På tåget

 

Jag heter Alain.

 

Je m'appelle Alain.

Jag heter Alice.

Je m'appelle Alice.

Snabbtåg till Marseille, spår fem.

Train ā Grande Vitesse pour Marseille, quai numéro cinq.

Var är restaurangen?

Oų est le restaurant, s'il vous plaît?

I nästa vagn.

Dans le prochain wagon.

Tack.

Merci.

För all del.

De rien.

Bild på en smörgås

 

 

Bagaget

 

Där borta är bagageförvaringen.

 

Lā-bas il y a la consigne.

Har ni växel på 50 francs?

Vous avez la monnaie de cinquante francs, s.v.p. (= s'il vous plaît)?

Det är till bagageförvaringen.

C'est pour la consigne.

Ja visst ...

Bien sûr...

var så god, 10, 20, 30, ...

tenez, dix, vingt, trente, ...

40 och 50 francs.

quarante et cinquante francs.

Tack så mycket.

Merci beaucoup.

För all del.

De rien.

Bild på väskor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

På hotellet

 

God dag.

 

Bonjour, madame.

 

Bonjour, messieurs.

God dag.

Bonjour, monsieur.

Vi skulle vilja ha två rum tack.

Nous voudrions deux chambres, s.v.p.

OK.

Trčs bien.

Ett dubbelrum och ett enkelrum.

Une chambre pour deux personnes et une chambre pour une personne.

Ett dubbel- och ett enkelrum.

Une chambre pour deux et une chambre pour une personne.

Finns det dusch?

Il y a une douche?

Det finns dusch och toalett i alla rum.

Il y a douche et toilettes dans toutes les chambres.

Bra.

Trčs bien.

Var så god, här är nycklarna.

Tenez, voilā les clés.

Enkelrummet, nummer 315, ligger på tredje våningen.

La chambre pour une personne, numéro trois cent quinze, se trouve au troisičme étage.

Tack.

Merci.

Och dubbelrummet, nummer 420, på fjärde våningen.

Et la chambre pour deux, numéro quatre cent vingt, au quatričme étage.

Finns det matsal?

Il y a un restaurant?

Ja. På första våningen.

Oui. Au premier étage.

Frukosten, när serveras den?

Le petit déjeuner est ā quelle heure?

Mellan halv åtta och tio.

Entre sept heures et demie et dix heures.

Bra. Tack.

Trčs bien. Merci.

 

 

Bild på nycklar

 

Visa legitimationen

 

Har ni legitimation, tack?

 

Vous avez une pičce d'identité, s.v.p.?

Jag har mitt körkort.

J'ai mon permis de conduire.

Går det bra?

Įa va?

Det går utmärkt.

C'est parfait.

Var så god.

Tenez.

Tack.

Merci.

Är ni svensk?

Vous ętes Suédois?

Nej, jag är fransman, men jag bor i Sverige.

Non, je suis Franįais, mais j'habite en Sučde.

Jaha, jag förstår.

Ah bon, je comprends.

 

 

 

Frukost på hotellet

 

Goddag (God morgon).

 

Bonjour, madame.

 

Bonjour, monsieur.

Goddag.

Bonjour, monsieur.

Vi skulle vilja ha två frukost, tack.

Nous voudrions deux petits déjeuners, s.v.p.

Önskar ni te eller kaffe?

Vous désirez du thé ou du café?

Två kaffe med mjölk och om möjligt ett löskokt ägg.

Deux cafés au lait et si possible un œuf ā la coque.

Ja visst.

Bien sûr, monsieur.

Vill ni ha apelsinjuice?

Vous voulez du jus d'orange?

Ja, gärna.

Oui, volontiers.

Har ni äppeljuice?

Vous avez du jus de pomme?

Nej, jag beklagar.

Non madame, je suis désolé.

Då tar jag ingenting, tack.

Alors je ne prends rien, merci.

Två kaffe med mjölk och en apelsinjuice.

Alors, deux cafés au lait et un jus d'orange.

Och ett löskokt ägg.

Et un œuf ā la coque.

Ja, det var sant, ett ägg också.

Oui, c'est vrai, un œuf aussi.

 

 

Telefonera

 

Kan jag ringa härifrån?

 

Je peux téléphoner d'ici, s.v.p.?

Ja visst. Men det behövs ett telefonkort.

Bien sûr. Mais il faut une télécarte.

Var kan jag köpa det?

Oų je peux en acheter?

I en tobaksaffär eller på posten.

Dans un tabac oų ā la Poste.

Jaha, OK. Tack.

Ah, trčs bien. Merci.

