corrigé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FAIRE LES COURSES 1

 

1

Hejsan! Jag skulle vilja ha 3 skivor skinka och en kyckling, tack.

 

Bonjour! Je voudrais (avoir) trois tranches de jambon et un poulet, s’il vous plaît.

2

Hejsan frun! Var det bra så?

 

Bonjour madame! Et avec ça?/ Ce sera tout?/ C’est tout?

3

Jag tar 20 grodlår också. Och sedan skulle jag vilja ha ost.

 

Je prends/Je prendrai 20 cuisses de grenouille aussi s’il vous plaît. Et ensuite je voudrais du fromage.

4

Javisst. Vad vill ni ha för ost?

 

Bien sûr. Qu’est-ce que vous voulez comme fromage? /Qu’est-ce qu’il vous faut comme fromage?

5

Jag tar en bit camembert, 500 gram av reblochon och en stor bit Grevé.

 

Je prends un morceau de camembert, 500 grammes de reblochon et un grand morceau de gruyère s’il vous plaît.

6

Jaha, var det allt?

 

D’accord, et avec ça?

7

Ja tack vad kostar det?

 

Merci ce sera tout. Ça fait combien?

8

Det blir 23,75 Euros tack.

 

Ça vous fait 23,75 Euros s’il vous plaît.

9

Här är 25 Euros.

 

Voici 25 Euros.

10

Tack och här är er växel. Hej då och ha en trevlig eftermiddag!

 

Merci et voilà votre monnaie. Au revoir et bon après-midi!

11

Hej då och tack detsamma.

 

Merci. Pareillement!

 

 

FAIRE LES COURSES 2

 

1

Hejsan! Jag letar efter en snygg skjorta åt mig.

 

Bonjour! Je cherche une belle chemise pour moi.

2

Hejsan herrn. Javisst. Vilken färg föredrar ni?

 

Bonjour monsieur. Bien sûr. Quelle couleur préférez-vous?

3

Hmm, en röd eller gul skjorta kanske.

 

Hmm, eh ben, une chemise rouge ou jaune peut-être?

4

Här har vi en röd och gul randig skjorta. Tycker ni om den?

 

Voilà une chemise rayée de rouge et de jaune. Elle vous plaît?

5

Ja, inte så illa. Har ni något annat?

 

Oui, pas mal. Avez-vous autre chose?

6

Här har vi en modern skjorta. Den är röd med gula prickar.

 

Tenez une chemise moderne (à la mode). Elle est rouge à pois jaunes.

7

Ja den var fin. Har ni inte någon rutig skjorta?

 

Oui, elle est jolie. Vous n’avez pas de chemise à carreaux?

8

Nej tyvärr de är slut.

 

Non, je suis désolé. Il n’y en a plus.

9

Kan jag få prova de där två skjortorna?

 

Est-ce que je peux essayer ces deux chemises?

10

Javisst. Provhytten ligger därborta till vänster. Vilken storlek vill ni ha?

 

Naturellement. La cabine d’essayage est là-bas à gauche. Quelle taille voulez-vous?

11

Jag tar en XL.

 

Je prends une XL

12

Jaha, tyckte ni om dem?

 

Alors, elle vous a plu? / Ça vous plaît?

13

Ja, jag tar den prickiga skjortan. Den var vackrast. Vad kostar den?

 

Oui, je prends la chemise à pois. C’est la plus belle. Elle coûte combien?

14

Den kostar 17,34 Euros.

 

Elle coûte 17,34 Euros.

15

Tar ni visa-kort?

 

Vous prenez la carte bleue (visa)?

16

Självklart. Tack och här är skjortan. Ha en bra dag.

 

Bien sûr. Merci et voici la chemise. Je vous souhaite une bonne journée!

17

Tack detsamma.

 

Merci pareillement. / À vous de même!

 

 

 

 

FAIRE LES COURSES 3

 

1

Hejsan fröken. Kan jag hjälpa er?

 

Bonjour mademoiselle. Je peux vous aider?

2

Hejsan. Ja, jag skulle vilja ha en tröja till min kompis. Han är lika stor som mig.

 

Bonjour monsieur. Oui, je voudrais un pull pour mon copain. Il est aussi grand que moi. / Il a la même taille que moi.

3

Javisst. Vilken storlek har ni?

 

Bien sûr. Quelle taille faites-vous?

4

Jag tar storlek 40.

 

Je fais du 40.

5

Jaha, vilken typ av tröja vill ni ha?

 

D’accord, quelle sorte de pull désirez-vous?

6

En varm tröja med livliga färger.

 

Un pull chaud à (avec des) couleurs vives.

7

Se här en fräsig tröja i fem olika färger.

 

Voilà un pull chouette en cinq couleurs différentes.

8

Ja den var ganska fin. Men kan jag få se på några andra tröjor?

 

Oui, elle était assez chouette. Mais je peux voir d’autres pulls?

9

Självklart. Se här en tjock och snygg tröja. Den är väldigt trendig.

 

Naturellement. Voici un beau pull épais. Il est très à la mode.

10

Ja den var fin. Passar den med alla kläder?

 

Oui, il est joli. Il va bien avec tous les vêtements?

11

Absolut! Och den är inte dyr heller. Den är på rea.

 

Absolument! Et il n’est pas cher non plus. Il est en promotion/ en solde.

