exercices de français
niveau 2a
adf chapitres 1, 2, 3, 5
motorväg |
|
vanlig |
|
besöka
något |
|
världs- |
|
motorbränsle |
|
blyfri |
|
pingstdagen |
|
helst |
|
du går mig
på nerverna |
|
sluta! |
|
lätt |
|
toalett |
|
ovanför |
|
vanligtvis |
|
säkerhetsbälte |
|
fyrverkeri |
|
öra |
|
bättre |
|
fil,
körfält |
|
serverad |
|
var så
goda! |
|
klocka |
|
honom,
henne |
|
här är
den, var så god |
|
giffel |
|
kilometer |
|
känna till |
|
obligatorisk |
|
lastbil |
|
välskött |
|
annandag
påsk |
|
längd (om
tid) |
|
fritidsledare |
|
längre (om
tid) |
|
livet; |
|
frukosten |
|
folket |
|
gaffel |
|
vara
hungrig |
|
sylt,
marmelad |
|
kniv |
|
Gott Nytt
År! |
|
teater |
|
även |
|
så (till
den grad) |
|
enorm |
|
middag |
|
mellan |
|
äta lunch |
|
kosta |
|
vad
beträffar |
|
utomlands |
|
till och
med |
|
vägavgift |
|
skål, stor
kopp |
|
lunch |
|
parkeringsplats |
|
kilometer
i timmen |
|
en
resväska |
|
likväl |
|
önska |
|
lammstek |
|
såväl som |
|
servett |
|
mjölk |
|
få,
mottaga |
|
ägg |
|
fettisdag |
|
ursprung |
|
krig |
|
fritid |
|
Kristi
Himmelfärdsdag |
|
det är
gott |
|
konfirmation |
|
då |
|
matställe
(utmed vägen) |
|
bak, i
baksätet |
|
ceremoni |
|
ibland, då
och då |
|
nyårsgåva |
|
Portugal |
|
något,
någon |
|
skicka
salladen! |
|
ofta |
|
där, dit |
|
jag får ta
mig i kragen |
|
beskriva |
|
sort, slag |
|
dumhet |
|
eftersom |
|
Österrike |
|
sked |
|
vattenglas |
|
långfredag |
|
ren |
|
tillfälle |
|
hastighet |
|
klä ut sig |
|
ty, för
att |
|
skylt |
|
som just
har gift sig |
|
måltid |
|
lata sig |
|
mer |
|
lovdag,
helgdag |
|
förälder,
släkting |
|
hon skulle
vilja |
|
sällsynt |
|
munk
(sorts kaka) |
|
religiös |
|
husvagn |
|
avlägsen |
|
(så)som,
eftersom |
|
yta |
|
helg, högtid |
|
vuxen |
|
tillbringa |
|
tillåta |
|
rastplats |
|
smaklig
måltid! |
|
ytterst |
|
begränsad |
|
packa sin
resväska |
|
paus, vila |
|
mästare |
|
utan |
|
för....sedan |
|
rätt (om
mat) |
|
intresseras
sig för |
|
dra |
|
åt dem |
|
medan du
tittar på |
|
vara 22 år |
|
vi kommer att
träffa |
|
mindre och
mindre |
|
vinglas |
|
fira |
|
bly |
|
nära |
|
helt
enkelt |
|
politik |
|
dagstidning |
|
picknick |
|
fram, i
framsätet |
|
oartig |
|
omkring
(om tid) |
|
kaffe med
mjölk |
|
tallrik |
|
påsk |
|
det
största vinlandet |
|
längs |
|
bensinstation |
|
äta middag |
|
inträffa,
befinna sig |
|
leva |
|
mindre |
|
dansa |
|
Grekland |
|
jag tycker
inte om det |
|
börs |
|
frukt |
|
det är
vanligt |
|
sent |
|
besöka
någon |
|
avstånd |
|
hur? |
|
bensin |
|
adfquedis-tuchap12345; Vad säger du på franska när:
1 |
du
berättar vad du heter och var du bor? |
|
2 |
du talar
om hur gammal du är? |
|
3 |
du tackar? |
|
4 |
du räcker
fram något? |
|
5 |
någon
tackar dig för hjälpen? |
|
6 |
du
berättar att du har besökt många länder? |
|
7 |
du
berättar att du i lördags besökte din morfar? |
|
8 |
du önskar
någon smaklig måltid? |
|
9 |
du ber
någon ta för sig av maten? |
|
10 |
din kamrat
har sagt: Passe-moi le pain s’il te plaît? |
|
11 |
du frågar
vad klockan är? |
|
12 |
du vill
veta vilket datum det är? |
|
13 |
du
berättar att man skär osten med kniv i Frankrike? |
|
14 |
du vill
att din kamrat skall ”lägga av” med någonting? |
|
15 |
du
berättar att fransmännen serverar kaffe med mjölk i skålar? |
|
översätt till franska:
16 |
Den röda
kjolen är dyr. den är dyrare än den blå
kjolen. Men den gröna kjolen är vackrast. |
