jdf75 jeu révision mots jdf46themes1 révision niveau 1

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

hej

vad heter du?

jag heter...

var bor du?

jag bor i Västerås

hur gammal är du?

jag är 20 år

tack

ja

nej

blå

röd

vit

brun

svart

grön

gul

rosa

grå

vad är det?

det är

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

det finns

inte

jag är

du är

han är

hon är

jag vet inte

jag förstår inte

måndag

tisdag

onsdag

torsdag

fredag

lördag

söndag

vilken dag är det?

hur mycket kostar det?

hej då

herrn

frun

fröken

hur mår du?

jag mår bra

jag mår inte bra

så där

också

och du?

varsågod

30

40

50

60

70

80

90

100

1000

55

januari

februari

mars

april

maj

juni

juli

augusti

september

oktober

november

december

jag har

du har

han har

hon har

vad önskas?

menyn

notan

jag skulle vilja ha

till att dricka

det är gott

jag gillar

jag gillar inte

jag älskar dig

vi är

ni är

de är

vi har

ni har

de har

29

38

47

56

65

74

83

92

101

det är varmt

det är soligt

det är vackert väder

det är blåsigt

det är grått

det är kallt

det regnar

det snöar

det är dålit väder

det är dimmigt

långt hår

kort hår

rakt hår

krulligt hår

gröna ögon

blåa ögon

glasögon

en keps

skägg

huvud

mage

hand

fot

ben

rygg

arm

hals

vacker

ful

liten

stor

ung

gammal

klockan är 10.00

klockan är 11.20

klockan är 14.10

klockan är 15.55

klockan är 17.40

klockan är 18.30

klockan är 19.15

klockan är 19.45

vad

vad gör du?

jag tittar på teve

till vänster

till höger

rakt fram

är det långt?

Sverige

Frankrike

en hund

en häst

en katt

ett djur

en ko

en tupp

jag spelar

vilken sport?

vilken musik?

jag är hungrig

jag är törstig

det är enkelt

jag är trött

jag är inte trött

han är svensk

hon är inte fransk

vem är det?

en cykel

en bil

en dator

en mobil

ett hus

en mus

ett träd

ett flygplan

stranden

havet

kanske

ofta

kan jag be och få

 

jdf76 texte révision présentation

Bonsoir! Je m’appelle Nathan Leserman. Mon prénom c’est Nathan et mon nom de famille c’est Leserman. Mon surnom c’est « Les ». J’ai.........ans et j’habite à Marseille. Je suis né le 15 juillet 1992. Mon père s’appelle Guillaume et il a 45 ans. Ma mère s’appelle Sylvie et elle a 40 ans. Si j’ai un frère ? Non, je n’ai pas de frères et je n’ai pas de sœurs. Je suis fils unique. J’ai une belle voiture, une Porsche bleue. Je suis comment ? Je suis petit : je mesure 1 mètre 68. J’ai des cheveux blonds et raides. Je n’ai pas de lunettes. Je ne suis pas gros. Je pèse 72 kilos. J’ai des yeux verts et j’ai une casquette marron. Aujourd’hui, je porte une chemise rose et un pantalon gris. J’ai fait des études aux États-Unis. Maintenant j’habite chez mon père à Marseille. Je travaille comme professeur d’anglais au lycée. J’aime mon travail. Mon père est médecin. Oui, il travaille comme médecin à Marseille. Son meilleur ami s’appelle Vincent. Moi, je suis donc célibataire. Mon père a une copine qui s’appelle Marie. J’adore les jeux-vidéo et je déteste le sport. Quelle heure est-il ? Il est sept heures moins vingt. Il fait très beau et très chaud aujourd’hui. On est quel jour aujourd’hui ? On est samedi. Et c’est quelle date ? C’est le 6 septembre. Demain c’est dimanche. Super ! Je ne travaille pas. Des enfants ? Non, je n’ai pas d’enfants. Ma couleur préférée est le jaune et ma musique préférée est le rock. J’aime regarder la télé mais je n’aime pas écouter la radio. Mon numéro de téléphone c’est le 06.12.74.83.32. Bon, voilà c’est tout pour moi. À vous maintenant de vous présenter !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jdf77 DIALOGUES IMPORTANTS 1

1

Bonjour. Deux entrées (au musée) s’il vous plaît

2

Bonjour. Bien sûr. Vous avez des réductions ?

3

Oui, j’ai 17 ans.