12

Kan jag få prova den?

 

Je peux l’essayer?

13

Visst.

 

Bien sûr.

14

Den passar utmärkt. Jag tar den. Vad kostar den?

 

Il me va parfaitement. Je le prends. Il coûte combien?

15

Den kostar 29,85 Euros.

 

Il coûte 29,85 Euros s’il vous plaît.

16

Varsågod och tack för hjälpen.

 

Voilà et merci de votre aide.

17

Jag står till er tjänst. Tack och hej då.

 

Je suis à votre service. Merci et au revoir.

 

FAIRE LES COURSES 4

 

1

Hejsan! Kan jag hjälpa er?

 

Bonjour! Je peux vous aider?

2

Hejsan! Nej, jag vill bara titta lite.

 

Bonjour! Non, je veux seulement/juste regarder un peu.

3

Javisst. Gör det.

 

Bien sûr. Allez-y!

4

Ursäkta men skulle ni kunna hjälpa mig?

 

Excusez-moi mais est-ce que vous pourriez m’aider s’il vous plaît?

5

Självklart. Vad önskas?

 

Bien sûr. Vous désirez?

6

Har ni inte t-shirtar på rea? Jag såg det i annonsen.

 

Vous n’avez pas des t-shirts en promotion? Je l’ai vu dans l’annonce.

7

Jag är ledsen. Det finns inga t-shirtar kvar. Allt är slutsålt.

 

Je suis désolé. Il n’y a plus de t-shirts. Tout est vendu.

8

Vad har ni för t-shirtar då?

 

Qu’est-ce que vous avez comme t-shirts alors?

9

Vi har några svarta t-shirtar därborta.

 

Nous avons quelques t-shirts noirs là-bas.

10

Kan jag få se dem?

 

Je peux les voir?

11

Se här. Annars har vi snygga skjortor på rea idag.

 

Tenez. Sinon nous avons des belles chemises en promo aujourd’hui.

12

Jaha, har ni någon rutig skjorta?

 

D’accord, avez-vous des chemises à carreaux?

13

Javisst. Här är en rutig skjorta av bra märke och god kvalitet. Vill ni prova den?

 

Bien sûr. Voici une chemise à carreaux d’une bonne marque et de bonne qualité. Vous voulez l’essayer?

14

Ja tack. Var är provhytten?

 

Oui s’il vous plaît. Où est la cabine d’essayage?

15

Därborta, till vänster om skyltfönstret.

 

Là-bas, à gauche de la vitrine.

16

Den var för stor. Har ni storleken under?

 

Elle était trop grande. Vous avez la taille en dessous?

17

Vilken storlek har ni? 41? Ok, jag ger er en 39 då.

 

Quelle taille faites-vous? 41? D’accord, je vous donne une 39 alors.

18

Den var bättre. Den tar jag.

 

Elle était mieux. Je la prends.

19

Den kostar 14,76 Euros.

 

Elle coûte 14,76 Euros.

20

Tack och hej då!

 

Merci et au revoir!

21

Tack och hej då. Ha en trevlig kväll!

 

Merci et au revoir. Bonne soirée!

22

Tack detsamma.

 

Pareillement.

 

AU RESTAURANT 1

 

1      

Hejsan! Har ni ett bord för 2 personer?

Bonjour! Vous avez une table pour deux personnes?

2      

Hejsan! Javisst. Varsågoda och kom in!

Bonjour! Oui, bien sûr! Entrez s’il vous plaît.

3      

Kan vi få menyn tack.

La carte s’il vous plaît! /On peut avoir la carte s’il vous plaît!

4      

Varsågod.

Voici/ Voilà

5      

Jaha, har ni bestämt er?

Alors, vous avez choisi?

6      

Ja, jag skulle vilja ha en ostsallad.

Oui, je voudrais une salade au fromage s’il vous plaît.

7      

Och jag tar en löksoppa till förrätt.

Et moi, je prends une soupe à l’oignon comme entrée s’il vous plaît.

8      

Och till varmrätt?

Et comme plat de résistance?

9      

Vi tar en stek.

On prend /Nous prenons une bavette.

10                               

Javisst. Vilken stekning vill ni ha?

Bien sûr. Quelle cuisson?

11                               

Välstekt tack.

Bien cuite s’il vous plaît.

12                               

Och vad vill ni dricka?

Et qu’est-ce que vous voulez boire? / Et comme boisson?

13                               

En flaska mineralvatten tack.

Une bouteille d’eau minérale s’il vous plaît

14                               

Och till efterrätt?

Et comme dessert?

15                               

Vad har ni för efterrätter?

Qu’est-ce que vous avez comme desserts?

16                               

Vi har allt!

Nous avons tout!

17                               

Jaha, jag tar en glass, en bananasplit.

Ah bon, je prends une glace, une banana-split s’il vous plaît.

18                               

Och jag tar en äppelpaj.

Et moi, je prends une tarte tatin (tarte aux pommes)

19                               

Var det gott?

Ça a été? / C’était bon? / Ça vous a plu?

20                               

Mycket gott. Kan vi få notan tack.

Très bon. On peut avoir l’addition s’il vous plaît?

21                               

Varsågod. Tack så mycket och hej då.

Voilà. Merci beaucoup et au revoir.

22                               

Tack och hej då.

Merci et au revoir!

 

 

AU RESTAURANT 2

 

1      

Godkväll!