 

 

Be om en karta över stan

 

Har ni en karta över Aix-en-Provence?

 

Vous avez un plan d'Aix-en-Provence?

Naturligtvis. Titta här.

Bien sûr. Regardez.

Här är hotellet och där är centrum.

Ici c'est l'hôtel et lā c'est le centre ville.

Finns det en bank här i närheten?

Il y a une banque prčs d'ici?

Ja, på första gatan till vänster.

Oui, dans la premičre rue ā gauche.

Utmärkt. Tack så mycket.

Parfait. Merci beaucoup.

För all del.

A votre service, madame.

Jag önskar er en trevlig dag.

Bonne journée.

 

 

 

 

 

 

Kaffe på tåget

 

Vad önskas?

 

Vous désirez?

En kaffe, tack.

Un café, s'il vous plaît.

Och damen?

Et vous madame?

En te med citron, tack.

Un thé au citron, s'il vous plaît.

Önskar ni någonting mera?

Vous désirez autre chose?

Jag skulle vilja ha en croissant också.

Je voudrais aussi un croissant.

Och för mig en konjak.

Et pour moi un cognac.

En konjak, nu?

Un cognac, maintenant?

OK ... en coca-cola då med is.

Bon d'accord ... alors un coca-cola avec des glaįons.

Ja, det är bättre.

Ah oui, c'est mieux.

Alltså, en konjak med is.

Alors, un cognac avec des glaįons.

Nej nej, ingen konjak.

Non non, pas de cognac.

En coca-cola med is, är ni snäll.

Un coca-cola avec des glaįons, s'il vous plaît.

Jaha, en coca-cola med is. OK.

Ah, un coca-cola avec des glaįons. Trčs bien.

 

 

Kaffet serveras

 

Var så god, en te med citron och en croissant.

 

Voilā madame, un thé au citron et un croissant.

Och för min herre, en kaffe och en coca-cola.

Et pour monsieur, un café et un coca-cola.

Tack. Hur mycket blir det?

Merci. Įa fait combien?

Det blir 40 francs, tack.

Įa fait quarante francs, s'il vous plaît.

 

 

En vän

 

Det här är Jean, en vän.

 

Voilā Jean, un ami.

Goddag.

Bonjour.

Angenämt, jag heter Alice.

Enchantée, je m'appelle Alice.

Hej då, vi ses.

Au revoir, ā bientôt.

Vi ses.

A bientôt.

 

Räkna pengar

 

Hur mycket pengar har du?

 

Combien d'argent tu as?

En, två, tre, fyra ...

Un, deux, trois, quatre ...

fem, sex, sju ...

cinq, six, sept ...

åtta, nio, tio.

huit, neuf, dix.

Har du bara 1.000 francs?

Tu as seulement mille francs?

Nej, 2.000 ... tio 200-francsedlar.

Non, deux mille ... dix billets de deux cents francs.

Aha, det är bra.

Ah, c'est bien.

 

 

Byta tåg

 

Ursäkta mig ... tåget till Aix-en-Provence, vilket spår är det?

 

Excusez-moi ... le train pour Aix-en-Provence, c'est quel quai, s.v.p. (= s'il vous plaît)?

Spår nummer 3.

Quai numéro trois, madame.

Och hur dags går det?

Et ā quelle heure il part?

Det är svårt att säga ... det är strejk.

C'est difficile ā dire ... c'est la grčve.

Vilken otur!

Quelle malchance!

I princip går det ett tåg om 2 timmar.

En principe il y a un train dans deux heures.

 

 

Tåget går

 

Får vi be om er uppmärksamhet!

 

Votre attention, s.v.p.!

Tåget till Aix-en-Provence avgår om 15 minuter.

Le train pour Aix-en-Provence partira dans quinze minutes.

Spår 3.

Quai numéro trois.

Vi måste hämta bagaget.

Il faut aller chercher les bagages.

Vilket boxnummer är det?

C'est quel numéro de box?

167.

Cent soixante-sept.

177?

Cent soixante-dix-sept?

Nej, nej, 167 ... 1-6-7.

Non, non, cent soixante-sept ... un-six-sept.

 

 

Köpa kläder

Bild på klänning

 

Var finns det herrkläder?

 

Oų sont les vętements pour hommes, s.v.p.?

 

Herrkläder, på femte våningen.

Les vętements pour hommes, au cinquičme étage.

Och damkläder?

Et les vętements pour femmes?

Damkläder, på fjärde.

Les vętements pour femmes, au quatričme.

Och var finns det skor?

Et oų sont les chaussures?

Skoavdelningen är på tredje våningen.

Le rayon des chaussures est au troisičme étage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Herrkläder

 

Vad önskar ni?