4

D’accord, pour les jeunes de mons de 26 ans c’est moitié prix.

5

Très bien et pour mon frère qui a 15 ans ?

6

Pour les moins de 16 ans c’est gratuit.

7

Excellent. C’est combien alors ?

8

Une entrée en demi-tarif coûte 3,50 euros, s’il vous plait.

9

Voilà 3,50 euros. Merci et au revoir.

10

Merci. Au revoir et bonne visite !

 

 

11

Bonsoir. Un ticket de métro, s’il vous plaît.

12

Bonsoir. Voilà monsieur. 1,70 euro.

13

Voici 2 euros madame.

14

Merci et voilà 30 centimes. Au revoir

15

Au revoir.

 

 

16

Bonjour mademoiselle. Un ticket de métro c’est combien s’il vous plaît ?

17

Pour Paris ?

18

Oui, c’est deux zones ?

19

Oui, c’est ça. Ça coûte 1,70 pour un aller simple.

20

D’accord, un ticket alors, s’il vous plaît.

21

Voilà madame. 1,70 euro s’il vous plaît.

22

Voilà 1,70 euro. Merci et au revoir.

23

Au revoir.

 

 

24

Bonjour monsieur. Cinq tickets de métro s’il vous plaît.

25

Vous voulez cinq tickets à l’unité ?

26

Oui, ou est-ce qu’il y a mojs cher ?

27

À l’unité un ticket coûte 1,70. Cinq tickets vous coûtent 8,50 euros. Prenez un carnet.

28

Un carnet ? Qu’est-ce que c’est ?

29

Un carnet c’est 10 tickets de métro ou de bus et cela coûte 11,70 euros.

30

Ah oui, je comprends. Je prends un carnet alors, s’il vous plaît.

31

Voilà mademoiselle. 11,70 euros s’il vous plaît.

32

Voilà 20 euros monsieur.

33

Merci et voici votre monnaie. Au revoir.

34

Merci et au revoir. Bonne journée !

35

Merci à vous de même ! /Merci, pareillement !

 

 

36

Bonsoir, une carte Mobilis s’il vous plaît.

37

Bonsoir. Oui, bien sûr, pour combien de zones ?

38

Pour deux zones, s’il vous plaît.

39

Voilà, ça fait 6,80 euros s’il vous plaît.

40

Voici 7 euros.

41

Merci et voilà votre monnaie.

42

Merci et au revoir.

43

Au revoir. Bonne soirée !

44

Merci pareillement ! / Merci, à vous aussi !

 

 

45

Qu’est-ce que tu fais après l’école (les cours, le travail) ?

46

Je fais beaucoup de sport.

47

Qu’est-ce que tu fais comme sport ?

48

Je joue au foot 3 fois par semaine, je joue au golf, je fais de la natation et je fais du vélo.

49

Ah dis-donc, tu es un sportif toi !

 

50

Oui, j’aime faire bouger. Mais le dimanche, j’aime me reposer. Je fais la grasse matinée, je me lève très tard, je regarde la télé et je joue sur l’ordinateur. Et toi ? Qu’est-ce que tu fais après l’école ?

51

Moi, je ne fais pas beaucoup de sport. Je fais du footing tous les deux jours. Sinon, j’adore les chevaux alors je m’occupe de mes chevaux. Tous les jours je vais à l’étable. Le week-end j’aime bien sortir avec mes amis. On va en ville, on boit un petit thé et on discute.

52

Moi aussi, j’aime bien faire la fête. On sort souvent le vendredi soir.

53

Tu vas où ?

54

On va à une boîte qui s’appelle le Bee-Bop. C’est la plus grande discothèque de France.

55

Ah oui, génial, je connais ! On y va vendredi prochain?

56

Non, je ne peux pas vendredi prochain parce que je vais à une soirée d’anniversaire d’une copine mais la semaine prochaine, oui avec plaisir !

57

Vendredi la semaine prochaine alors ! Parfait. On se téléphone dans la semaine ?

58

D’accord, tu as mon nouveau numéro ?

59

Non, je ne crois pas. Tu me le donnes ?

60

Voilà je te le donne : c’est le 06 76 84 48 93 et ton numéro c’est le 06 66 85 94 03 ?

61

Ah non, c’est mon ancien numéro. Voilà le nouveau numéro : c’est le 06.45.96.73.34

62

Merci, à plus !