 

Bonsoir!

2      

Godkväll! Vi skulle vilja äta middag.

 

Bonsoir! On voudrait dîner s’il vous plaît.

3      

Javisst. Ute eller inne?

 

Bien sûr. En terrasse ou en salle?

4      

Ute tack.

 

En terrasse s’il vous plaît.

5      

Här är matsedeln. Vad önskas?

 

Voici la carte! Vous désirez?

6      

Till förrätt tar jag gåslever.

 

En entrée je prends du foie gras.

7      

Och jag tar sniglar.

 

Et moi je prends des escargots.

8      

Och till varmrätt?

 

Et comme plat de résistance?

9      

Jag skulle vilja ha fisk.

 

Je voudrais du poisson s’il vous plaît

10                               

Samma sak för mig.

 

La même chose pour moi s’il vous plaît.

11                               

Och vad vill ni dricka?

 

Et comme boisson? / Et qu’est-ce que vous voulez boire?

12                               

En kåla och en sprite. Kan vi få en tillbringare vatten också?

 

Un coca et un sprite s’il vous plaît. On peut avoir une carafe d’eau aussi s’il vous plaît?

13                               

Självklart. Och till efterrätt?

 

Bien sûr. Et comme dessert?

14                               

Vad finns det?

 

Qu’est-ce qu’il y a?

15                               

Vi har ”flytande ö”, brylépudding och jordgubbspaj.

 

Nous avons île flottante, crème caramel et tarte aux fraises.

16                               

Vi tar en jordgubbspaj tack.

 

Nous prenons une tarte aux fraises

17                               

Vill ni ha ostbricka?

 

Vous désirez un plateau de fromage?

18                               

Nej tack.

 

Non, merci.

19                               

Smakade det bra?

 

Ça a été? / C’était bon? / Ça vous a plu?

20                               

Det var mycket gott. Kan vi få notan?

 

C’était très bon. On peut avoir l’addition s’il vous plaît?

21                               

Tack så mycket och hej då.

 

Merci beaucoup et au revoir.

22                               

Tack och hej då.

 

Merci et au revoir.

 

AU RESTAURANT 3

 

1      

Hejsan! Jag skulle vilja äta lunch.

 

Bonjour! Je voudrais déjeuner s’il vous plaît.

2      

Javisst. Hur många personer?

 

Bien sûr. Pour combien de personnes?

3      

Jag är ensam. Kan jag få matsedeln?

 

Je suis seul. Je peux avoir la carte s’il vous plaît?

4      

Jaha, har ni bestämt er?

 

Alors, vous avez choisi?

5      

Ja, jag tar 90 francsmenyn.

 

Oui, je prends le menu de (à) 90 francs.

6      

Vad vill ni ha till förrätt?

 

Et qu’est-ce que vous voulez comme entrée?

7      

Jag tar en råkosttallrick men utan dressing tack.

 

Je prends des crudités mais sans sauce vinaigrette s’il vous plaît.

8      

Och till varmrätt?

 

Et comme plat principal (plat de résistance)?

9      

Jag skulle vilja ha kyckling.

 

Je voudrais du poulet s’il vous plaît.

10                               

Med grönsaker eller pommes-frites?

 

Avec des légumes ou avec des frites?

11                               

Med grönsaker tack.

 

Avec des légumes s’il vous plaît.

12                               

Vill ni ha ostbricka?

 

Désirez-vous un plateau de fromage?

13                               

Ja tack.

 

Oui, volontiers.

14                               

Och till efterrätt?

 

Et comme dessert?

15                               

Vad är en ”charlotte”?

 

Qu’est-ce que c’est une charlotte?

16                               

Det är en slags kaka med jordgubbskräm.

 

C’est une sorte de gâteau avec un coulis de fraise. (une crème aux fraises)

17                               

Det tar jag.

 

Je prends ça.

18                               

Och vad vill ni dricka?

 

Et qu’est-ce que vous voulez boire?

19                               

En flaska mineralvatten.

 

Une bouteille d’eau minérale s’il vous plaît.

20                               

Med eller utan kolsyra?

 

Gazeuse ou non-gazeuse? / Avec ou sans gaz?

21                               

Utan kolsyra tack.

 

sans gaz s’il vous plaît.

22                               

Har ni ätit klart?

 

Vous avez terminé? (fini)

23                               

Ja tack, det var mycket gott. Kan jag få notan tack.

 

Oui merci, c’était très bon. Je peux avoir l’addition s’il vous plaît?

24                               

Varsågod och trevlig eftermiddag!

 

Voilà et bon après-midi!

25                               

Tack så mycket och tack detsamma.