 

Monsieur, vous désirez?

Jag söker efter en skjorta.

Je cherche une chemise.

Vilken storlek har ni?

Vous avez quelle taille?

Jag har storlek 42.

J'ai la taille quarante-deux.

Med lång .ram?

Avec des manches longues?

Nej, kort .ram.

Non, manches courtes.

Tycker ni om den här?

Vous aimez celle-ci?

Jag skulle vilja ha en tunnare.

Je voudrais une plus légčre.

Den här kanske?

Celle-ci peut-ętre?

Är det bomull?

C'est du coton?

Det är 20% syntetfiber i den.

Il y a vingt pour cent de fibres synthétiques.

Jag tar den.

Je la prends.

OK.

Trčs bien, monsieur.

 

Damkläder

 

Var finns det kjolar?

 

Oų sont les jupes, s.v.p.?

Där, till vänster om trappan.

Lā, ā gauche de l'escalier.

Åh, den där är fin!

Oh, celle-lā est jolie!

Har ni storlek 38?

Vous avez la taille trente-huit?

Ja, här.

Oui, ici.

Kan jag prova den?

Je peux l'essayer?

Naturligtvis.

Bien sûr, madame.

Var är provrummet?

Oų est la cabine d'essayage?

Där, till höger.

Lā, ā droite.

Den passar mig. Är det bomull?

Elle me va. C'est du coton?

Ja, ren bomull.

Oui, du pur coton.

Kan man maskintvätta den?

On peux la laver ā la machine?

Ja, i 40 grader.

Oui, ā quarante degrés.

Bra. Jag tar den.

Trčs bien. Je la prends.

Jag behöver en T-shirt också.

Il me faut un T-shirt aussi.

Där borta har ni ett stort urval av T-shirts.

Lā-bas vous avez un grand choix de T-shirts.

Den är för lång.

Il est trop long.

Den här är kortare.

Celui-ci est plus court.

Ja, den där är bra. Jag tar den.

Oui, celui-lā est bien. Je le prends.

OK.

Trčs bien.

Har ni en plastkasse?

Vous avez un sac en plastique?

Det är klart. Var så god.

Bien sûr. Tenez, madame.

Betalar jag här?

Je paie ici?

Nej, i kassan bredvid trappan.

Non, ā la caisse ā côté de l'escalier.

 

Skor

 

Hur mycket kostar de här skorna?

 

Ces chaussures coûtent combien, s.v.p.?

450 francs.

Quatre cent cinquante francs.

Det är för dyrt.

C'est trop cher.

Och de här?

Et celles-ci?

175 francs.

Cent soixante-quinze francs.

De är nedsatta.

Elles sont soldées.

Är de av läder?

Elles sont en cuir?

Ja visst.

Oui, bien sûr.

Jag vet inte.

Je ne sais pas.

Jag måste tänka på det.

Je dois réfléchir.

Som ni vill.

Comme vous voulez, madame.

 

 

Frisören

 

Måste man beställa tid?

 

Il faut prendre rendez-vous?

 

Det är inte nödvändigt.

Ce n'est pas nécessaire.

Var så god och sitt.

Asseyez-vous, s.v.p.

Tack.

Merci.

Ska jag klippa håret?

Je vous coupe les cheveux?

Ja. Men bara lite.

Oui. Mais seulement un peu.

Vill ni ha tvättning och läggning?

Vous voulez un shampooing et une mise en plis?

Bara tvättning, tack.

Seulement un shampooing, s.v.p.

Är det bra så här?

Įa va comme įa?

Lite kortare där bak, är ni snäll.

Un peu plus court derričre, s.v.p.

OK.

Trčs bien.

Och nu då?

Et maintenant?

Det är perfekt så.

Comme įa c'est parfait.

Ska jag kamma det bakåt?

Je vous les coiffe en arričre?

Ja tack, med mittbena.

Oui, s.v.p., avec la raie au milieu.

 

 

Bild på sax

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fotoaffären

 

God dag. Kan jag hjälpa er?

 

Bonjour. Je peux vous aider?

Kameran fungerar inte.

L'appareil-photo ne marche pas.

Låt mig se ... det är batterierna.

Faites-voir ... ce sont les piles.

Jag skulle vilja få den här filmen framkallad också.

Je voudrais faire développer ce film aussi.

Ja, vill ni ha matta eller blanka bilder?

Oui, vous les voulez en mat ou en brillant?

Blanka, tack.

En brillant, s.v.p.

Här är ert kvitto.

Voilā votre ticket, monsieur.

Tack. Hur lång tid tar det?

Merci. Combien de temps įa prend?