63

À + !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jdf78 CODE ET PLANNING

du skall kunna klara av att köpa olika typer av biljetter i tunnelbanan och fråga om olika rabattkort

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna köpa inträde till ett museum och också kunna fråga om rabatter för t.ex. ungdomar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna berätta vad du gör på fritiden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna berätta hur en vanlig kväll ser ut hemma hos dig och din familj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna beskriva hur en vanlig arbetsdag ser ut för dig

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna prata och diskutera om olika sporter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna berätta och fråga kompisar om olika fritidsintressen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna gå och handla mat på en fransk matmarknad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna berätta om din familj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna fråga efter vägen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna berätta om din skola och dina olika ämnen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna beskriva olika saker och ting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna berätta vad du tycker och tänker om olika saker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna köpa en tågbiljett

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna beställa rum på ett hotell

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna beställa en flygbiljett

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna gå till doktorn och tala om var du har ont

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna gå till en tursitbyrå och fråga efter olika sevärdheter i en stad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna köpa kläder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna gå till posten och skicka brev och paket

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna berätta och återberätta någonting du sett

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna berätta en kort historia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du skall kunna berätta lite om andra fransktalande länder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i snabbköpet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i tvätteriet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i vitvarubutiken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i datorbutiken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i elbutiken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i sportbutiken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i smyckesbutiken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i urbutiken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jdf79 textes présentation fra-sué Blanche-Émilie

Bonjour! Je m’appelle Blanche Marci. Je suis née à Marseille en 1966. J’habite un petit appartement au quartier Mistral à Marseille. J’ai trois enfants : mon premier fils Lucas. Il est né en 1990 et il habite aux États-Unis avec mon premier mari François. Ma fille Johanna. Elle est née en 1991 et elle habite à Marseille aussi. Elle est mariée à Xavier. Johanna travaille dans une agence immobilière. Mon deuxième fils s’appelle Noé. Il est né en 2007. Le père de Noé c’est mon ex-copain, mon ex-petit ami, Franck. Ma mère s’appelle Wanda et elle travaille dans un hôtel. Mon beau-père s’appelle Roland. C’est le père de mon premier mari, François. Moi, je suis professeur des écoles. Depuis quelques années je travaille dans un lycée à Marseille, le Vincent Scotto. J’adore mon travail ! J’ai des collègues très sympas et des élèves gentils. Actuellement je n’ai personne dans ma vie mais je loue une chambre dans mon appartement à une collègue, Coralie. Donc, je suis en collocation. C’est super. Ce n’est pas facile parfois mais en général ça se passe bien. J’aime beaucoup lire et écrire et j’ai même écrit deux livres. Des livres qui parlent de la vie du quartier où je vis.

 

Jag heter Émilie Leroux. Jag är född 1997 och jag har en syster som heter Léa. Hon är också född 1997. Det är alltså min tvillingsyster. Jag bor i Marseille med min mamma, Babeth och hennes nya man, Patrick Nebout. Jag har också en halvbror, Valentin. Han är född 1999 och han är son till min mamma och min låtsaspappa Patrick. Min syster Léa bor i Schweiz. Hon bor där tillsammans med sin flickvän. Jag är lång. Jag är 1,80 meter och jag väger 72 kilo. Jag älskar sport. Jag joggar varje dag, jag spelar fotboll och basket. Basket är min favoritsport. Jag gillar att vara tillsammans med mina kompisar. Min pappa heter Jean-François. Han är polis. Jag har inget djur. Om jag har en pojkvän? Det är en hemlighet. Min förra pojkvän Édouard bodde på ett slott. Jag har varit kär i min gympalärare. Jag är en ganska snäll tjej. Jag har långt blont hår. Jag har blåa ögon. Jag har rakt hår och jag har linser. Jag gillar inte glasögon.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jdf79 vocabulaire de la famille

 

en bror

 

en syster

 

en pappa

 

en mamma

 

en tvillingbror

 

en tvillingsyster

 

tvillingar

 

en halvbror

 

en halvsyster

 

en kusin (kille)

 

en kusin (tjej)

 

en svärfar

 

en mormor/farmor

 

en morfar/farfar

 

föräldrar

 

mor-farföräldrar

 

en son

 

en dotter

 

ett barnbarn (kille)

 

ett barnbarn (tjej)

 

en brorson/systerson

 

en brorsdotter/systerdotter

 

svärföräldrar

 

en svärson

 

en svärdotter

 

en låtsaspappa

 

en låtsasmamma

 

en svärmor

 

släktingar

 

gammelmorfar/farfar

 

en moster/faster

 

en morbror/farbror

 