 

Merci beaucoup et à vous de même! (pareillement)

chapitres 11-15; VERSION 1

 

det bästa, det idealiska

l'idéal (m)

de har dansat

ils ont dansé (danser)

kanal 1

la Une

meddela

annoncer

den gula (ledar)tröjan

le maillot jaune (m)

motor

moteur (m)

motorcykel

moto (f)

typiskt

typiquement

begåvad

doué -e

bland

parmi

kuckeliku

cocorico

rysk

russe

drömma

rêver

gummibåt

zodiac (m)

jag vill (ha)

je veux (vouloir)

andra

autres

på morgonen

le matin

framför ögonen

sous les yeux

middag

dîner (m)

lukt

odeur (f)

till fots

à pied

bestämma, besluta

décider

knuffa

pousser

bli

devenir

välja

choisir

rädsla

peur (f)

orsakad av

causé -e par

blixt (ett slags bakelse)

éclair (m)

i början

au départ

de har sjungit

ils ont chanté (chanter)

plötsligt

soudain

album

album (m)

mycket folk

beaucoup de monde

te

thé (m)

bilda

former

göra småjobb, fixa

bricoler

yoghurt

yaourt (m)

ha picknick

pique-niquer

kontrakt

contrat (m)

hoppa

sauter

gris

cochon (m)

chokladbröd

pain au chocolat (m)

enligt

selon

final

finale (f)

slott

château (pl. châteaux) (m)

de har röstat, de röstade

ils ont voté (voter)

bagett

baguette (f)

måltid

repas (m)

hjärtinfarkt

crise cardiaque (f)

mycket god, läcker

délicieux, délicieuse

man måste, det är nödvändigt

il faut

löjlig

ridicule

dessert, efterrätt

dessert (m)

kandidat

candidat (m)

hur då?

comment ça?

starta

démarrer

tupp

coq (m)

flingor

céréales (fpl)

tv-tittare

téléspectateur (m)

påsk

Pâques (fpl)

om 5 minuter

dans 5 minutes

jordgubbe

fraise (f)

smal

mince

topp

sommet (m)

britt

Britannique (m)

dopning

dopage (m)

utesluten, eliminerad

éliminé -e

trampa, cykla

pédaler

behålla

conserver

framtid

avenir (m)

där är hon

la voilà

juice

jus de fruit (m)

tävling

compétition (f)

marmelad, sylt

confiture (f)

bryta sig loss

se détacher

därifrån

de là

hastighet

vitesse (f)

land, landsbygd

campagne (f)

öppen

ouvert -e (ouvrir)

skilsmässa

séparation (f)

ambulans

ambulance (f)

färsk

frais, fraîche

offer

victime (f)

han har fått, han fick

il a eu

ett slags giffel

croissant (m)

vitamin

vitamine (f)

de har lagat mat

ils ont fait la cuisine (faire)

vakna

se réveiller

minst

au moins

publik

public (m)

skrika

crier

sista

dernier, dernière

hälsa

santé (f)

bageri, brödaffär

boulangerie (f)

hamn

port (m)

protein

protéine (f)

han åker

il part (partir)

simma

nager

etapp

étape (f)

annars

sinon

det är natt

il fait nuit

åra

rame (f)

ett slags ljust bröd

brioche (f)

vila

se reposer

klunga

peloton (m)

lokal

local (pl. locaux) (m)

på söndagarna

le dimanche

ägna sig åt

s'occuper de

galning

fou (m)

de var

ils étaient (être)

skicka mig

passe-moi

sola

bronzer

frukost

petit déjeuner (m)

något annat

autre chose

choklad

chocolat (m)

väga

peser

de har bott

ils ont habité (habiter)

kaffe med mjölk

café au lait (m)

ko

vache (f)

hård, svår

dur -e

hyra

louer

bil

auto (f)

aj

aïe

inuti

dedans

liten bakelse

tartelette (f)

grupp, klunga

groupe (m)

tig, tyst

tais-toi (se taire)

gräddad

cuit -e (cuire)

röst

voix (f)

dans

danse (f)

gammal

vieux, vieille

spela volleyboll

jouer au volley

tillbringa lovet

passer les vacances

cyklist

cycliste (m)

Frankrike runt på cykel

le Tour de France

träd

arbre (m)

stiga

monter

jag kan

je peux (pouvoir)

arbetat

travaillé (travailler)

här: inga mer

plus de

dygnet runt

24 heures sur 24

skål, mugg

bol (m)

gram

gramme (m)

den viktigaste

le plus important

ax, kolv

épi (m)

roa sig

s'amuser

mål

arrivée (f)

brant

raide

otroligt

incroyable

sadla

seller

någonting

quelque chose

något mer?

et avec ça?

tävlande, cyklist

coureur (m)

bräda, planka

planche (f)

atlant-

atlantique

vilken tur

quelle chance

de har städat

ils ont fait le ménage (faire)

bruten, trasig

cassé -e

i täten

en tête

dyka

plonger

 

chapitres 11-15; VERSION 2

 

vitamin

vitamine (f)

bli

devenir

de har sjungit

ils ont chanté (chanter)

på söndagarna

le dimanche

gram

gramme (m)

löjlig

ridicule

göra småjobb, fixa

bricoler

mycket folk

beaucoup de monde

ägna sig åt

s'occuper de

ett slags ljust bröd

brioche (f)

vilken tur

quelle chance

vila

se reposer

skål, mugg

bol (m)

bräda, planka

planche (f)

tävling

compétition (f)

välja

choisir

slott

château (pl. châteaux) (m)

kaffe med mjölk

café au lait (m)

dessert, efterrätt

dessert (m)

liten bakelse

tartelette (f)

han har fått, han fick

il a eu

därifrån

de là

britt

Britannique (m)

enligt

selon

sadla

seller

det bästa, det idealiska

l'idéal (m)

om 5 minuter

dans 5 minutes

till fots

à pied

gammal

vieux, vieille

tig, tyst

tais-toi (se taire)