Två dagar.

Deux jours.

Vi behöver en ny filmrulle också.

Il nous faut un nouveau film aussi.

Vill ni ha samma?

Vous voulez le męme?

Ja, men med 36 bilder.

Oui, mais avec trente-six poses.

Var så god.

Voilā.

Tack. Hur mycket blir det?

Merci. Įa fait combien, s.v.p.?

Två batterier och en film, det blir 50 francs.

Deux piles et un film, įa fait cinquante francs.

 

 

Bild på kamera

 

 

Dags att äta

 

Bild på fiskar

 

 

Förlåt, kan ni säga mig hur mycket klockan är?

 

Excusez-moi, monsieur, vous avez l'heure?

Klockan är tolv, ... nej förlåt, den är ett.

Il est midi, ... non pardon, il est une heure.

Tack så mycket.

Merci, monsieur.

Ingen orsak.

De rien.

Alain, jag är hungrig.

Alain, j'ai faim.

Ska vi gå och äta?

On va manger?

Ja, låt oss gå.

Oui, on y va.

 

På restaurangen

 

God dag.

 

Bonjour.

God dag. Har ni ett ledigt bord?

Bonjour. Vous avez une table libre?

Hur många är ni?

Vous ętes combien?

Tre.

Trois.

Där borta finns ett bord.

Lā-bas il y a une table.

Passar det er?

Įa vous va?

Utmärkt.

Parfait.

Kan ni ge oss matsedeln, är ni snäll.

Vous pouvez nous donner la carte, s.v.p.?

Var så god.

Voilā, monsieur.

 

Har ni gjort ert val?

 

Vous avez choisi?

Ja. För mig en husets pastej, tack.

 

Oui. Pour moi une terrine maison, s.v.p.

Som förrätt en husets pastej.

 

Comme entrée, une terrine maison.

OK.

 

Trčs bien.

Och för damen?

 

Et pour vous, madame?

Jag ska ta en tallrik med råkost ... nej, jag föredrar en soppa med pistou.

 

Je vais prendre une assiette de crudités ... non, je préfčre une soupe au pistou.

Alltså, för damen en soppa med pistou.

 

Alors, pour madame une soupe au pistou.

Och som huvudrätt?

 

Et comme plat?

Dagens rätt, vad är det?

 

Le plat du jour, c'est quoi, s.v.p.?

Det är couscous med fårkött.

 

C'est du couscous au mouton.

Nej. Jag äter inte kött.

 

Non. Je ne mange pas de viande.

Säg mig, är sjötungan färsk?

 

Dites-moi, la sole est fraîche?

Ja. Den är färsk och underbart god.

 

Oui madame. Elle est fraîche et délicieuse.

Då så, en sjötunga för mig, tack.

 

Alors, une sole pour moi, s.v.p.

Med ris eller kokt potatis?

 

Avec du riz ou des pommes de terre ā la vapeur?

Ris, tack.

 

Du riz, s.v.p.

Och ni, min herre? Jag kan rekommendera kaninragun.

 

Et vous, monsieur? Je vous recommande le civet de lapin.

Nej ... jag ska pröva dagens rätt.

 

Non ... je vais essayer le plat du jour.

Som ni vill.

 

Comme vous voulez, monsieur.

Och som dryck?

 

Et comme boisson?

En flaska rödvin.

 

Une bouteille de vin rouge, s.v.p.

Husets vin kanske? Det är ett Provence-vin.

 

Le vin maison peut-ętre? C'est un Côte de Provence.

Utmärkt.

 

Parfait.

Och en karaff med vatten, tack.

 

Et une carafe d'eau, s.v.p.

Naturligtvis.

 

Bien sûr, madame.

 

 

 

Sjötungan för damen. Var så god.

 

La sole pour madame. Voilā.

Och för min herre couscous ... och här är den starka såsen.

 

Et pour monsieur le couscous ... et voilā la sauce piquante.

Är den mycket stark?

 

Elle est trčs forte?

Nej, inte så farligt.

 

Non, pas trop.

Smaklig måltid!

 

Bon appétit!

Tack.

 

Merci.

Akta dig, Alain.

 

Attention, Alain.

Det är spansk peppar i såsen.

 

Il y a du piment rouge dans la sauce.

Det gör ingenting. Jag tycker om det.

 

Įa ne fait rien. J'aime įa.

 

 

 

Vill ni ha efterrätt?

 

Vous voulez un dessert?

Jag skulle gärna vilja ha lite ost, tack.

 

Je voudrais bien un peu de fromage, s.v.p.

OK. Jag ska ta hit ostbrickan.