|
17 |
Den
franska filmen är rolig. Den är roligare än den svenska filmen. Men den
engelska filmen är intressantast. |
|
18 |
Vilket är
det minsta huset? |
|
19 |
Fransmännen
förbereder sina rätter längre än svenskarna. |
|
20 |
Frukosten
är serverad. |
|
21 |
Finns det
kaffe och gifflar? |
|
22 |
Min kompis
åker ofta till Frankrike. han åker dit, när han är ledig. |
|
23 |
Betala
vägavgiften nu, Michelle! |
|
24 |
Fru
François läser tidningen medan hon äter lunch. |
|
25 |
Säkerhetsbältet
är obligatoriskt i framsätet såväl som i baksätet. |
|
26 |
Hur dags
är middagen? – Halv åtta. |
|
27 |
Den
franska osten som vi köpte igår, är verkligen mycket god. |
|
28 |
Tittar du
på trafiken på motorvägen, medan du äter en sandwich? |
|
29 |
Vi hittar
lätt ett hotell med en parkeringsplats. |
|
30 |
Har ni
blyfri bensin? |
|
vad säger...
31 |
du när du
talar om att du är hungrig och törstig? |
|
32 |
du när du
frågar om det finns blyfri bensin? |
|
33 |
du när du
berättar att säkerhetsbältet är obligatoriskt i framsätet såväl som i
baksätet i Frankrike? |
|
34 |
du när du
föreslår att göra en picknick? |
|
35 |
du när du
vill ha full tank? |
|
36 |
expediten
när han önskar en trevlig resa? |
|
37 |
du när du
frågar hur mycket vägavgiften är mellan Lille och Paris? |
|
38 |
polisen
när han talar om att hastigheten på motorvägen är 110 km/tim, när det regnar? |
|
39 |
när du
vill ha oljan kollad? |
|
40 |
när du
tackar? |
|
41 |
expediten
när du har tackat? |
|
42 |
du när du
ber kompisen att inte kasta biljetten? |
|
43 |
du när du
uppmanat någon du inte känner att trycka på knappen på automaten, ta
biljetten och bevara den väl? |
|
44 |
din lärare
när han ber dig att inte tveka? |
|
45 |
du när du
ber någon att tända/släcka ljuset? |
|
traduisez en français
46 |
Paul! var
snäll och ta en biljett och bevara den under resan. Kasta den inte! |
|
47 |
Tveka inte
att be om kvittot, herr Durand. |
|
48 |
Jag ringer
till dem nu. |
|
49 |
Är det
obligatoriskt? |
|
50 |
Du
skickade mig två kort i december, eller hur? |
|
51 |
I
Frankrike dansar man på gatorna den 14:e juli. |
|
52 |
Barnen får
ofta choklad. |
|
53 |
Till påsk
ger de vuxna dem chokladägg. |
|
54 |
Min son
tycker om böcker. Jag ger honom en fransk bok. |
|
55 |
Många barn
klär ut sig i februari. |
|
56 |
Är det
samma sak hos er? |
|
57 |
Till påsk
äter fransmännen lammstek. |
|
58 |
Den 24 på
kvällen klär man granen (klä granen = décorer le sapin) |
|
59 |
den första
maj är lovdag i Frankrike liksom i Sverige. |
|
60 |
Vi ger er
inte pengarna på fredag. |
|
LES VERBES AU PRÉSENT ;
|
être=vara |
|
|
avoir=ha |
je |
|
|
je |
|
tu |
|
|
tu |
|
il |
|
|
il |
|
nous |
|
|
nous |
|
vous |
|
|
vous |
|
ils |
|
|
ils |
|
|
vouloir=vilja |
|
|
savoir=veta |
je |
|
|
je |
|
tu |
|
|
tu |
|
il |
|
|
il |
|
nous |
|
|
nous |
|
vous |
|
|
vous |
|
ils |
|
|
ils |
|
|
venir=komma |
|
|
prendre=ta |
je |
|
|
je |
|
tu |
|
|
tu |
|
il |
|
|
il |
|
nous |
|
|
nous |
|
vous |
|
|
vous |
|
ils |
|
|
ils |
|
|
faire=göra |
|
|
mettre=lägga |
je |
|
|
je |
|
tu |
|
|
tu |
|
il |
|
|
il |
|
nous |
|
|
nous |
|
vous |
|
|
vous |
|
ils |
|
|
ils |
|
|
aller=gå |
|
|
pouvoir=kunna |
je |
|
|
je |
|
tu |
|
|
tu |
|
il |
|
|
il |
|
nous |
|
|
nous |
|
vous |
|
|
vous |
|
ils |
|
|
ils |
|
|
voir=se |
|
|
dire=säga |
je |
|
|
je |
|
tu |
|
|
tu |
|
il |
|
|
il |
|
nous |
|
|
nous |
|
vous |
|
|
vous |
|