mycket god, läcker

délicieux, délicieuse

ko

vache (f)

trampa, cykla

pédaler

annars

sinon

det är natt

il fait nuit

klunga

peloton (m)

orsakad av

causé -e par

tv-tittare

téléspectateur (m)

topp

sommet (m)

röst

voix (f)

bestämma, besluta

décider

galning

fou (m)

hoppa

sauter

atlant-

atlantique

hälsa

santé (f)

utesluten, eliminerad

éliminé -e

påsk

Pâques (fpl)

hastighet

vitesse (f)

bil

auto (f)

hamn

port (m)

cyklist

cycliste (m)

typiskt

typiquement

motorcykel

moto (f)

aj

aïe

bland

parmi

de har lagat mat

ils ont fait la cuisine (faire)

den gula (ledar)tröjan

le maillot jaune (m)

gris

cochon (m)

vakna

se réveiller

grupp, klunga

groupe (m)

jag kan

je peux (pouvoir)

starta

démarrer

bryta sig loss

se détacher

hur då?

comment ça?

sola

bronzer

måltid

repas (m)

framtid

avenir (m)

marmelad, sylt

confiture (f)

land, landsbygd

campagne (f)

arbetat

travaillé (travailler)

jordgubbe

fraise (f)

skilsmässa

séparation (f)

knuffa

pousser

minst

au moins

i täten

en tête

flingor

céréales (fpl)

publik

public (m)

juice

jus de fruit (m)

kanal 1

la Une

han åker

il part (partir)

hård, svår

dur -e

kuckeliku

cocorico

väga

peser

bruten, trasig

cassé -e

skrika

crier

dans

danse (f)

tupp

coq (m)

tillbringa lovet

passer les vacances

åra

rame (f)

offer

victime (f)

chokladbröd

pain au chocolat (m)

i början

au départ

ambulans

ambulance (f)

färsk

frais, fraîche

träd

arbre (m)

något annat

autre chose

de var

ils étaient (être)

de har röstat, de röstade

ils ont voté (voter)

kontrakt

contrat (m)

ax, kolv

épi (m)

man måste, det är nödvändigt

il faut

middag

dîner (m)

brant

raide

choklad

chocolat (m)

te

thé (m)

yoghurt

yaourt (m)

motor

moteur (m)

de har bott

ils ont habité (habiter)

bagett

baguette (f)

protein

protéine (f)

kandidat

candidat (m)

sista

dernier, dernière

ett slags giffel

croissant (m)

framför ögonen

sous les yeux

på morgonen

le matin

etapp

étape (f)

final

finale (f)

mål

arrivée (f)

jag vill (ha)

je veux (vouloir)

gräddad

cuit -e (cuire)

de har städat

ils ont fait le ménage (faire)

drömma

rêver

hjärtinfarkt

crise cardiaque (f)

frukost

petit déjeuner (m)

blixt (ett slags bakelse)

éclair (m)

hyra

louer

öppen

ouvert -e (ouvrir)

meddela

annoncer

album

album (m)

dyka

plonger

någonting

quelque chose

lokal

local (pl. locaux) (m)

begåvad

doué -e

andra

autres

dopning

dopage (m)

inuti

dedans

behålla

conserver

otroligt

incroyable

stiga

monter

spela volleyboll

jouer au volley

ha picknick

pique-niquer

bageri, brödaffär

boulangerie (f)

något mer?

et avec ça?

rysk

russe

rädsla

peur (f)

smal

mince

tävlande, cyklist

coureur (m)

lukt

odeur (f)

plötsligt

soudain

skicka mig

passe-moi

simma

nager

roa sig

s'amuser

den viktigaste

le plus important

här: inga mer

plus de

dygnet runt

24 heures sur 24

där är hon

la voilà

Frankrike runt på cykel

le Tour de France

gummibåt

zodiac (m)

bilda

former

de har dansat

ils ont dansé (danser)

 

 

chapitres 11-15; VERSION 3

 

dans

danse (f)

frukost

petit déjeuner (m)

i täten

en tête

det bästa, det idealiska

l'idéal (m)

otroligt

incroyable

motorcykel

moto (f)

hamn

port (m)

gram

gramme (m)

någonting

quelque chose

den gula (ledar)tröjan

le maillot jaune (m)

ha picknick

pique-niquer

behålla

conserver

grupp, klunga

groupe (m)

arbetat

travaillé (travailler)

juice

jus de fruit (m)

skilsmässa

séparation (f)

gammal

vieux, vieille

ambulans

ambulance (f)

bil

auto (f)

tillbringa lovet

passer les vacances

framtid

avenir (m)

begåvad

doué -e

bryta sig loss

se détacher

roa sig

s'amuser

dyka

plonger

de var

ils étaient (être)

här: inga mer

plus de

bilda

former

hoppa

sauter

inuti

dedans

hyra

louer

skrika

crier

knuffa

pousser

marmelad, sylt

confiture (f)

rädsla

peur (f)

lukt

odeur (f)

ax, kolv

épi (m)

hjärtinfarkt

crise cardiaque (f)

tävling

compétition (f)

aj

aïe

bräda, planka

planche (f)

göra småjobb, fixa

bricoler

om 5 minuter

dans 5 minutes

den viktigaste

le plus important

skål, mugg

bol (m)

slott

château (pl. châteaux) (m)