 

Trčs bien. Je vous apporte le plateau de fromage.

Och en frukt.

 

Et un fruit.

En persika eller druvor?

 

Une pęche ou du raisin?

En persika, tack.

 

Une pęche, s.v.p.

Och för mig en brylépudding, tack.

 

Et pour moi un flan, s.v.p.

Alltså, en ost, en persika och en brylépudding.

 

Alors, un fromage, une pęche et un flan.

Ja. Och lite bröd, är ni snäll.

 

Oui. Et un peu de pain, s.v.p.

Ja visst.

 

Bien sûr, madame.

Kaffe

 

Kyparen!

 

Garįon, s.v.p.!

Ja. Vad önskas?

Oui. Vous désirez?

Tre kaffe, är ni snäll.

Trois cafés, s.v.p.

Nej, en örtte för mig.

Non, une tisane pour moi.

Mår du bra, Alain?

Įa va, Alain?

Nej, jag har ont i magen.

Non, j'ai mal au ventre.

Då går vi till apoteket.

Alors, on va ā la ph.ramacie.

Och notan, tack.

Et l'addition, s.v.p.

Javisst,genast.

Oui, bien sûr, madame, tout de suite.

 

 

På apoteket

 

Ursäkta mig.

 

Excusez-moi, monsieur.

 

Ja?

Oui?

Finns det ett apotek här i närheten?

Il y a une ph.ramacie prčs d'ici?

Ser ni kyrkan där borta?

Vouz voyez l'église lā-bas?

Ja.

Oui.

Bra. Bredvid finns det ett apotek.

Bien. A côté il y a une ph.ramacie.

Tack så mycket.

Merci beaucoup.

Ingen orsak.

Il n'y a pas de quoi.

Vad önskas?

Vous désirez?

Har ni någonting mot magont?

Vous avez quelque chose contre le mal de ventre?

Har ni mycket ont.

Vous avez trčs mal?

Ganska ont.

Assez mal.

Är ni hård i magen?

Vouz ętes constipé?

Nej, jag har diarré.

Non, j'ai la diarrhée.

De här tabletterna är mycket effektiva.

Ces cachets sont trčs efficaces.

Hur många bör jag ta?

Combien je dois en prendre?

Två var sjätte timme.

Deux toutes les six heures.

Har ni solkräm?

Vous avez de la crčme solaire?

Med vilken skyddsfaktor?

Avec quel facteur de protection?

Skyddsfaktor fyra.

Facteur numéro quatre.

Någonting mera?

Avec įa?

Huvudvärkstabletter, tack.

Des cachets contre le mal de tęte, s.v.p.

Var så god.

Voilā madame.

Tack.

Merci.

 

 

 

 

 

 

 

I baren

 

Bild på en drink

 

 

Smörgås med skinka ...

 

Sandwich au jambon ...

smörgås med pastej ...

sandwich au pâté ...

med korv ... med ost.

au saucisson ... au fromage.

Jag skulle vilja ha en smörgås med korv.

Je voudrais un sandwich au saucisson, s.v.p.

Jag beklagar, korven är slut.

Je suis désolé, il n'y a plus de saucisson.

Med pastej då?

Au pâté alors?

Ja visst, var så god.

Oui, bien sûr, tenez.

Något annat?

Autre chose?

Har ni fatöl?

Vous avez de la bičre pression?

Nej, bara öl på flaska.

Non, seulement de la bičre en bouteille.

Nå ... då tar jag ett glas vitt vin, tack.

Bon ... alors je prends un verre de vin blanc, s.v.p.

Ett glas vitt vin, var så god min herre. Och damen?

Un verre de vin blanc, voilā monsieur. Et madame?

Jag, jag skulle vilja ha en croque-monsieur ...

Moi, je voudrais un croque-monsieur ...

och en alkoholfri öl.

et une bičre sans alcool.

Var så god ... var det allt?

Voilā ... c'est tout?

Ja, hur mycket blir det?

Oui, įa fait combien, s.v.p.?

Det blir 60 francs allt som allt.

Įa fait soixante francs en tout.

Nej, jag betalar.

Non, je paie.

Tack Alain, det var snällt.

Merci Alain, c'est gentil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En konsert

Bild på en sjungande man

 

Ska vi gå på en konsert?

 

On va ā un concert?

 

Vad finns det för konserter?

Quels concerts il y a?

Jag vet inte.

Je ne sais pas.

Ursäkta, har ni dagens tidning?

Excusez-moi, vous avez le journal, s.v.p.?

Ja visst, jag ska hämta den åt er ... var så god.

Bien sûr, je vous l'apporte ... voilā, monsieur.