ils |
|
|
ils |
|
LA COMPARAISON 1
1 |
Jacques är yngre än Bernadette |
|
2 |
det här är det viktigaste provet (un contrôle) |
|
3 |
du är vackrare än mig |
|
4 |
rugby är den hårdaste sporten (dur=hård) |
|
5 |
det är lättare |
|
6 |
svenskan är det svåraste språket |
|
7 |
Stefan är längre än rektorn (un proviseur=en rektor) |
|
8 |
men rektorn är den rikaste personen |
|
10 |
han talar konstigare än dig |
|
11 |
Rom är fulare än Stockholm |
|
12 |
Eskilstuna är den fulaste staden |
|
13 |
min keps är dyrare än hans keps |
|
14 |
jag har den dyraste kepsen |
|
15 |
tala fortare tack |
|
16 |
han går oftare på bio än mig |
|
LES COMPARAISONS 2
1 |
oftast förstår jag inte |
|
2 |
det är varmare idag |
|
3 |
en hund är roligare än en fisk |
|
4 |
katten är det roligaste djuret |
|
5 |
det här var det enklaste provet |
|
6 |
vem är lättast (léger=lätt i vikt)? |
|
7 |
hon är blondare än dig |
|
8 |
han är dummare än min katt |
|
9 |
det var den dummaste frågan (une question) |
|
10 |
min mamma är konstigare än min pappa |
|
11 |
du är den elakaste eleven (méchant=elak, un élève) |
|
12 |
du är snällare i år (gentil=snäll) |
|
13 |
Nicolas är den mest lysande eleven (brillant=lysande) |
|
14 |
men jag är mer begåvad än Nicolas (doué=begåvad) |
|
15 |
det är den dummaste sången (une chanson=en sång) |
|
LES COMPARAISONS 3
en intelligent brandman (un pompier=en brandman) |
|
brandmannen är mer intelligent än dig |
|
en varm tändsticka (une allumette) |
|
en tändsticka är varmare än elden (le feu=elden) |
|
det är den varmaste elden |
|
en tung väska (tung=lourd, un sac= en väska, une valise=en resväska) |
|
min väska är tyngre än din väska |
|
hans väska är den tyngsta väskan |
|
brandmannen är vacker |
|
fisken är vackrare (le poisson=fisken) |
|
presenten är vackrast (un cadeau=en present) |
|
det är dyrt |
|
det är dyrare |
|
det är det dyraste plåstret (pansement=plåster) |
|
jag är stor/lång |
|
du är större/längre |
|
han är störst/längst |
|
Marie är stor/lång |
|
Cécile är längre/större |
|
Julia är störst/längst |
|
liten – mindre – minst |
|
snabbt – snabbare – snabbast |
|
ofta – oftare - oftast |
|
snäll – snällare - snällast |
|
dum – dummare - dummast |
|
LES COMPARAISONS 4
1 |
han är yngre än mig |
|
2 |
du är yngst |
|
3 |
Kalle är den hemskaste
personen (une personne) |
|
4 |
Stefan är strängare än
rektorn (sévère=sträng; un proviseur=en rektor) |
|
5 |
du är strängast |
|
6 |
han förstår oftare än
dig |
|
7 |
jag har den konstigaste
katten i världen (bizarre=konstig) |
|
8 |
det är säkrare i Sverige
än i Frankrike (sûr=säker) |
|
9 |
det är det säkraste landet |
|
LA COMPARAISON 5
1 |
Sophie är ljusare än
Véronique. (blond) |
2 |
Stéphane är längre än
Claude. |
3 |
Michel är längst. |
4 |
Saaben är den dyraste
bilen. |
5 |
Volvo är den vackraste
bilen. |
6 |
Hon är dummare än tåget. |
7 |
Jag är roligare än dig! |
8 |
Det är tråkigare att
titta på teve än att gå på bio. (ennuyeux, ennuyeuse=tråkig) |
9 |
Corinne är den
tråkigaste tjejen i klassen. |
10 |
Det är dyrare än jag
trodde. |
11 |
Det är inte svårare... |
12 |
Den här övningen var den
lättaste. (un exercice=en övning) |
13 |
Det är lättare än du
tror. (facile=lätt) |
14 |
Hon pratar snabbare än
dig. |
15 |
Jeanne kommer oftast på
torsdagar. |
16 |
Det är varmare idag än
igår. |
17 |
Vatten är mer flytande
än olja (liquide - huile) |
18 |
Blod är tjockare än vin.
