8442mourirdaimeroral
väggarna till mitt liv är släta |
Les parois de
ma vie sont lisses |
jag håller mig fast där men jag glider |
Je m'y accroche mais je glisse |
långsamt
mot mitt öde |
Lentement
vers ma destinée |
att dö av att älska |
Mourir
d'aimer |
medan världen
dömer mig |
Tandis que le monde me juge |
ser jag för mig bara en tillflykt |
Je ne vois pour moi qu'un refuge |
varje utgång som stängs för mig |
Toute issue
m'étant condamnée |
att dö av att älska |
Mourir
d'aimer |
att dö av att älska |
Mourir
d'aimer |
av egen vilja sjunka in i natten |
De plein gré
s'enfoncer dans la nuit |
betala kärleken till priset av sitt
liv |
Payer l'amour
au prix de sa vie |
synda mot kroppen men inte mot själen |
Pécher contre le corps mais non contre l'esprit |
låt oss lämna världen åt sina problem |
Laissons le monde ā ses problčmes |
de hatfulla människorna gentemot sig
själva |
Les gens haineux face ā eux-męmes |
med
deras små idéer |
Avec leurs
petites idées |
att dö av att älska |
Mourir
d'aimer |
eftersom att vår kärlek inte kan leva |
Puisque notre amour ne peut vivre |
är det bättre att stänga igen boken |
Mieux vaut en
refermer le livre |
och hellre än att bränna den |
Et plutôt que
de le brûler |
att dö av att älska |
Mourir
d'aimer |
åka bort genom att resa på huvudet |
Partir en
redressant la tęte |
gå ut som segrar ur en förlust |
Sortir
vainqueur d'une défaite |
omkullkasta alla värden |
Renverser
toutes les données |
att dö av att älska |
Mourir
d'aimer |
att dö av att älska |
Mourir
d'aimer |
som man kan för vad som helst |
Comme on le peut de n'importe quoi |
överge
allt bakom sig |
Abandonner
tout derričre soi |
för att ta
med bara det som var oss. som var du |
Pour n'emporter que ce qui fut nous, qui fut toi |
du är våren, jag hösten |
Tu es le
printemps, moi l'automne |
ditt hjärta tas, mitt ges |
Ton cur se
prend, le mien se donne |
och min väg är redan utstakad |
Et ma route est déjā tracée |
att dö av att älska |
Mourir
d'aimer |
att dö av att älska |
Mourir
d'aimer |
att dö av att älska |
Mourir
d'aimer |
8443mourirdaimertexte
Les parois de ma vie sont
lisses. Je m'y accroche mais je glisse lentement vers ma destinée: mourir
d'aimer Tandis que le monde me juge
je ne vois pour moi qu'un refuge toute issue m'étant condamnée. De plein gré s'enfoncer dans la nuit. Payer l'amour
au prix de sa vie. Pécher contre le corps mais non contre
l'esprit. Laissons le monde ā ses problčmes, les gens haineux face ā
eux-męmes avec leurs petites idées. Puisque notre amour ne peut pas vivre, mieux vaut en refermer le livre et
plutôt que de le brûler, partir en redressant la tęte. Sortir vainqueur d'une
défaite, renverser toutes les données comme on le peut de n'importe quoi.
Abandonner tout derričre soi pour n'emporter que ce qui fut nous, qui fut
toi. Tu es le printemps, moi l'automne. Ton cur se prend, le mien se donne
et ma route est déjā tracée. |
un paroi |
un mur |
|
étant |
varandes |
lisse |
slät |
|
condamné |
dömd, stängd |
saccrocher ā |
hänga sig fast vid |
|
de plein gré |
med full fart |
glisser |
halka, glida |
|
senfoncer |
sjunka in i |
lent |
långsam |
|
payer |
betala |
tandis que |
emedan |
|
pécher |
synda |
le monde |
världen |
|
corps (m) |
kropp |
juger |
döma |
|
esprit (m) |
själ |
ne...que |
bara |
|
laisser |
lämna, låta |
un refuge |
en tillflyktsplats |
|
haineux |
hatfull |
issue (f) |
utgång |
|
face ā |
gentemot, mot |
eux-męmes |
de själva |
|
puisque |
eftersom |
il vaut mieux |
det är bäst att |
|
plutôt |
snarare, hellre |
refermer |
stänga igen |
|
brûler |
brinna, bränna |
redresser |
resa upp igen |
|
sortir |
gå ut, komma ut |
vainqueur (m) |
vinnare |
|
défaite (f) |
nederlag |
renverser |
omkullkasta |
|
nimporte quoi |
vad som helst |
donnée (f) |
uppgift, fakta |
|
abandonner |
överge |
emporter |
ta med sig |
|
fut |
blev |
printemps (m) |
vår |
|
automne (m) |
höst |
cur (m) |
hjärta |
|
se prendre |
att tas |
le mien |
min, mitt |
|
donner |
ge |
route (f) |
väg, färdväg |
|
tracer |
staka upp, spåra |