Tack, det var snällt.

Merci, c'est gentil.

Det finns en jazzkonsert.

Il y a un concert de jazz.

Jag tycker inte om jazz.

Je n'aime pas le jazz.

Jaha. Då finns det en konsert av Eric Satie.

Bon. Alors il y a un concert d'Eric Satie.

Tycker du om Satie?

Tu aimes Satie?

Ja, mycket.

Oui, beaucoup.

Hur dags börjar det?

A quelle heure įa commence?

Halv nio.

A huit heures et demie.

Ska jag beställa biljetter?

Je réserve des places?

Ja, det är bäst.

Oui, il vaut mieux.

 

 

 

Beställa biljetter

 

Carnotsalen, god dag.

 

Salle Carnot, bonjour.

God dag, jag skulle vilja beställa tre biljetter till Satie-konserten.

Bonjour, je voudrais réserver trois places pour le concert de Satie.

Ja, för vilken dag?

Oui, pour quel jour, s.v.p.?

För i kväll.

Pour ce soir.

Det finns biljetter kvar för 80 francs.

Il reste des places ā quatre-vingts francs.

Kan ni lägga undan tre biljetter, är ni snäll?

Vous pouvez réserver trois places, s.v.p.?

Ja visst. I vilket namn?

Bien sûr. A quel nom, monsieur?

Alain Béraud.

Alain Béraud.

Hur dags måste man vara där?

A quelle heure il faut ętre lā?

Ni måste hämta era biljetter före halv åtta.

Il faut prendre vos billets avant sept heures et demie.

En sak till.

Encore une chose.

Är platserna numrerade?

Les places sont numérotées?

Nej.

Non, monsieur.

OK. Tack och adjö.

Trčs bien. Merci et au revoir.

För all del.

A votre service.

 

 

 

Bild på man med badring

 

Till playan

 

Det är mycket varmt.

 

Il fait trčs chaud.

Hur många grader är det?

Il fait combien de degrés?

27 eller 28.

Vingt-sept ou vingt-huit.

Ska vi åka till havet?

On va ā la mer?

Ja. Bra idé!

Oui. Bonne idée!

Tar vi bussen?

On prend le car?

OK.

D'accord.

 

 

 

Bild på en resande dam

 

 På stationen

 

 

God dag, tre biljetter till Cassis, tack.

 

Bonjour, monsieur, trois billets pour Cassis, s.v.p.

Ni köper biljetterna på bussen.

Vous achetez les billets dans le car, madame.

Jaså. Hur dags går det en buss?

Ah bon. A quelle heure il y a un car?

Till Cassis går det en buss klockan 11 och en klockan 17.30.

Pour Cassis il y a un car ā onze heures et un ā dix-sept heures trente.

Tack så mycket.

Merci, monsieur.

Så synd, det är för sent.

Ah, c'est dommage, c'est trop tard.

Vad är klockan?

Il est quelle heure?

Halv tolv.

Onze heures et demie.

Jaha. Ska vi gå till simbassängen då?

Bon. On va ā la piscine alors?

Nej, vi hyr en bil.

Non, on loue une voiture.

Ja. Och vi äter picknick på stranden.

Oui. Et on pique-nique ā la plage.

OK. Där borta finns det en uthyrningsf.rama.

D'accord. Lā-bas il y a une agence de location.

Går du dit?

Tu y vas?

Ja, jag går dit.

Oui, j'y vais.

Och jag, jag köper bröd och skinka.

Et moi, j'achčte du pain et du jambon.

Vi ses om en liten stund.

A toute ā l'heure.

 

 

 

 

Hyra bil

 

God dag.

 

Bonjour, monsieur.

Kan jag hjälpa er?

Je peux vous aider?

God dag.

Bonjour, monsieur.

Jag skulle vilja hyra en bil.

Je voudrais louer une voiture.

För hur många dagar?

Pour combien de jours?

För en dag.

Pour un jour.

Hur mycket kostar det per dag?

C'est combien par jour, s.v.p.?

Det beror på. Här är listan.

Įa dépend. Voilā la liste.

Måste man lämna handpenning?

Il faut verser des arrhes?

Har ni kreditkort?

Vous avez une carte de crédit?

Ja.

Oui.

Då är det inte nödvändigt.

Alors, ce n'est pas nécessaire.

Kan ni fylla i den här blanketten?

Vous pouvez remplir cette fiche?

Skriver jag mitt efternamn här?

J'écris mon nom ici?

Nej, där.

Non, lā.

Och mitt förnamn?

Et mon prénom?

Här.

Ici.

Och var signerar jag?

Et je signe oų?

Där, längst ner.

