127PHRASES DE VOYAGES 1
jag är svensk |
je suis Suédois |
är du svensk ? |
tu es Suédois ? |
jag är inte norsk |
je ne suis pas Norvégien |
var bor ni ? |
vous habitez où ? |
vi bor i Sverige |
on habite en Suède |
vad heter du ? |
tu t’appelles comment ? |
jag heter |
je m’appelle |
vad heter ni ? |
vous vous appelez comment ? |
hur gamla är ni ? |
vous avez quel âge ? |
hur gammal är du ? |
tu as quel âge ? / quel âge as-tu ? |
jag är 16 år gammal |
j’ai 16 ans |
är Sverige bra ? (dvs. är det bra i
Sverige ?) |
c’est bien la Suède ? |
det är ett vackert land |
c’est un beau pays |
är ni trötta ? |
vous êtes fatigués ? |
vi är dödströtta |
on est crevé |
jag är i full form |
je suis en pleine forme |
jag är sjuk |
je suis malade |
jag har lite ont |
j’ai un peu mal |
hur mår ni ? |
comment allez-vous ? |
jag mår inte bra/det är inte
bra |
ça va pas |
sådär |
comme ci comme ça |
jag fryser |
j’ai froid |
är ni hungriga ? |
vous avez faim ? |
vi är törstiga |
on a soif |
vi är inte hungriga |
on n’a pas faim |
jag svettas/jag är varm |
j’ai chaud |
jag är sömning |
j’ai sommeil |
har ni gått mycket ? |
vous avez beaucoup marché ? |
vad har ni gjort idag ? |
qu’est-ce que vous avez fait aujourd’hui ? |
vi har varit i Eiffeltornet |
on a été à la Tour Eiffel |
PHRASES DE VOYAGES 2
jag letar efter en klädesbutik |
je cherche un magasin de vêtements |
säljer ni tröjor här ? |
vous vendez des pulls ici ? |
kan jag hjälpa er ? |
je peux vous aider ? |
tar man hand om er ? |
on s’occupe de vous ? |
behöver ni hjälp ? |
vous avez besoin d’aide ? |
skulle ni kunna hjälpa mig tack ? |
vous pourriez m’aider, s’il vous plaît ? |
jag skulle bara vilja titta lite tack |
je voudrais juste regarder un peu, s’il vous plaît |
har ni blomiga blusar ? |
vous avez des chemisiers à fleurs ? |
vilken storlek har ni ? |
quelle taille faites-vous ? |
vilken är er skostorlek ? |
quelle est votre pointure ? |
se här de senaste modellerna |
voici les derniers modèles |
finns det andra modeller ? |
il y a d’autres modèles ? |
finns det inte andra storlekar ? |
il n’y a pas d’autres tailles ? |
jag gillar inte den här
modellen |
je n’aime pas ce modèle |
byxan är för bred |
le pantalon est trop large |
byxan är för trång (sitter åt för mycket) |
le pantalon serre trop |
den är för liten |
il/elle est trop petit(e) |
kan jag (få) prova den ? |
je peux l’essayer ? |
vill ni prova den ? |
vous voulez l’essayer ? |
var är provhytterna ? |
où sont les cabines d’essayage ? |
jaha, passar skjortan ? |
alors, la chemise va bien ? |
byxan är för kort/lång |
le pantalon est trop court/long |
vilken färg önskar ni ? |
quelle couleur désirez-vous ? |
det är på modet |
c’est à la mode |
blusarna är på rea |
les chemisiers sont en soldes |
en randig tröja |
un pull rayé |
en prickig skjorta |
une chemise à pois |
en rutig byxa |
un pantalon à carreaux |
jag tar den/det |
je le/la prends |
den passar er bra |
il/elle vous va bien |
PHRASES DE VOYAGES 3
hejsan, två bröd tack |
bonjour, deux baguettes, s’il vous plaît |
varsågod herrn, var det bra
så ? |
voilà monsieur, et avec ça ? |
två chokladbröd också tack |
deux pains au chocolat aussi, s’il vous plaît |
och varsågod, var det allt ? |