(le sang=blodet – épais=tjock) |
19 |
Min näsa är kortare än
hans näsa. (un nez=en näsa) |
20 |
Mina skor är vackrare än
hans skor. |
21 |
Det är de vackraste
skorna jag har sett. (chaussures) |
22 |
En boll är rundare än
ett ägg. (une balle, rond=rund) |
23 |
Cédric hade den dummaste
idén. (une idée=en idé, bête=dum) |
24 |
Véronique är tröttare än
Sophie. |
25 |
Min väska är lättare än
din (un sac - léger - le tien) |
26 |
Den fulaste hunden heter
Moche. (moche=ful) |
27 |
Jag är tjockast!
(gros=tjock) |
28 |
Nähä! Charles är
tjockare än dig! |
29 |
Världens största land |
30 |
Sverige är mindre än
Frankrike |
31 |
Världens starkaste man.
(fort=stark) |
32 |
Sveriges minsta stad.
(ville=stad) |
33 |
Céline Dion är mer
berömd än Édith Piaf. (célèbre, connue=berömd, känd) |
34 |
Men Piaf sjunger bättre.
(chanter=sjunga) |
35 |
Hon är den bästa
sångerskan. (chanteuse=sångerska) |
36 |
Djuren är farligare här
än i Sverige. (dangereux) |
37 |
Det viktigaste är att du
kommer i tid. (arriver à l’heure) |
38 |
Han kom senare än
prästen. (un prêtre=en präst) |
39 |
Det var den
intressantaste mässan jag varit på. (une messe) |
40 |
Det här var den bästa
uppgiften! (un exercice=en uppgift, en övning) |
corrigé
adf chapitres 1, 2, 3, 5
motorväg |
autoroute
(f) |
vanlig |
ordinaire |
besöka
något |
visiter
quelque chose |
världs- |
mondial |
motorbränsle |
carburant
(m) |
blyfri |
sans plomb |
pingstdagen |
le lundi
de Pentecôte |
helst |
de
préférence |
du går mig
på nerverna |
tu
m’énerves |
sluta! |
arrête! |
lätt |
facilement |
toalett |
les
toilettes |
ovanför |
audessus
de |
vanligtvis |
habituellement,
généralement |
säkerhetsbälte |
ceinture
de sécurité (f) |
fyrverkeri |
feu (m)
d’artifice |
öra |
oreille
(f) |
bättre |
mieux |
fil,
körfält |
file (f) |
serverad |
servi –e |
var så
goda! |
servez-vous! |
klocka |
montre
(f), cloche (f) |
honom,
henne |
lui |
här är
den, var så god |
la voilà |
giffel |
croissant
(m) |
kilometer |
kilomètre
(m) |
känna till |
connaître |
obligatorisk |
obligatoire |
lastbil |
camion (m) |
välskött |
bien tenu
–e |
annandag
påsk |
lundi de
Pâques |
längd (om
tid) |
durée (f) |
fritidsledare |
animateur,
animatrice |
längre (om
tid) |
plus
longtemps |
livet; |
la vie |
frukosten |
le petit
déjeuner |
folket |
le peuple |
gaffel |
fourchette (f) |
vara
hungrig |
avoir faim |
sylt,
marmelad |
confiture
(f) |
kniv |
couteau (m) |
Gott Nytt
År! |
Bonne
(Nouvelle) Année! |
teater |
théâtre
(m) |
även |
même |
så (till
den grad) |
tellement |
enorm |
énorme |
middag |
dîner (m) |
mellan |
entre |
äta lunch |
déjeuner |
kosta |
coûter |
vad
beträffar |
en ce qui
concerne |
utomlands |
à
l’étranger |
till och
med |
même |
vägavgift |
pégae (m) |
skål, stor
kopp |
bol (m) |
lunch |
déjeuner
(m) |
parkeringsplats |
parking
(m) |
kilometer
i timmen |
kilomètre
à l’heure |
en
resväska |
une valise |
likväl |
pourtant |
önska |
souhaiter |
lammstek |
gigot
d’agneau |
såväl som |
aisni que |
servett |
serviette (f) |
mjölk |
lait (m) |
få,
mottaga |
recevoir |
ägg |
œuf (m) |
fettisdag |
le Mardi
Gras |
ursprung |
origine
(f) |
krig |
guerre (f) |
fritid |
temps
libre (m) |
Kristi
Himmelfärdsdag |
l’Ascension |
det är