 

la famille exercices sur let net

ma famille exercices

la famille en images

test : français facile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jdf80 les pronoms possessifs révision niveau 1

singulier - man äger 1 sak

pluriel - man äger flera saker

masculin

féminin

ägaren/ägarna

masculin+féminin

ägare

 

 

min, mitt

 

mina

 

 

din, ditt

 

dina

 

 

hans, hennes, sin, sitt

 

sina, hans, hennes

 

vår, vårt

 

våra

 

er, ert

 

era

 

deras, sin

 

deras, sina

 

 

 

din pappa

 

 

 

vår farmor

 

 

vår son

 

 

 

mina föräldrar

 

 

hennes bror

 

 

 

hans farbror

 

 

dina systrar

 

 

 

deras bröder

 

 

er dotter

 

 

 

er halvbror

 

 

min mamma

 

 

 

hennes svärdotter

 

 

era döttrar

 

 

 

deras moster

 

 

hans syster

 

 

 

våra syskon

 

exercice oral: bilda meningar muntligt genom att säga t.ex. det är hennes cykel, det är din idé etc:

Sabine:

un portable

une maison

des gants

un chemisier

Monsieur et Madame Chevalier :

une casquette

un sac à dos

des vêtements

une voiture

Toi :

un billet de 500 euros

des pièces d’or

une baguette

des croissants

Ton ami : (parle-lui)

des chaussures

une boisson

un pantalon

des lunettes

tes amis et toi :

un appartement

des glaces

une valise

un chien

ton professeur : (parle-lui)

un devoir

des exercices

une question

un test

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jdf81 berätta om dessa personer på franska :

Johanna Marci

född 1991; är.............år gammal

kort, rakt, brunt hår

1,68 meter lång

63 kilo

gift med Xavier

inga barn

bor i Marseille

hennes mamma heter Blanche

Thomas Marci

född 1975; är................år gammal

bor i Marseille

kort, rakt, mörkt hår

1,79 meter lång

78 kilo

gift med Gabriel Riva, läkare

inga barn

hans pappa heter Roland

Guillaume Leserman

född 1973; är...............år gammal

bor i Marseille

singel

har ett barn, Nathan född 1990

flintskallig

1,85 meter lång

84 kilo

arbetar som läkare

Jean-Paul Boher

född 1970; är............år gammal

bor i en lägenhet i Marseille

1,71 meter lång

76 kilo

gift med Samia

har en dotter, Lucie, född 2012

kort, rakt, brunt hår

älskar bilar

arbetar som polis

hans föräldrar bor i Strasbourg

Mirta Torres

född 1950 i Spanien; är............år gammal

kort, krulligt, blont hår

gift med Roland

har en dotter: Luna född 1973

har ett barnbarn: Rudy född 1990

arbetar på ett hotell i Marseille

1,73 meter lång

64 kilo

Valentin Nebout

född 1999

bor i Marseille

har glasögon

kort, rakt och mörkt hår

har två halvsystrar; Émilie och Léa

hans pappa heter Patrick

hans mamma heter Babeth

1,69 meter lång

68 kilo

jdf82 jeux JEU QU’EST-CE QUE  TU AIMES?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en son

en moster/faster

svärföräldrar

en kusin (kille)

föräldrar

en syster

en brorson/systerson

en dotter

en pappa

en svärson

en brorsdotter/systerdotter

en mamma

en tvillingbror

en tvillingsyster

en mormor/farmor

ett barnbarn (tjej)

en låtsaspappa

en halvbror

en svärdotter

ett barnbarn (kille)

en halvsyster

en morbror/farbror

tvillingar

gammelmorfar/farfar

en kusin (tjej)

en svärfar

en låtsasmamma

en svärmor

släktingar

en morfar/farfar

en bror

mor-farföräldrar

 

 

la famille en images

 

 

 

 

 

 

