
33 |
Det är roligt. |
|
C’est amusant. |
34 |
Kan jag få rumsnyckel 35
tack. |
|
La chambre numéro 35 s’il
vous plaît. |
35 |
Det är något fel i
badrummet. |
|
Il y a un problème dans la salle de bain. |
36 |
Vi har inget toalettpapper. |
|
Nous n’avons pas de papier-toilettes. |
37 |
Kan man ringa från rummet? |
|
On peut téléphoner de la chambre? |
38 |
Ställ era väskor där borta. |
|
Mettez vos sacs là-bas. |
39 |
Nej tack. Jag har inga
pengar. |
|
Non merci. Je n’ai pas d’argent. |
40 |
Jag förstår inte. |
|
Je ne comprends pas. |
41 |
Ingen orsak |
|
Je vous en prie. / Il n’y a pas de quoi. |