6413exercices4emecontrole

hejsan herrn

bonjour monsieur

jag skulle vilja ha tre inträden (biljetter) till utställningen

je souhaiterais trois tickets pour l’exposition

självklart, har ni ett studentkort?

bien sûr, avez-vous votre carte d’étudiant?

ni kan få rabatt

vous pouvez obtenir une réduction

här är det

la voici

det blir 3 euro

ça fait 3 euros

behöver ni en guide

avez-vous besoin d’un guide?

“ett ljudsystème” ung. guide med bandspelare

un système audio

det kostar bara 2 euro extra

cela ne coûte que 2 euros en plus

för hela gruppen

pour tout le groupe

ja, det skulle vara användbart

oui, ce serait bien utile

kan jag betala med kreditkort?

puis-je payer par carte de crédit?

eller kontant

ou en liquide

med kreditkort om ni vill

par carte de crédit si vous voulez

varsågod kvittot

voici le récépissé

ha ett trevligt besök

bonne visite

jag skulle vilja ha frimärken för att skicka detta brev

je voudrais des timbres pour envoyer cette lettre

det blir 1,55 euro

c’est 1,55 euros

vill ni ha något mer?

voulez-vous autre chose?

ja, jag kommer för att hämta mitt paket

oui, je viens chercher mon colis

här är mitt kvitto

voici mon reçu

skriv under här

signez ici

varsågod ert paket

voici votre colis

tack så mycket, ha en bra dag

merci beaucoup, bonne journée

tack detsamma

merci pareillement

jaha, vad tycker du om Mike?

alors que penses-tu de Mike?

han är hemsk

il est affreux

jag tycker att han är vulgär

je pense qu’il est grossier

och självisk

et imbu de sa personne

åh den stackars Mike

oh ce pauvre vieux Mike

det är en riktig jobbig typ

c’est un vrai raseur

han pratar hela tiden om sig själv

il parle tout le temps de lui-même

han intresserar sig bara för en sak

il ne s’intéresse qu’à une chose

tycker du inte att han är rolig?

tu ne le trouves pas drôle?

nej, bara jobbig

non, simplement rasoir

och han dricker som en svamp (ett hål på franska)

et il boit comme un trou

allô, le poste de police?

hallå, polisstationen?

je suis sur la Nationale 21 à la hauteur de Fleury

jag är på nationalvägen 21 i höjd med Fleury

en direction de Paris

riktning Paris

il y a eu un accident entre deux voitures

det har skett en olycka mellan två bilar

nous vous envoyons les secours

vi skickar er hjälp

ne bougez pas

stanna kvar på platsen (rör er inte)

combien y a-t-il de blessés?

hur många skadade finns det?

il y a deux adultes dans la première voiture

det finns två vuxna i den första bilen

et juste le chauffeur dans la seconde

och bara föraren i den andra

ils semblent juste choqués

de verkar bara chockade

je reste à leurs côtés

jag stannar vid deras sida

mais les voitures bloquent la route

men bilarna blockerar vägen

les secours seront sur place dans dix minutes

räddningstjänsten kommer att vara på plats om tio minuter

tack för din inbjudan till Luciles festkväll

merci pour ton invitation à la soirée de Lucile

tyvärr kommer jag inte att kunna komma

malheureusement je ne pourrai pas venir

det är även Juliens födelsedag

c’est l’anniversaire de Julien également

vi är bjudna på restaurang den där kvällen

nous sommes invités au restaurant ce soir-là

vad synd!

quel dommage!

jag är verkligen ledsen att missa er fest

je suis vraiment désolée de manquer votre fête

men jag hoppas att ni kommer att tillbringa en mycket trevlig kväll

mais j’espère que vous passerez une très bonne soirée

och om vi skulle träffas följande lördag för en barbecue?

et si nous nous retrouvions le samedi suivant pour un barbecue?

det skulle vara en bra idé

ce serait une bonne idée

vad tycker du om det?

qu’en penses-tu?

jag väntar på ert telefonsamtal

j’attends votre coup de fil

vänskap

amitiés

kan ni vis amig det på kartan?

pouvez-vous me le montrer sur le plan?

det är alldeles nära

c’est tout près

en välgräddad baguette tack

une baguette bien cuite, s’il vous plaît

varsågod, var det allt?

voilà, ce sera tout?

hur mycket är jag skyldig?

je vous dois combien?

hejsan, vad önskar ni?

bonjour, que désirez-vous?

när är din födelsedag?

ton anniversaire est quand?

det är den femte november

c’est le cinq novembre

min, det är den 11 augusti

le mien c’est le onze août

jag blir 20

je vais avoir vingt ans

20 år! det är förnuftets ålder!

vingt ans! c’est l’âge de raison!

när är du född?

quand es-tu né(e)?

hur gammal är du?

quel âge as-tu?

jag är född den 27:e november 1966

je suis né(e) le vingt-sept novembre dix-neuf cent soixante-six

mitt hår är snarare tjockt

mes cheveux sont plutôt épais

jag skulle vilja krulla det

j’aimerais les boucler

mycket bra, och vill ni färga det?

très bien, et vous voulez les teindre?

för tillfället skulle jag vilja bevara min naturliga färg

pour l’instant, j’aimerais garder ma teinte naturelle

jag skulle vilja göra några blonda slingor

je voudrais faire quelques mèches blondes

jag ser att ni har mjäll

je vois que vous avez des pellicules

vill ni ha ett specialschampo för att få dem att försvinna?

voulez-vous un shampooing spécial pour les faire disparaître?

jag har försökt att borsta det regelbundet

j’ai tenté de les brosser régulièrement

och jag använder äggschampo

et j’utilise du shampooing aux œufs

men mitt hår är fortfarande mycket fett

mais mes cheveux sont toujours très gras

jag har försökt att korta det

j’ai essayé de les raccourcir

att bära hästsvans

de porter une queue de cheval

flätor

des tresses

att tvätta det med öl

de les laver avec de la bière

ägg och alla sorters mirakelmedel

des œufs et toute sorte de remède miracle

allt detta för ingenting

tout ça pour rien

jag litar fullständigt på er

je vous fais entièrement confiance

ni borde använda en specialbehandling en gång i veckan

vous devriez utiliser un soin spécial une fois par semaine

ert hår skulle bli sidenmjukt

vos cheveux seraient soyeux