et voici, ce sera tout ? |
en giffel också tack |
un croissant aussi, s’il vous plaît |
och här är giffeln, är det
allt ? |
et tenez le croissant, c’est tout ? |
ja, vad kostar det ? |
oui, c’est combien ? |
det blir 3,50 euro tack |
ça fait 3,50 euros, s’il vous plaît |
jag skulle vilja ha en paj tack |
je voudrais une tarte, s’il vous plaît |
ja självklart med vilken
smak ? |
oui bien sûr, à quoi ? (à quel parfum ?) |
med citron tack |
au citron, s’il vous plaît |
vad har ni ? |
qu’est-ce que vous avez ? |
vi har pajer med körsbär, med
plommon och med jordgubbar |
on a des tartes aux cerises, aux prunes et aux
fraises |
jag vill ha den där tack |
je veux celui-là, s’il vous plaît |
ja, det är en blixt |
oui, c’est un éclair |
vad är det med ? |
c’est à quoi ? |
det är med kaffe(smak) |
c’est au café |
finns det andra sorter ? |
il y a d’autres sortes ? |
ja, det finns blixtar med choklad och med pistasch |
oui, il y a des éclairs au chocolat et à la
pistache |
vad heter det där ? |
ça s’appelle comment ça ? |
det där, det är en kärleksbrunn |
ça c’est un puits d’amour |
är det gott ? |
c’est bon ? |
ja, den är väldigt söt |
oui, c’est très sucré |
och det där, vad är det ? |
et ça, qu’est-ce que c’est ? |
det är en vulkanlava |
c’est une lave de volcan |
vad är det i den ? |
qu’est-ce qu’il y a dedans ? |
det finns mandel och nötter i
den |
il y a des amandes et des noix dedans |
jag tar en maräng då |
je prends une meringue alors |
ja, var det bra med detta ? |
oui, avec ceci ? |
det är allt frun |
c’est tout madame |
PHRASES DE VOYAGES 4
på järnvägs-stationen |
à la gare |
man måste stämpla biljetterna |
il faut composter les billets |
se upp för tågets avgång |
attention au départ du train |
dörrarnas automatiska
stängning |
la fermeture automatique des portes |
konduktören kontrollerar biljetterna |
le contrôleur vérifie les billets |
i vilken vagn är vi ? |
on est dans quelle voiture ? |
vi är i vagn 15 |
on est dans la voiture 15 |
finns det en servering på tåget ? |
il y a une restauration dans le train ? |
det finns en kringvandrande
försäljning |
il y a une vente ambulante |
det finns en restaurangvagn |
il y a une voiture-restaurant |
tåget gör uppehåll på Vichys
station |
le train desservira la gare de Vichy |
två minuters stopp |
deux minutes d’arrêt |
var vänlig glöm ingenting |
veuillez ne rien oublier |
allt bagage måste märkas |
tout bagage doit être étiqueté |
tåget kommer in på stationen |
le train arrive en gare |
tåget skall avgå |
le train va partir |
vår avgång är nära förestående |
notre départ est imminent |
franska SJ önskar er välkomna ombord på detta tåg |
la SNCF vous souhaite la bienvenu à bord de ce train |
detta tåg går till Grenoble (har G som mål) |
ce train est à destination de Grenoble |
byte till Nevers klockan 14.11 |
correspondance pour Nevers à 14.11 |
tåget kommer att avgå från
perrong nummer 11 spår H |
le train partira de quai numéro 11, voie H |
se till så att ni inte har glömt något |
rassurez-vous de rien avoir oublié |
en sittplats |
une place assise |
ursäkta mig, det är min plats |
excusez-moi, c’est ma place |
är det ledigt här ? |
c’est libre ici ? |
är det någon här ?