Lā, en bas.

Har ni ert körkort?

Vous avez votre p.ramis de conduire?

Visst. Var så god.

Bien sûr. Tenez.

Utmärkt. Här är nycklarna.

Parfait, monsieur. Voilā les clés.

Tack. Hur dags stänger ni?

Merci. A quelle heure vous f.ramez?

Klockan åtta på kvällen.

A huit heures le soir.

OK. Tack och adjö.

Trčs bien. Merci et au revoir.

Adjö.

Au revoir, monsieur.

 

 

 

Bild på bil

 

 

 

 

Hitta vägen

 

Vilken väg är det?

 

C'est quelle route?

Jag vet inte.

Je ne sais pas.

Vi är fortfarande inne i stan.

Nous sommes toujours en ville.

Stanna här, Alain.

Arręte-toi ici, Alain.

Förlåt, vägen till Cassis?

Pardon monsieur, la route pour Cassis, s.v.p.?

Via motorvägen?

Par l'autoroute?

Måste man betala på motorvägen?

Il faut payer l'autoroute?

Ja, den är avgiftsbelagd.

Oui, elle est ā péage.

Finns det någon annan väg?

Il y a une autre route?

Det finns riksvägen.

Il y a la Nationale.

Men det är längre.

Mais c'est plus long.

Det gör ingenting.

Įa ne fait rien.

Vi tar riksvägen.

On prend la Nationale.

Då åker ni rakt fram.

Alors vous allez tout droit.

Och vid trafikljusen till höger.

Et aux feux ā droite.

Tack så mycket.

Merci beaucoup.

Ingen orsak.

Il n'y a pas de quoi.

 

 

På bensinstationen

 

Bild på bensinpump

 

 

Där finns det en bensinstation.

 

Lā il y a une station-service.

Högoktanig eller blyfri bensin?

Super ou sans plomb?

Blyfri. Full tank, tack.

Sans plomb. Le plein, s.v.p.

Kan ni kontrollera trycket i däcken?

Vous pouvez vérifier la pression des pneus?

Ja, visst.

Bien sûr, madame.

Ska jag kolla vattnet och oljan?

Je vérifie l'eau et l'huile?

Nej tack, det behövs inte.

Non merci, ce n'est pas nécessaire.

Har ni en vägkarta?

Vous avez une carte routičre?

Nej, jag beklagar.

Non, je suis désolé.

OK. Hur mycket blir det?

Bien. Įa fait combien, s.v.p.?

215 francs.

Deux cent quinze francs.

Var så god.

Tenez.

Har ni inte växel?

Vous n'avez pas la monnaie?

Kanske ... vänta ...

Peut-ętre ... attendez ...

jo...här.

si...voilā.

Tack.

Merci.

Hur många kilometer är det kvar till Cassis?

Combien de kilomčtres il reste pour Cassis?

Inte många. Tre eller fyra.

Pas beaucoup. Trois ou quatre.

Åh, bra. Tack.

Ah, trčs bien. Merci.

Ett ögonblick!

Un instant!

Jag måste gå på toaletten.

Je dois aller aux toilettes.

Har ni toalett här?

Vous avez des toilettes ici?

Ja. Där borta.

Oui. Lā-bas.

Damer till höger, herrar till vänster.

Les dames ā droite, les messieurs ā gauche.

Tack.

Merci.

 

 

 

Bild på människa med brev

 

På posten

 

 

Vet ni var det finns en brevlåda?

 

Vous savez oų il y a une boîte aux lettres?

Lite längre fram finns det ett postkontor.

Un peu plus loin il y a un bureau de Poste.

Utmärkt. Jag behöver frimärken också.

Parfait. Il me faut des timbres aussi.

Vad önskas?

Vous désirez?

Tre frimärken för vykort.

Trois timbres pour cartes postales, s.v.p.

Vart?

Pour oų?

Två till Sverige och ett till USA.

Deux pour la Sučde et un pour les Etats-Unis.

Jag skulle vilja skicka ett rekommenderat brev också.

Je voudrais envoyer une lettre recommandée aussi.

Vid lucka 4.

Au guichet numéro quatre.

Äntligen, nu går vi till stranden!

Enfin, maintenant on va ā la plage!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reservera bord

 

Bild på bord

 

 

Vet ni vad?

 

Vous savez quoi?

Nej, säg mig.

Non, dis-moi.

Vad är det för dag i dag?

C'est quel jour aujourd'hui?

Onsdag.

Mercredi.

Jag menar, vilket datum?

Je veux dire, quelle date?

Det är den 19.

C'est le dix-neuf.

Det är min födelsedag dag.