gott |
c’est bon |
konfirmation |
la
communion |
då |
alors |
matställe
(utmed vägen) |
relais
routier (m) |
bak, i
baksätet |
à
l’arrière |
ceremoni |
cérémonie
(f) |
ibland, då
och då |
parfois,
de temps en temps |
nyårsgåva |
les
étrennes |
Portugal |
le
Portugal |
något,
någon |
quelque
chose, quelqu’un |
skicka
salladen! |
passe-moi
la salade! |
ofta |
souvent |
där, dit |
y |
jag får ta
mig i kragen |
je me fais tirer l’oreille |
beskriva |
décrire |
sort, slag |
variété
(f) |
dumhet |
bêtise (f) |
eftersom |
comme |
Österrike |
l’Autriche |
sked |
cuillère
(f) |
vattenglas |
le verre à
eau |
långfredag |
Vendredi
saint |
ren |
propre |
tillfälle |
occasion
(f) |
hastighet |
vitesse
(f) |
klä ut sig |
se déguiser |
ty, för
att |
car |
skylt |
panneau
(m) |
som just
har gift sig |
qui vient
de se marier |
måltid |
repas (m) |
lata sig |
paresser |
mer |
plus |
lovdag,
helgdag |
jour férié |
förälder,
släkting |
parent (m) |
hon skulle
vilja |
elle
aimerait |
sällsynt |
rare |
munk
(sorts kaka) |
beignet
(m) |
religiös |
religieux |
husvagn |
caravane
(f) |
avlägsen |
lointain |
(så)som,
eftersom |
comme |
yta |
surface
(f) |
helg,
högtid |
fête (f) |
vuxen |
adulte |
tillbringa |
passer |
tillåta |
permettre |
rastplats |
aire de
repos (m) |
smaklig
måltid! |
bon
appétit! |
ytterst |
au fond |
begränsad |
limité |
packa sin
resväska |
faire sa
valise |
paus, vila |
pause (f) |
mästare |
champion,
championne |
utan |
sans |
för....sedan |
il y a.... |
rätt (om
mat) |
plat |
intresseras
sig för |
s’intéresser
à |
dra |
tirer |
åt dem |
leur |
medan du
tittar på |
en
regardant |
vara 22 år |
avoir 22
ans |
vi kommer
att träffa |
nous
rencontrerons |
mindre och
mindre |
de moins
en moins |
vinglas |
le verre à
vin |
fira |
fêter,
célébrer |
bly |
plomb (m) |
nära |
près de,
proche |
helt
enkelt |
tout
simplement |
politik |
politique
(f) |
dagstidning |
quotidien
(m) |
picknick |
pique-nique (m) |
fram, i
framsätet |
à l’avant |
oartig |
impoli |
omkring
(om tid) |
vers |
kaffe med
mjölk |
café au
lait (m) |
tallrik |
assiette
(f) |
påsk |
Pâques |
det
största vinlandet |
le plus grand pays du vin |
längs |
le long de |
bensinstation |
station-service
(f) |
äta middag |
dîner |
inträffa,
befinna sig |
avoir lieu |
leva |
vivre |
mindre |
moins |
dansa |
danser |
Grekland |
la Grèce |
jag tycker
inte om det |
j’aime pas
ça |
börs |
bourse (f) |
frukt |
fruit (m) |
det är
vanligt |
il est de
coutume |
sent |
tard |
besöka
någon |
rendre
visite à quelqu’un |
avstånd |
distance
(f) |
hur? |
comment? |
bensin |
essence
(f) |
adfquedis-tuchap12345;
Vad säger du på franska när: |
|
du berättar vad du heter och var
du bor? |
Je m’appelle Stefan et j’habite à
Västerås. |
du talar om hur gammal du är? |
J’ai quarante-sept ans. |
du tackar? |
Merci (beaucoup). |
du räcker fram något? |
Voilà/Voici/Tenez |
någon tackar dig för hjälpen? |
De rien/Je vous en prie |
du berättar att du har besökt
många länder? |
J’ai visité plusieurs pays (beaucoup de pays) |
du berättar att du i lördags
besökte din morfar? |
Samedi j’ai rendu visite à mon grand-père |
du önskar någon smaklig måltid? |
Bon appétit! |
du ber någon ta för sig av maten? |