(sitter det någon här?) |
il y a quelqu’un ici ? |
det är upptaget här |
c’est occupé ici |
sätt er ned |
asseyez-vous |
er biljett tack |
votre billet s’il vous plaît |
tågets ändstation |
le terminus du train |
PHRASES DE VOYAGES 5
varirån kommer ni ? |
vous venez d’où ? |
varifrån är ni ? |
vous êtes d’où ? |
var bor ni ? |
vous habitez où ? |
i vilken klass är ni ? |
vous êtes en quelle classe ? |
det är långt borta Sverige |
c’est loin la Suède |
känner ni till Auvergne ? |
vous connaissez l’Auvergne ? |
vart skall ni (åka) ? |
vous allez où ? |
hur lång tid stannar ni ? |
vous restez combien de temps ? |
trivs ni i Sverige ? |
ça vous plaît en Suède ? |
hur många är ni ? |
vous êtes combien ? |
var bor ni ? (tillfälligt boende som turist) |
vous logez où ? |
var är er ansvarige person ? |
où est votre responsable ? |
är ni på skolresa ? |
vous êtes en voyage scolaire ? |
vad har ni besökt ? |
qu’est-ce que vous avez visité ? |
röker ni ? |
vous fumez ? |
vad lyssnar på på för musik ? |
qu’est-ce que vous écoutez comme musique ? |
hur gamla är ni ? |
vous avez quel âge ? |
är det första gången som ni
kommer till Frankrike ? |
c’est la première fois que vous venez en
France ? |
hur dags åkte ni ? |
vous êtes partis à quelle heure ? |
hur dags kommer tåget
fram ? |
le train arrive à quelle heure ? |
har ni sovit bra ? |
vous avez bien dormi ? |
har ni nyckel 34 tack |
vous avez la clé 34 s’il vous plaît |
har ni ett lakan till
tack ? |
vous avez encore un drap s’il vous plaît ? |
finns det toaletter här ? |
il y a des toilettes ici ? |
kan jag få gå på toaletten
tack ? |
je peux aller aux toilettes s’il vous plaît ? |
förstår ni franska ? |
vous comprenez le français ? |
talar ni svenska ? |
vous parlez suédois ? |
hur säger man
« tack » på svenska ? |
comment dit-on « merci » en
suédois ? |
är det ett vackert land
Sverige ? |
c’est un beau pays, la Suède ? |
i vilken stad bor ni ? |
vous habitez (dans) quelle ville ? |
PHRASES DE VOYAGES 6
en biljett tack |
un ticket s’il vous plaît |
hur många zoner ? |
combien de zones ? |
två zoner tack |
deux zones s’il vous plaît |
en biljett för dagen tack |
un ticket pour la journée s’il vous plaît |
har ni en tunelbanekarta tack ? |
vous avez un plan de métro s’il vous plaît ? |
6 euro tack |
6 euros s’il vous plaît |
varsågod 50 euro |
voilà 50 euros |
oj oj oj, har ni inte växel ? |
oh là là, vous n’avez pas de monnaie ? |
ni har inte mindre sedlar ? |
vous n’avez pas des billets plus petits ? |
jag har inte mindre |
je n’ai pas moins |
jag har inte växel |
je n’ai pas de monnaie |
ledsen, det är allt som jag
har |
désolé, c’est tout ce que j’ai |
sätt in biljetten i maskinen |
mettez le ticket dans la machine |
ta tillbaka biljetten |
reprenez le ticket |
biljettkontroll tack |
contrôle de tickets s’il vous plaît |
den är inte giltig |
il n’est pas valable |
jag har tappat bort min biljett |
j’ai perdu mon ticket |
det är inte den riktiga |
ce n’est pas le bon |
se upp för ficktjuvar |
attention aux pick-pocket |
stäng era väskor |
fermez vos sacs |
utgången |
la sortie |
