6356grammaire diverse niveau 5
går du ut? |
tu
sors? |
gick du ut i går? |
tu
es sorti hier? |
hon gick ut i lördags |
elle
est sortie samedi |
han hade gått ut när jag kom |
il était sorti quand je suis arrivé |
när
kom ni? |
vous êtes arrivé(e, s) quand? |
han har inte kommit än |
il n’est pas encore arrivé |
när katterna inte är där, dansar
råttorna på bordet |
quand les chats ne sont pas là, les
souris dansent sur la table |
när katterna hade gått ut, dansade
råttorna på bordet |
quand les chats étaient sortis, les
souris dansaient sur la table |
vad
händer? |
qu’est-ce qui se passe? |
vad har hänt här? vad hände här? |
qu’est-ce qui s’est passé ici? |
vad hade hänt om jag inte hade haft
min bil? |
qu’est-ce
qui s’était passé si je n’avais pas eu ma voiture? |
vad skulle ha hant om min fru hade
kommit hem tidigare? |
qu’est-ce
qui se serait passé si ma femme était rentrée plus tôt? |
Rebecca, prata inte när du äter! |
Rebecca,
ne parle pas en mangeant! |
Sara pratar när hon sover |
Sara
parle en dormant |
Maria tittar på en film gråtandes |
Maria
regarde le film en pleurant |
Hedvig lämnar fransklektionen
skrikandes |
Hedvig
quitte le cours de français en criant |
Hedvig har just lämnat lektionen |
Hedvig
vient de quitter le cours |
Maria har just tittat på en film |
Maria
vient de regarder un film |
Sara hade just hållt sitt stora tal |
Sara venait de faire son grand discours |
Rebecca har just avslutat måltiden |
Rebecca
vient de terminer le repas |
Stefan river sönder Marias fusklapp |
Stefan
déchire l’antisèche de Maria |
Marias fusklapp rivs sönder av Stefan |
l’antisèche
de Maria est déchirée par Stefan |
Stefan rev sönder (har rivit sönder) Saras
fusklapp |
Stefan
a déchiré l’antisèche de Sara |
Saras fusklapp revs sönder (har rivits
sönder) av Stefan |
l’antisèche
de Sara a été déchirée par Stefan |
Stefan kommer att riva sönder Rebeccas
fusklapp |
Stefan
déchirera l’antisèche de Rebecca |
Rebeccas fusklapp kommer att rivas
sönder av Stefan |
l’antisèche
de Rebecca sera déchirée par Stefan |
Stefan hade rivit sönder Hedvigs
fusklapp |
Stefan
avait déchiré l’antisèche d’Hedvig |
Hedvigs fusklapp hade rivits sönder av
Stefan |
l’antisèche
d’Hedvig avait été déchirée par Stefan |
Stefan vill att eleverna gör sina
läxor |
Stefan veut que les élèves fassent les
devoirs |
Maria gillar inte att Stefan är arg |
Maria n’aime pas que Stefan soit fâché |
Rebecca är glad att hon förstår konjunktiven |
Rebecca est contente qu’elle comprenne
le subjonctif |
Sara är arg för att Stefan gör stavfel |
Sara est fâchée que Stefan fasse des
fautes d’orthopraphe |
Hedvig arbetar mycket för att hon
skall bli rik senare o livet |
Hedvig travaille beaucoup pour qu’elle
soit riche plus tard dans la vie |
katter
förstår ingenting |
les chats ne comprennent rien |
ingenting är enkelt i livet |
rien n’est simple dans la vie |
ingen
förstår konjunktiven |
personne ne comprend le subjonctif |
ingen? nej, inte en enda! |
personne? non, aucun! |
ingen av lärarna ger dåliga betyg om
man ger dem godis |
aucun des profs ne donne de mauvaises
notes si on leur donne des bonbons |
inget av mina betyg är dåligt |
aucune de mes notes n’est mauvaise |
Stefan hade några bra betyg |
Stefan avait quelques bonnes notes |
några av hans betyg var bra |
quelques-unes de ses notes étaient
bonnes |
har någon sett min basker? |
quelqu’un a vu mon béret? |
ger du godis till lärarna? |
tu donnes des bonbons aux professeurs? |
ger
du dem det? |
tu leur en donnes? |
Stefan gav godis till Rebecca |
Stefan a donné des bonbons à Rebecca |
Stefan gav henne godis |
Stefan lui a donné des bonbons |
Stefan gav det till Rebecca |
Stefan
en donne à Rebecca |
Stefan gav henne det |
Stefan
lui en donne |
Stefan ger tillbaka godisarna till
Hedvig |
Stefan
rend les bonbons à Hedvig |
Stefan ger tillbaka godisarna till
henne |
Stefan
lui rend les bonbons |
Stefan ger tillbaka dem till Hedvig |
Stefan
les rend à Hedvig |
Stefan ger tillbaka dem till henne |
Stefan
les lui rend |
Sara lägger sina godisar i sin ficka |
Sara
met ses bonbons dans sa poche |
Sara lägger dem i sin ficka |
Sara
les mets dans sa poche |
Sara lägger sina godisar däri |
Sara
y met ses bonbons |
Sara lägger dem däri |
Sara
les y met |
Maria gömmer godisar i sina skor |
Maria cache des bonbons dans ses
chaussures |
Maria gömmer det i sina skor |
Maria en cache dans ses chaussures |
Maria
gömmer godisar däri |
Maria y cache des bonbons |
Maria
gömmer det däri |
Maria y en cache |