phrases utiles 1
kan jag
hjälpa er? |
je peux vous aider? |
tar man
hand om er? |
on s’occupe de vous? |
jag letar efter en vacker
blus |
je cherche un beau chemisier |
vilken
färg önskar ni? |
quelle couleur désirez-vous? |
vilken
storlek har ni? |
quelle est votre taille?/quelle taille faites-vous? |
föredrar
ni den här modellen eller den där? |
vous
préférez ce modèle-ci et celui-là? |
tycker ni
om blått? |
vous
aimez le bleu? |
jag vill bara titta lite |
je veux juste regarder un peu |
skulle ni kunna hjälpa mig,
tack? |
vous pourriez m’aider, svp? |
har ni
skjortor på modet? |
vous avez
des chemises à la mode? |
den här kjolen är för stor |
cette jupe est trop grande |
var är
provhytterna? |
où sont
les cabines d’essayage? |
jaha, passar den er bra? |
alors, il vous va bien? |
vad söker
ni? |
qu’est-ce que vous cherchez? |
vill ni
ha något elegant? |
vous
voulez quelque chose de chic? |
jag gillar inte alltför
starka färger |
je n’aime pas les couleurs trop vives |
jag älskar randiga kläder |
j’adore les vêtements rayés |
vilken
färg är på modet just nu? |
quelle couleur est à la mode actuellement? |
jag gillar den här blommiga
blusen |
j’aime ce chemisier à fleurs |
jag gillar inte den här
rutiga t-shirten |
je n’aime pas ce t-shirt à carreaux |
det är en vacker prickig
tröja |
c’est un beau pull à pois |
byxan är lite för trång |
le pantalon me
serre un peu |
jag gillar den här röda
byxan |
j’aime ce pantalon rouge |
har ni en
storlek under? |
vous avez une taille
en-dessous? |
har ni en
storlek över? |
vous avez une taille
en-dessus? |
jag avskyr randiga skjortor |
j’ai horreur des chemises rayées |
har ni
inte andra modeller? |
vous n’avez pas d’autres
modèles? |
vilken är
er skostorlek? |
quelle
est votre pointure? |
jag har 50 i skostorlek |
je fais du 55/je chausse du 55 |
är skorna
på rea? |
les chaussures sont en solde? |
phrases utiles 2
för att komma till Louvren,
tack? |
pour aller au Louvre, svp? |
ni går rakt fram |
vous allez tout droit |
tag den tredje gatan till vänster |
prenez la troisième rue à gauche |
fortsätt rakt fram |
continuez tout droit |
i gathörnet därborta |
au coin de la rue là-bas |
följ denna gata |
suivez cette rue |
det finns inget öppet
bageri här |
il n’y a pas de boulangerie ouverte ici |
gå ända till rödljusen |
allez jusqu’au feu |
sväng den andra gatan till
höger |
tournez la deuxième rue à droite |
hur dags
stänger ni? |
vous fermez
à quelle heure? |
finns det
en busshållplats i närheten? |
il y a
un arrêt de bus près d’ici? |
kan man
åka dit med buss? |
on peut
y aller en bus? |
det är mycket komplicerat |
c’est très compliqué |
klädesbutiken ligger på er
vänstra sida |
le magasin de
vêtements se trouve à votre gauche |
gå över den här boulevarden |
traversez ce boulevard |
gå förbi det stora
torget/den stora platsen |
passez par la grande place |
man måste ta tunnelbanan |
il faut prendre le métro |
tag linje 4 riktning Porte de
Clignancourt |
prenez la ligne 4 direction Porte de Clignancourt |
ni byter vid stationen
Etienne Marcel |
vous changez à la station Etienne Marcel |
ni går av på stationen
Concorde |
vous descendez à la station Concorde |
ni måste gå av på Châtelet |
il faut descendre à Châtelet |
se upp för ficktjuvar |
faites
attention aux pickpockets! |
stäng
ordentligt era handväskor! |
fermez bien vos sacs à main! |
finns det
en bank i närheten? |
il y a
une banque près d’ici? |
är det
långt? |
c’est loin? |
kan man
gå dit till fots? |
on peut
y aller à pied? |
skulle ni
kunna visa mig det på kartan? |
vous
pourriez me le montrer sur le plan? |
ursäkta mig, känner ni till
det här kvarteret? |
excusez-moi, vous connaissez ce quartier? |
jag letar efter en skoaffär |
je cherche un magasin de chaussure |
finns det
en tunnelbanenedgång i närheten? |
il y a
une bouche de métro près d’ici? |
framför kaféet finns det en
tidningskiosk |
devant le café, il y a un kiosque à journaux |
tobaken är bredvid posten |
le bureau de tabac est à côté de la poste |
phrases utiles 3
hejsan, två bröd tack |
bonjour, deux baguettes
s’il vous plaît |
hejsan, varsågod herrn, och med detta? |
bonjour, voilà monsieur, et avec ça? |
tre gifflar och två
chokladbröd tack |
trois croissants et deux
pains au chocolat, svp |
och varsågod, är det allt? |
et voici, c’est
tout? |
ja, hur mycket blir det? |
oui, ça fait combien? |
det blir 4,55 euro tack |
ça fait 4,55 euros s’il
vous plaît |
varsågod 5 euro frun |
voilà 50 euros madame |
och här är er växel, herrn,
hej då och ha en bra dag |
et voici votre
monnaie, monsieur, au revoir
et bonne journée |
hej då, tack detsamma |
au revoir, merci,
pareillement |
har ni
inte en mindre sedel? |
vous n’avez pas un billet plus petit? |
har ni en liten påse, tack? |
vous avez un petit sac, s’il vous plaît? |
gärna herrn |
volontiers monsieur |
nästa! |
au suivant! |
en smörgås med skinka och
ost |
un sandwich au
jambon-fromage, svp |
har ni
kylda drycker? |
vous avez des boissons fraîches? |
vi har Coca-Colaburkar |
on a des canettes de coca |
en glass tack |
une glace s’il vous plaît |
vilken
smak? |
quel
parfum? |
vad finns
det? |
qu’est-ce qu’il y a? |
det finns vanilj,
jordgubbe, choklad och äpple |
il y a vanille, fraise,
chocolat et pomme |
med
vispgrädde? |
avec de la crème Chantilly? |
ja, mycket tack |
oui, beaucoup s’il vous
plaît |
en strut
eller en bägare? |
un cornet ou un gobelet? |
har ni en
servett tack? |
vous avez une serviette, s’il vous plaît? |
jag är ledsen, jag har inga
mer servetter |
je suis désolé,
je n’ai plus de serviettes |
Berthillon säljer de bästa sorbetglassarna i Paris |
Berthillon vend les meilleurs sorbets de
Paris |
glassarna är billigare här |
les glaces sont moins
chères ici |
hur många
kulor önskar ni? |
combien de boules désirez-vous? |
en mjukglass tack |
une glace à l’italienne,
s’il vous plaît |
nej tack, utan vispgrädde
tack |
non merci, sans crème
Chantilly, svp |