 

jdf83 réviser les chiffres

06.54.73.90.23

zéro-six/cinquante-quatre/soixante-treize/quatre-vingt-dix/vingt-trois

06.66.34.78.92

zéro-six/soixante-six/trente-quatre/soixante-dix-huit/quatre-vingt-douze

06.97.32.13.84

zéro-six/quatre-vingt-dix-sept/trente-deux/treize/quatre-vingt-quatre

06.36.74.98.22

zéro-six/trente-six/soixante-quatorze/quatre-vingt-dix-huit/vingt-deux

06.33.46.58.95

zéro-six/trente-trois/quarante-six/cinquante-huit/quatre-vingt-quinze

06.55.68.76.91

zéro-six/cinquante-cinq/soixante-huit/soixante-seize/quatre-vingt-onze

06.25.72.97.62

zéro-six/vingt-cinq/soixante-douze/quatre-vingt-dix-sept/soixante-deux

06.44.99.36.47

zéro-six/quarante-quatre/quatre-vingt-dix-neuf/trente-six/quarante-sept

06.23.65.96.72

zéro-six/vingt-trois/soixante-cinq/quatre-vingt-seize/soixante-douze

06.48.39.92.69

zéro-six/quarante-huit/trente-neuf/quatre-vingt-douze/soixante-neuf

06.49.26.15.85

zéro-six/quarante-neuf/vingt-six/quinze/quatre-vingt-cinq

06.38.58.88.92

zéro-six/trente-huit/cinquante-huit/quatre-vingt-huit/quatre-vingt-douze

06.11.96.53.28

zéro-six/onze/quatre-vingt-seize/cinquante-trois/vingt-huit

06.46.90.71.62

zéro-six/quarante-six/quatre-vingt-dix/soixante et onze/soixante-deux

06.48.39.79.42

zéro-six/quarante-huit/trente-neuf/soixante-dix-neuf/quarante-deux

06.34.67.77.91

zéro-six/trente-quatre/soixante-sept/soixante-dix-sept/quatre-vingt-onze

06.48.95.36.91

zéro-six/quarante-huit/quatre-vingt-quinze/trente-six/quatre-vingt-onze

06.82.45.55.91

zéro-six/quatre-vingt-deux/quarante-cinq/cinquante-cinq/quatre-vingt-onze

06.12.62.86.91

zéro-six/douze/soixante-deux/quatre-vingt-six/quatre-vingt-onze

06.47.88.93.91

zéro-six/quarante-sept/quatre-vingt-huit/quatre-vingt-treize/quatre-vingt-onze

06.14.64.52.91

zéro-six/quatorze/soixante-quatre/cinquante-deux/quatre-vingt-onze

06.28.60.84.91

zéro-six/vingt-huit/soixante/quatre-vingt-quatre/quatre-vingt-onze

06.87.43.17.91

zéro-six/quatre-vingt-sept/quarante-trois/dix-sept/quatre-vingt-onze

06.95.41.79.91

zéro-six/quatre-vingt-quinze/quarante et un/soixante-dix-neuf/quatre-vingt-onze

06.44.19.70.91

zéro-six/quarante-quatre/dix-neuf/soixante-dix/quatre-vingt-onze

06.69.46.35.91

zéro-six/soixante-neuf/quarante-six/trente-cinq/quatre-vingt-onze

06.66.82.45.91

zéro-six/soixante-six/quatre-vingt-deux/quarante-cinq/quatre-vingt-onze

06.67.74.93.12

zéro-six/soixante-sept/soixante-quatorze/quatre-vingt-treize/douze

06.89.91.42.53

zéro-six/quatre-vingt-neuf/quatre-vingt-onze/quarante-deux/cinquante-trois

06.38.99.37.76

zéro-six/trente-huit/quatre-vingt-dix-neuf/trente-sept/soixante-seize

06.56.78.85.76

zéro-six/cinquante-six/soixante-dix-huit/quatre-vingt-cinq/soixante-seize

06.90.20.37.76

zéro-six/quatre-vingt-dix/vingt/trente-sept/soixante-seize

06.80.35.64.76

zéro-six/quatre-vingts/trente-cinq/soixante-quatre/soixante-seize

06.77.82.53.66

zéro-six/soixante-dix-sept/quatre-vingt-deux/cinquante-trois/soixante-six

06.83.87.97.76

zéro-six/quatre-vingt-trois/quatre-vingt-sept/quatre-vingt-dix-sept/soixante-seize