byte |
la correspondance |
tunnelbanevagn |
la rame de métro |
låt folk gå förbi |
laissez passer les gens |
kan vi gå av ? |
on peut descendre ? |
flytta på er |
poussez-vous |
alla går av |
tout le monde descend |
se upp för (trapp)steget |
attention à la marche |
det är en teknisk incident |
il y a un incident technique |
använd inte de nedfällbara sätena |
ne pas utiliser les strapontins |
PHRASES DE VOYAGES 7
hejsan, önskar ni äta ? |
bonjour, vous désirez manger ? |
hejsan, ja vi är tre |
bonjour, oui on est trois |
ute eller inne ? |
en terrasse ou à l’intérieur (en salle)? |
ute tack |
en terrasse s’il vous plaît |
se här ett bord för tre |
voilà une table pour trois |
tack, matsedeln tack |
merci, la carte s’il vous plaît |
varsågod, önskar ni en
fördrink ? |
voilà, désirez-vous un apéritif ? |
ja, tre diabolo tack |
oui, trois diabolos s’il vous plaît |
mycket bra och till förrätt ? |
très bien et comme entrée ? |
vi tar en lantpâté tack |
on prend une terrine campagnarde svp |
och till huvudrätt ? |
et comme plat de résistance ? |
jag skulle vilja ha en kyckling med pommes-frites |
je voudrais un poulet-frites s’il vous plaît |
och ni ? |
et vous ? |
jag tar en köttbit, tack |
je prends une bavette s’il vous plaît |
vilken stekning ? |
la cuisson/quelle cuisson ? |
medium tack |
à point s’il vous plaît |
och jag, jag tar fisk tack |
et moi, je prends du poisson s’il vous plaît |
mycket bra och vad vill ni dricka ? |
très bien et qu’est-ce que vous voulez boire ? |
en flaska mineralvatten tack |
une bouteille d’eau minérale s’il vous plaît |
okolsyrat eller kolsyrat ? |
plate ou pétillante ?/gazeuse ou non
gazeuse ? |
utan kolsyra tack |
sans gaz s’il vous plaît |
kan jag få dessertmenyn
tack ? |
je peux avoir la carte des desserts s’il vous
plaît ? |
önskar ni en ost ? |
vous désirez un fromage ? |
kan jag få mer bröd tack ? |
je peux avoir encore du pain s’il vous plaît ? |
en tillbringare vatten tack |
une carafe d’eau s’il vous plaît |
vad finns det för
efterrätter ? |
qu’est-ce qu’il y a comme desserts ? |
en glass utan vispgrädde tack |
une glace sans Chantilly s’il vous plaît |
har ni brylépudding ? |
vous avez de la crème brûlée ? |
vilket tillbehör ? (till huvudrätten) |
comme garniture ? |
pommes-frites, pasta, ris, grönsaker |
des frites, des pâtes, du riz, des légumes |
PHRASES DE VOYAGES 8
jag vet inte |
je ne sais pas |
jag förstår inte |
je ne comprends pas |
jag vill inte |
je ne veux pas |
jag är inte |
je ne suis pas |
jag har inte |
je n’ai pas |
det finns inte/inga |
il n’y a pas de |
vi har inte (några...) |
on n’a pas de |
har ni inte.... ?/ ni har inte.... |
vous n’avez pas de |
jag känner inte till |
je ne connais pas |
jag hittar inte |
je ne trouve pas |
jag gillar inte |
je n’aime pas |
ni tycker inte om, gillar ni inte... ? |
vous n’aimez pas ( ?) |
ni känner inte till |
vous ne connaissez pas |
ni talar inte svenska ( ?) |
vous ne parlez pas suédois ( ?) |
jag talar inte kinesiska |
je ne parle pas chinois |
jag ser inte (jag förstår
inte) |
je ne vois pas |
vi är inte härifrån |