dygnet runt

24 heures sur 24

bland

parmi

välja

choisir

till fots

à pied

hälsa

santé (f)

bagett

baguette (f)

skicka mig

passe-moi

trampa, cykla

pédaler

kanal 1

la Une

ägna sig åt

s'occuper de

sadla

seller

publik

public (m)

det är natt

il fait nuit

cyklist

cycliste (m)

gräddad

cuit -e (cuire)

minst

au moins

han har fått, han fick

il a eu

brant

raide

galning

fou (m)

te

thé (m)

spela volleyboll

jouer au volley

album

album (m)

motor

moteur (m)

vitamin

vitamine (f)

utesluten, eliminerad

éliminé -e

bageri, brödaffär

boulangerie (f)

jag kan

je peux (pouvoir)

de har sjungit

ils ont chanté (chanter)

lokal

local (pl. locaux) (m)

britt

Britannique (m)

öppen

ouvert -e (ouvrir)

därifrån

de là

rysk

russe

sista

dernier, dernière

åra

rame (f)

atlant-

atlantique

i början

au départ

typiskt

typiquement

de har dansat

ils ont dansé (danser)

meddela

annoncer

hur då?

comment ça?

plötsligt

soudain

bli

devenir

påsk

Pâques (fpl)

de har lagat mat

ils ont fait la cuisine (faire)

vila

se reposer

träd

arbre (m)

dopning

dopage (m)

dessert, efterrätt

dessert (m)

middag

dîner (m)

topp

sommet (m)

något mer?

et avec ça?

starta

démarrer

gummibåt

zodiac (m)

de har röstat, de röstade

ils ont voté (voter)

jag vill (ha)

je veux (vouloir)

orsakad av

causé -e par

tävlande, cyklist

coureur (m)

på morgonen

le matin

bruten, trasig

cassé -e

röst

voix (f)

gris

cochon (m)

etapp

étape (f)

vakna

se réveiller

final

finale (f)

ett slags giffel

croissant (m)

Frankrike runt på cykel

le Tour de France

han åker

il part (partir)

framför ögonen

sous les yeux

annars

sinon

land, landsbygd

campagne (f)

enligt

selon

kontrakt

contrat (m)

ett slags ljust bröd

brioche (f)

protein

protéine (f)

klunga

peloton (m)

mycket folk

beaucoup de monde

jordgubbe

fraise (f)

där är hon

la voilà

de har bott

ils ont habité (habiter)

andra

autres

blixt (ett slags bakelse)

éclair (m)

väga

peser

hastighet

vitesse (f)

bestämma, besluta

décider

mål

arrivée (f)

de har städat

ils ont fait le ménage (faire)

liten bakelse

tartelette (f)

flingor

céréales (fpl)

kuckeliku

cocorico

löjlig

ridicule

tupp

coq (m)

ko

vache (f)

kaffe med mjölk

café au lait (m)

simma

nager

offer

victime (f)

choklad

chocolat (m)

måltid

repas (m)

tig, tyst

tais-toi (se taire)

sola

bronzer

något annat

autre chose

yoghurt

yaourt (m)

hård, svår

dur -e

mycket god, läcker

délicieux, délicieuse

smal

mince

drömma

rêver

chokladbröd

pain au chocolat (m)

tv-tittare

téléspectateur (m)

kandidat

candidat (m)

på söndagarna

le dimanche

färsk

frais, fraîche

man måste, det är nödvändigt

il faut

vilken tur

quelle chance

stiga

monter

 

 

À L'HÔTEL 1

 

 

Ursäkta, har ni ett ledigt rum?

 

Excusez-moi, vous avez une chambre (libre) ?

 

Javisst. Till när då?

 

Bien sûr. Pour quand?

 

Jag kommer om tre veckor, dvs. den 17 oktober.

 

Je viendrai dans trois semaines, c'est-à-dire le 17 octobre.

 

Ja, då har vi lediga rum. Hur länge stannar ni?

 

Oui, nous aurons (nous avons) des chambres libres. C'est pour combien de temps (combien de jours/nuits) ?

 

Jag stannar en vecka.

 

Je resterai (Je reste) une semaine.

 

För hur många personer?

 

C'est pour combien de personnes? / (Vous êtes combien?)

 

Vi är tre vuxna och två barn.

 

Il y a / Nous sommes trois adultes et deux enfants.

 

Javisst. Det går bra. Vad vill ni ha för rum?

 

Très bien. Ça va / C'est bon. Qu'est-ce que vous voulez comme chambre?

 

Jag vill ha ett billigt rum med dusch och toalett.

 

Je voudrais une chambre pas chère avec douche et toilettes.

 

Då får ni ett rum på tredje våningen.

 

Alors, je vous donne /Alors vous aurez une chambre au troisième étage.

 

Finns det teve på rummet?

 

Il y a la télé (dans la chambre) ?

 

Ja, det finns teve.

 

Oui, il y a la télé.

 

Vad kostar rummet?

 

La chambre coûte combien? Ça coûte combien?

 

Det kostar 37,5 Euro. Önskar ni helpension eller halvpension?

 

Elle coûte 37,5 Euros. Désirez-vous la pension complète ou la demi-pension?

 

Vi tar bara frukost. Ingår det?

 

On prend (prendra) seulement le petit déjeuner. C'est compris?

 

Nej, frukosten kostar 3 Euro per person.