06.93.63.47.86

zéro-six/quatre-vingt-treize/soixante-trois/quarante-sept/quatre-vingt-six

06.46.72.95.16

zéro-six/quarante-six/soixante-douze/quatre-vingt-quinze/seize

06.33.94.47.82

zéro-six/trente-trois/quatre-vingt-quatorze/quarante-sept/quatre-vingt-deux

06.18.58.86.75

zéro-six/dix-huit/cinquante-huit/quatre-vingt-six/soixante-quinze

06.40.36.92.73

zéro-six/quarante/trente-six/quatre-vingt-douze/soixante-treize

06.66.87.42.35

zéro-six/soixante-six/quatre-vingt-sept/quarante-deux/trente-cinq

06.71.87.40.28

zéro-six/soixante et onze/quatre-vingt-sept/quarante/vingt-huit

06.39.12.62.78

zéro-six/trente-neuf/douze/soixante-deux/soixante-dix-huit

06.36.87.43.94

zéro-six/trente-six/quatre-vingt-sept/quarante-trois/quatre-vingt-quatorze

06.32.16.98.81

zéro-six/trente-deux/seize/quatre-vingt-dix-huit/quatre-vingt-un

06.27.33.66.19

zéro-six/vingt-sept/trente-trois/soixante-six/dix-neuf

06.79.36.99.87

zéro-six/soixante-dix-neuf/trente-six/quatre-vingt-dix-neuf/quatre-vingt-sept

06.36.68.93.14

zéro-six/trente-six/soixante-huit/quatre-vingt-treize/quatorze

06.69.96.35.56

zéro-six/soixante-neuf/quatre-vingt-seize/trente-cinq/cinquante-six

06.62.94.24.88

zéro-six/soixante-deux/quatre-vingt-quatorze/vingt-quatre/quatre-vingt-huit

 

 

 

jdf84 VANLIGA FRASER 1b

har du djur?

C’est quelle date aujourd’hui? C’est le vingt-neuf juin. Tu as des animaux ? Oui, j’ai un chien et un chat et toi ? Non, je n’ai pas d’animaux. Et tu as des frères et sœurs? Oui, j’ai un frère et toi? Oui, moi j’ai deux sœurs. Qu’est-ce que tu fais ? Je mange un cassoulet. Tu as faim? Oui, j’ai très faim et j’ai soif. Qu’est-ce que tu veux? Qu’est-ce qu’il y a? Il y a tout. Tu veux une Orangina? Qu’est-ce que c’est? C’est une boisson gazeuse à base d’orange. Non, merci. Qu’est-ce que tu aimes alors? J’aime le coca et le sirop. Tu bois du coca? Oui, j’aime bien le coca. Qu’est-ce que tu bois toi? Je bois un café. Qu’est-ce qu’on mange ce soir? On mange du poulet, je crois. Tu crois? Oui, je ne sais pas exactement. Qu’est-ce qu’on a aujourd’hui à l’école? C’est quel jour? C’est mercredi. Alors, le mercredi on a histoire à huit heures et demie et EPS à dix heures et quart. EPS ? Qu’est-ce que c’est ? C’est l’éducation physique et sportive. Je crois qu’on joue au foot aujourd’hui. Dommage! Je déteste le football! Tu détestes le football? Moi aussi. Mais j’aime regarder le foot à la télé. Et toi, qu’est-ce que tu regardes à la télé? Moi, je regarde souvent des films d’aventure. Quand mon frère lit des livres, moi je regarde un film à la télé. Est-ce que tu lis des livres fantastiques ? Oui, de temps en temps, mais je ne lis pas beaucoup. J’écoute de la musique. Qu’est-ce que tu écoutes ? J’écoute du rock et du pop. J’aime la musique. Tu chantes aussi? Ah, non, je ne chante pas. Oh, qu’est-ce que tu fais? Je cherche mon portable. C’est moi qui a pris ton portable. Mais qu’est-ce que tu fabriques? Donne-moi mon portable! Le voilà! Merci! Tu veux une cigarette? Non, merci. Tu fumes, toi? Oui, je fume un peu. Ce n’est pas bien! Je sais.

 

vad har vi ?

 

har du syskon ?

 

vad gör du ?

 

vad vill du (ha) ?

 

vad äter vi ?

 

är du hungrig ?

 

vilket datum är det?

 

vad är det ?

 

vad gillar du ?

 

vilken dag är det?

 

vad finns det ?

 

du letar efter

 

du gillar

 

du tror

 

du dricker

 

du «kokar ihop »

 

vad........... tittar du på?