on n’est pas d’ici |
det är inte varmt här |
il ne fait pas chaud |
jag tror inte (det) |
je ne crois pas |
han kommer inte |
il ne vient pas |
hon ser inte |
elle ne voit pas |
ni förstår inte |
vous ne comprenez pas |
det är inte bra |
ce n’est pas bien |
det är inte dyrt |
ce n’est pas cher |
jag tycker inte, jag anser
inte, jag tror inte (det) |
je ne pense pas |
vi har inte tid |
on n’a pas le temps |
det är inte bra, jag mår inte
bra |
ça ne va pas |
jag vill inte ha mer |
je n’en veux plus |
jag äter inte... |
je ne mange pas de |
jag kan inte |
je ne peux pas |
PHRASES DE VOYAGES 9
du har rätt |
tu as raison |
du har fel |
tu as tort |
jag misstar mig |
je me trompe |
du misstar dig |
tu te trompes |
jag har rätt |
j’ai raison |
jag har inte fel |
je n’ai pas tort |
jag misstar mig inte |
je ne me trompe pas |
det är falskt, fel |
c’est faux |
det är sant, riktigt |
c’est vrai |
det är inte korrekt |
ce n’est pas correct |
det är inte sant |
ce n’est pas vrai |
du ljuger |
tu mens |
det är inte så, (det stämmer
inte) |
ce n’est pas ça |
det är korrekt |
c’est correct |
jag har gjort ett fel |
j’ai fait une erreur |
jag misstog mig |
je me suis trompé |
ni har rätt |
vous avez raison |
ni har fel |
vous avez tort |
ni misstar er |
vous vous trompez |
jag hade fel |
j’ai eu tort |
jag ljög |
j’ai menti |
« jag säger sant »
(jag säger det som är sant) |
je dis vrai |
det är sanningen |
c’est la vérité |
vilken lögn |
quel mensonge |
han har ljugit, han ljög |
il a menti |
jag ljuger inte |
je ne mens pas |
vilket fel |
quelle erreur |
tror du mig ? |
tu me crois ? |
jag tror dig |
je te crois |
tro (på) mig |
crois-moi |
PHRASES DE VOYAGES 10
jag har ont i huvudet |
j’ai mal à la tête |
du har ont i ryggen |
tu as mal au dos |
han har ont i foten |
il a mal au pied |
hon har ont i tänderna |
elle a mal aux dents |
vi har ont i benen |
nous avons mal aux jambes |
ni har ont i magen |
vous avez mal au ventre |
de har ont i halsen |
ils ont mal à la gorge |
jag är sjuk |
je suis malade |
jag känner mig inte bra |
je ne me sens pas bien |
gå till läkaren |
aller chez le médecin |
medeciner |
des médicaments |
finns det ett apotek i närheten ? |
il y a une pharmacie près d’ici ? |
var har ni ont ? |
où avez-vous mal ? |
gör det ont ? |
ça fait mal ? |
jag vill ha tabletter mot huvudet |
je veux des cachets pour la tête |
jag har lust att spy |
j’ai envie de vomir |
jag har spytt |
j’ai vomi |
har ni feber ? |
vous avez de la température ? |
jag fryser |
j’ai froid |
har ni frossa ? |
vous avez des frissons ? |
jag är allergisk mot pollen |
je suis allergique au pollen |
jag är yr i huvudet |
j’ai la tête qui tourne |
han har gaser i magen |
il a des ballonnements au ventre |
jag har förkylning |
j’ai la crève |
ni måste stanna i värmen |
il faut rester au chaud |
jag ger er ett recept (jag
gör) |
je vous fais une ordonnance |
ni måste gå till en läkare |
il faut consulter un médecin |
jag hostar mycket |
je tousse beaucoup |
hon har en näsa som rinner |
elle a le nez qui coule |
jag har kroppsvärk |
j’ai des courbatures |