C'est mon anniversaire aujourd'hui.

Oj, det är så sant!

Oh lā lā, c'est vrai!

Jag bjuder er på middag.

Je vous invite ā dîner.

Toppen!

Chouette!

Det är bäst att reservera ett bord.

Il vaut mieux réserver une table.

Här finns det en telefonkiosk.

Ici il y a une cabine téléphonique.

42 ...

Quarante-deux ...

83 ...

quatre-vingt-trois ...

06 ...

zéro, six ...

77.

soixante-dix-sept.

Svarar de inte?

Įa ne répond pas?

Det är upptaget.

C'est occupé.

 

 

Gaffeln, god dag.

La Fourchette, bonjour.

God dag. Jag skulle vilja reservera ett bord.

Bonjour, monsieur. Je voudrais réserver une table, s.v.p.

Till i kväll?

Pour ce soir?

Ja.

Oui.

Hur dags?

A quelle heure, monsieur?

Klockan halv nio.

A huit heures et demie.

Bra. Hur många är ni?

Trčs bien. Vous ętes combien?

Tre.

Trois.

Är det möjligt att få ett bord nära fönstret?

C'est possible d'avoir une table prčs de la fenętre?

Jag ska försöka.

Je vais essayer, monsieur.

Ert namn, tack.

Votre nom, s.v.p.

Alain Béraud.

Alain Béraud.

OK, jag reserverar ett bord till 20.30.

Trčs bien, je réserve une table pour vingt heures trente.

Tack och adjö.

Merci et au revoir.

Tack själv, adjö.

Merci ā vous, au revoir.

 

 

 

 

Bild på en tjuv

 

 

En tjuv

 

 

Hjälp! ... Hjälp!

 

Au secours! ... Au secours!

Vad är det?

Qu'est-ce qu'il y a?

Ta fast tjuven!

Au voleur!

En tjuv?

Un voleur?

Min handväska har blivit stulen!

Mon sac ā main a été volé!

Kalla på polisen, är ni snäll.

Appelez la police, s.v.p.

Fort!

Vite!

Hur är det, Alice? Är du skadad?

Įa va, Alice? Tu es blessée?

Nej nej, det är bra.

Non non, įa va.

Vi går till polisstationen.

On va au commissariat.

 

 

På polisstationen

 

Min handväska har blivit stulen.

 

Mon sac ā main a été volé.

När?

Quand?

För fem minuter sedan.

Il y a cinq minutes.

Var?

Oų?

På badstranden.

A la plage.

Har ni vittnen?

Vous avez des témoins?

Nej, tyvärr.

Non, malheureusement.

Är ni skadad?

Vous ętes blessée?

Nej, som tur är.

Non, heureusement.

Vad fanns det i väskan?

Qu'est-ce qu'il y avait dans le sac?

Pengar och mitt pass.

De l'argent et mon passeport.

Hur mycket pengar?

Combien d'argent?

Ungefär 400 francs.

Environ quatre cents francs.

Vill ni göra en polisanmälan?

Vous voulez porter plainte?

Ja, visst.

Oui, bien sûr.

Vad heter ni?

Comment vous vous appelez?

Jag heter Alice Martin.

Je m'appelle Alice Martin.

Var bor ni?

Vous habitez oų?

I Stockholm, i Sverige.

A Stockholm, en Sučde.

Är ni här på semester?

Vous ętes ici en vacances?

Ja, jag är på semester.

Oui, je suis en vacances.

Bor ni på hotell?

Vous habitez ā l'hôtel?

Ja, jag bor på hotell Cardinal i Aix-en-Provence.

Oui, j'habite ā l'hôtel Cardinal ā Aix-en-Provence.

Har ni telefonnumret?

Vous avez le numéro de téléphone?

Nej, jag är ledsen.

Non, je suis désolée.

Det gör ingenting.

Įa ne fait rien.

Är ni försäkrad?

Vous ętes assurée?

Ja, i Sverige.

Oui, en Sučde.

Det är bra.

C'est bien.

Skriv under här, är ni snäll.

Signez ici, s.v.p.

Skriver jag i den här rutan?

Je signe dans cette case?

Ja, just det.

Oui, c'est įa.

 

 

 

 

Bild på en fransk dam

 

En tjuv

 

Nu måste vi fira din födelsedag.

 

Maintenant il faut fęter ton anniversaire.

Ja, det är en bra idé.

Oui, c'est une bonne idée.

Vi går och hämtar bilen.

On va chercher la voiture.

Och sedan åker vi till restaurangen.

Et aprčs on va au restaurant.

Grattis på födelsedagen Alain!

Bon anniversaire Alain!