 

du gör

 

 

du lyssnar på

 

jag har två systrar

 

du läser

 

jag gillar musik

 

du äter

 

jag dricker en kaffe

 

du avskyr

 

jag tittar på en film

 

du sjunger

 

det är onsdag

 

det är den 25 oktober

 

jag har en bror

 

jag är hungrig

 

jag röker

 

jag har en katt och en hund

 

vi har historia

 

jag avskyr fotboll

 

 

 

 

jdf85 VANLIGA FRASER 123

 

C’est quelle date aujourd’hui? C’est le vingt-neuf juin. Tu as des animaux ? Oui, j’ai un chien et un chat et toi ? Non, je n’ai pas d’animaux. Et tu as des frères et sœurs? Oui, j’ai un frère et toi? Oui, moi j’ai deux sœurs. Qu’est-ce que tu fais ? Je mange un cassoulet. Tu as faim? Oui, j’ai très faim et j’ai soif. Qu’est-ce que tu veux? Qu’est-ce qu’il y a? Il y a tout. Tu veux une Orangina? Qu’est-ce que c’est? C’est une boisson gazeuse à base d’orange. Non, merci. Qu’est-ce que tu aimes alors? J’aime le coca et le sirop. Tu bois du coca? Oui, j’aime bien le coca. Qu’est-ce que tu bois toi? Je bois un café. Qu’est-ce qu’on mange ce soir? On mange du poulet, je crois. Tu crois? Oui, je ne sais pas exactement. Qu’est-ce qu’on a aujourd’hui à l’école? C’est quel jour? C’est mercredi. Alors, le mercredi on a histoire à huit heures et demie et EPS à dix heures et quart. EPS ? Qu’est-ce que c’est ? C’est l’éducation physique et sportive. Je crois qu’on joue au foot aujourd’hui. Dommage! Je déteste le football! Tu détestes le football? Moi aussi. Mais j’aime regarder le foot à la télé. Et toi, qu’est-ce que tu regardes à la télé? Moi, je regarde souvent des films d’aventure. Quand mon frère lit des livres, moi je regarde un film à la télé. Est-ce que tu lis des livres fantastiques ? Oui, de temps en temps, mais je ne lis pas beaucoup. J’écoute de la musique. Qu’est-ce que tu écoutes ? J’écoute du rock et du pop. J’aime la musique. Tu chantes aussi? Ah, non, je ne chante pas. Oh, qu’est-ce que tu fais? Je cherche mon portable. C’est moi qui a pris ton portable. Mais qu’est-ce que tu fabriques? Donne-moi mon portable! Le voilà! Merci! Tu veux une cigarette? Non, merci. Tu fumes, toi? Oui, je fume un peu. Ce n’est pas bien! Je sais.

 

har du djur?

det är den 25 oktober

du letar efter

 

 

 

vad har vi ?

jag är hungrig

du gillar

 

 

 

har du syskon ?

jag har en katt och en hund

du tror

 

 

 

vad gör du ?

jag har två systrar

du dricker

 

 

 

vad vill du (ha) ?

jag gillar musik

du «kokar ihop »

 

 

 

vad äter vi ?

jag dricker en kaffe

vad........... tittar du på?

 

 

 

är du hungrig ?

jag tittar på en film

du gör

 

 

 

vilket datum är det?

det är onsdag

du lyssnar på

 

 

 

vad är det ?

jag har en bror

du läser

 

 

 

vad gillar du ?

jag röker

du äter

 

 

 

vilken dag är det?

vi har historia

du avskyr

 

 

 

vad finns det ?

jag avskyr fotboll

du sjunger

 

 

 

jdf86 VANLIGA FRASER 1b

har du djur?

 

vad har vi ?

 

har du syskon ?

 

vad gör du ?

 

vad vill du (ha) ?

 

vad äter vi ?

 

är du hungrig ?

 

vilket datum är det?

 

vad är det ?

 

vad gillar du ?

 

vilken dag är det?

 

vad finns det ?

 

 

VANLIGA FRASER 2c

du letar efter

 

du gillar

 

du tror

 

du dricker

 

du «kokar ihop »

 

vad........... tittar du på?

 

du gör

 

du lyssnar på

 

du läser

 

du äter

 

du avskyr

 

du sjunger

 

 

VANLIGA FRASER 3b

det är den 25 oktober

 

jag är hungrig

 

jag har en katt och en hund

 

jag har två systrar

 

jag gillar musik

 

jag dricker en kaffe

 

jag tittar på en film

 

det är onsdag

 

jag har en bror

 

jag röker

 

vi har historia

 

jag avskyr fotboll