 

Non, le petit déjeuner coûte 3 Euros par personne.

 

Okej, då tar jag utan frukost. Vill ni att jag skall betala i förskott?

 

D'accord, alors je prends sans (le) petit déjeuner. Vous voulez que je paie en avance?

 

Nej, ni kan betala när ni kommer.

 

Non, vous pouvez payer quand vous viendrez.

 

Ni tar väl visa-kort?

 

Vous prenez la carte VISA, n'est-ce pas?

 

Självklart.

 

Bien sûr / Naturellement.

 

Tack så mycket och hej då!

 

Merci beaucoup et au revoir!

 

Tack. Välkommen om tre veckor. Hej då.

 

Merci bien et bienvenue dans trois semaines. Au revoir.

À L'HÔTEL 2

 

 

Hejsan! Jag skulle vilja boka ett rum här.

 

Bonjour! Je voudrais réserver une chambre ici.

 

Javisst. Till när då?

 

Bien sûr. C'est pour quand?

 

Finns det ett ledigt rum till i kväll?

 

Il y a une chambre (libre) pour ce soir? / Vous avez une chambre...

 

Ja, det går bra. För hur många personer?

 

Oui, c'est bon. Pour combien de personnes?

 

För en person.

 

Pour une personne.

 

Hur länge stannar ni?

 

Vous restez combien de temps/jours/nuits ?

 

Jag stannar två nätter. Jag skulle vilja ha teve på rummet.

 

Je vais rester deux nuits. Je voudrais (avoir) la télé dans la chambre.

 

Självklart. Vill ni ha ett rum med dusch och toalett också?

 

Naturellement. Vous voulez une chambre avec douche et toilettes aussi?

 

Ja tack, gärna. Vad kostar det?

 

Oui merci, volontiers. Ça coûte combien?

 

Det blir dyrare med dusch och toalett. Det kostar 279 Euros.

 

C'est plus cher avec douche et toilettes. Ça coûte 279 Euros.

 

Ingår frukost?

 

Le petit déjeuner est compris?

 

Ja, den ingår.

 

Oui, il (c'est) est compris.

 

Då tar jag rummet. Tar ni visa-kort?

 

Alors, je prends la chambre. Vous prenez la carte VISA?

 

Givetvis. Här har ni nyckeln. Rum 45 på fjärde våningen. Trappan är därborta till vänster.

 

Bien sûr. Voilà la clé. Chambre numéro 45 au quatrième étage. Les escaliers sont là-bas à gauche.

 

Tack så mycket. Finns det ingen hiss?

 

Merci beaucoup. Il n'y a pas d'ascenseur?

 

Den är tyvärr trasig idag. Ha en bra dag!

 

Malheureusement il est en panne aujourd'hui. Bonne journée!

 

Tack detsamma!

 

Pareillement!

 

LA COMPARAISON 1

 

1

Sophie är ljusare än Véronique.

 

Sophie est plus blonde que Véronique.

2

Stéphane är längre än Claude.

 

Stéphane est plus grand que Claude.

3

Michel är längst.

 

Michel est le plus grand.

4

Saaben är den dyraste bilen.

 

La Saab est la voiture la plus chère.

5

Volvo är den vackraste bilen.

 

La Volvo est la voiture la plus jolie/belle // La Volvo est la plus belle voiture

6

Hon är dummare än tåget.

 

Elle est plus bête que le train.

7

Jag är roligare än dig!

 

Je suis plus marrant/amusant/drôle que toi!

8

Det är tråkigare att titta på teve än att gå på bio.

 

C'est plus ennuyeux de regarder la télé que d'aller au cinéma.

9

Corinne är den tråkigaste tjejen i klassen.

 

Corinne est la fille la plus ennuyeuse de la classe.

10

Det är dyrare än jag trodde.

 

C'est plus cher que je ne croyais.

11

Det är inte svårare...

 

Ce n'est pas plus difficile...

12

Den här övningen var den lättaste.

 

Cet exercice était le plus facile.

13

Det är lättare än du tror.

 

C'est plus facile que tu ne crois.

14

Hon pratar snabbare än dig.

 

Elle parle plus vite/rapidement que toi.

15

Jeanne kommer oftast på torsdagar.

 

Jeanne vient le plus souvent le jeudi.

16

Det är varmare idag än igår.

 

Il fait plus chaud aujourd'hui qu'hier.

17

Vatten är mer flytande än olja (liquide - huile)

 

L'eau est plus liquide que l'huile.

18

Blod är tjockare än vin. (le sang - épais)

 

Le sang est plus épais que le vin.

19

Min näsa är kortare än hans näsa.

 

Mon nez est plus court que son nez.

20

Mina skor är vackrare än hans skor.

 

Mes chaussures sont plus belles/jolies que ses chaussures.

21

Det är de vackraste skorna jag har sett.

 

Ce sont les plus belles chaussures que j'ai vues /les chaussures les plus belles

22

En boll är rundare än ett ägg. (une balle)

 

Une balle est plus ronde qu'un œuf.

23

Cédric hade den dummaste idén.

 

Cédric avait l'idée la plus bête.

24

Véronique är tröttare än Sophie.

 

Véronique est plus fatiguée que Sophie.

25

Min väska är lättare än din (un sac - léger - le tien)

 

Mon sac est plus léger que le tien.

26

Den fulaste hunden heter Moche.

 

Le chien le plus laid s'appelle Moche.

27

Jag är tjockast!

 

Je suis le plus gros (la plus grosse) !

28

Nähä! Charles är tjockare än dig!

 

Mais non! Charles est plus gros que toi!

29

Världens största land

 

Le plus grand pays du monde.

30

Sverige är mindre än Frankrike

 

La Suède est plus petite/moins grande que la France.

31

Världens starkaste man.

 

L'homme le plus fort du monde.

32

Sveriges minsta stad.

 

La plus petite ville de Suède.

33

Céline Dion är mer berömd än Édith Piaf.

 

Céline Dion est plus connu/célèbre qu'Édith Piaf.

34

Men Piaf sjunger bättre.

 

Mais Piaf chante mieux.

35

Hon är den bästa sångerskan.

 

Elle est la meilleure chanteuse.

36

Djuren är farligare här än i Sverige.

 

Les animaux sont plus dangereux ici qu'en Suède.

37

Det viktigaste är att du kommer i tid.

 

Le plus important c'est que tu arrives à l'heure.

38

Han kom senare än prästen.

 

Il est arrivé/venu plus tard que le prêtre.

39

Det var den intressantaste mässan jag varit på. (une messe)

 

C'était la messe la plus intéressante que j'ai visitée.

40

Det här var den bästa uppgiften!

 

Ça c'était le meilleur exercice!

 

 

PHRASES COURANTES 1

 

1

Finns det en bank i närheten?

 

Il y a une banque près d’ici?

2

Ja, gå rakt fram och sväng till vänster vid trafikljusen.

 

Oui, (vous) allez tout droit et tournez (prenez) à gauche aux feux rouges.

3

Nej, banken ligger långt härifrån.

 

Non, la banque est loin d’ici.

4

Ursäkta jag skulle vilja växla dessa resecheckar.

 

Excusez-moi, je voudrais changer ces chèques de voyage.

5

Kan jag få se er legitimation?

 

Je peux voir votre pièce d’identité s’il vous plaît?

6

Är det öppet i morgon?

 

C’est ouvert demain? / Vous êtes ouvert demain?

7

Har ni öppet på lördag?

 

Vous êtes ouvert samedi? / C’est ouvert samedi?

8

Är det stängt i kväll?

 

C’est fermé ce soir? / Vous êtes fermé ce soir?

9

Hur dags stänger ni?

 

Vous fermez à quelle heure? / À quelle heure fermez-vous?

10

Hejsan! Jag skulle vilja ha en snygg skjorta.

 

Bonjour! Je voudrais une belle chemise.

11

Kan jag hjälpa er?

 

Je peux vous aider?

12

Nej tack. Vi tittar bara lite.

 

Non merci. On regarde un peu.

13

Jag vill titta lite först.

 

Je veux regarder d’abord.

14

Har ni billiga t-shirtar?

 

Vous avez des t-shirts pas chers?

15

Vilken storlek?

 

Quelle taille?

16

Vilken färg?

 

Quelle couleur?

17

Var finns provhytten?

 

Où est la cabine d’essayage?

18

Passar den?

 

Ça vous va? / C’est bon? / Il/Elle va bien?

19

Den här är snyggare än den där.

 

Celui-ci est plus joli que celui-là / Celle-ci est plus jolie que celle-là.

20

Jag föredrar den gröna tröjan.

 

Je préfère le pull vert.

21

Var kommer ni ifrån?

 

Vous venez d’où? / Vous êtes d’où? / D’où venez-vous?

22

Vi är från Sverige.

 

Nous sommes de Suède. / Nous venons de Suède.

23

Jaha, vad gör ni här?

 

Ah bon d’accord. Qu’est-ce que vous faites ici?

24

Är ni på semester här?

 

Vous êtes en vacances ici?

25

Vi är på skolresa.

 

Nous sommes ici en voyage scolaire.

26

Hur länge då?

 

Pour combien de temps?

27

Vad tycker ni om Paris?

 

Que pensez-vous de Paris? (Ça vous plaît ici?)

28

Det är vackert, fult, skitigt, rent, häftigt, stort

 

C’est beau, joli/laid, moche/sale/propre/chouette/grand

29

Har ni frimärken här?

 

Vous avez des timbres ici?

30

Nej, tyvärr.

 

Non, je suis désolé.

31

Ursäkta mig herrn, jag är vilse, finns det någon tunnelbanestation i närheten?

 

Excusez-moi monsieur, je suis perdu, il y a une bouche de métro près d’ici?

32

Jag letar efter…….

 

Je cherche….

33

Det är roligt.

 

C’est amusant.

34

Kan jag få rumsnyckel 35 tack.

 

La chambre numéro 35 s’il vous plaît.

35

Det är något fel i badrummet.

 

Il y a un problème dans la salle de bain.

36

Vi har inget toalettpapper.

 

Nous n’avons pas de papier-toilettes.

37

Kan man ringa från rummet?

 

On peut téléphoner de la chambre?

38

Ställ era väskor där borta.

 

Mettez vos sacs là-bas.

39

Nej tack. Jag har inga pengar.

 

Non merci. Je n’ai pas d’argent.

40

Jag förstår inte.

 

Je ne comprends pas.

41

Ingen orsak

 

Je vous en prie. / Il n’y a pas de quoi.