Servez-vous! Sers-toi! |
din kamrat har sagt: Passe-moi le
pain s’il te plaît? |
Le voilà/Le voici |
du frågar vad klockan är? |
Quelle heure est-il? |
du vill veta vilket datum det är? |
c’est quelle date? |
du berättar att man skär osten med
kniv i Frankrike? |
En France on coupe le fromage avec un couteau. |
du vill att din kamrat skall
”lägga av” med någonting? |
Arrête! |
du berättar att fransmännen
serverar kaffe med mjölk i skålar? |
Les Français servent le café au lait dans des bols. |
vad säger........ |
du när du talar om att du är
hungrig och törstig? |
J’ai faim et j’ai soif. |
du när du frågar om det finns
blyfri bensin? |
Vous avez de l’essence sans plomb? (Il y a de l’essence sans plomb?) |
du när du berättar att
säkerhetsbältet är obligatoriskt i framsätet såväl som i baksätet i
Frankrike? |
La ceinture de sécurité est
obligatoire à l’avant ainsi qu’à l’arrière en France. |
du när du föreslår att göra en
picknick? |
On fait un pique-nique? |
du när du vill ha full tank? |
Le plein, s’il vous plaît. |
expediten när han önskar en
trevlig resa? |
Bon voyage. Bonne route |
du när du frågar hur mycket
vägavgiften är mellan Lille och Paris? |
Combien coûte le péage entre Lille
et Paris? |
polisen när han talar om att
hastigheten på motorvägen är 110 km/tim, när det regnar? |
La vitesse est limitée à 110 km/heure sur l’autoroute quand il pleut. |
när du vill ha oljan kollad? |
Vous pouvez vérifier l’huile? |
när du tackar? |
Merci. |
expediten när du har tackat? |
De rien/Je vous en prie. |
du när du ber kompisen att inte
kasta biljetten? |
Ne jette pas le billet/le ticket! |
du när du uppmanat någon du inte
känner att trycka på knappen på automaten, ta biljetten och bevara den väl? |
Appuyez sur le bouton du
distributeur, prenez le ticket et gardez-le bien (conservez-le bien) |
din lärare när han ber dig att
inte tveka? |
n’hésite pas |
du när du ber någon att
tända/släcka ljuset? |
allume la lumière/éteins la
lumière /allumez la lumière /éteignez la lumière |
traduisez en français |
Paul! var snäll och ta en biljett och
bevara den under resan. Kasta den inte! |
Paul! Prends un ticket, s’il te
plaît et gardez-le bien durant le voyage. Ne le jette pas! |
Tveka inte att be om kvittot, herr
Durand. |
N’hésitez pas à demander le
ticket, Monsieur Durand! |
Jag ringer till dem nu. |
Je leur téléphone maintenant. |
Är det obligatoriskt? |
C’est obligatoire? |
Du skickade mig två kort i
december, eller hur? |
Tu m’as envoyé deux cartes en
décembre, n’est-ce pas? |
I Frankrike dansar man på gatorna
den 14:e juli. |
En France on danse dans les rues le quatorze juillet. |
Barnen får ofta choklad. |
Les enfants reçoivent souvent du chocolat. |
Till påsk ger de vuxna dem
chokladägg. |
À Pâques les adultes leur donnent des œufs en chocolat. |
Min son tycker om böcker. Jag ger
honom en fransk bok. |
Mon fils aime les livres. Je lui donne un livre français. |
Många barn klär ut sig i februari. |
Beaucoup d’enfants se déguisent en
février. |
Är det samma sak hos er? |
C’est la même chose chez vous? |
Till påsk äter fransmännen
lammstek. |
À Pâques les Français mangent du
gigot d’agneau |
Den 24 på kvällen klär man granen
(klä granen = décorer le sapin) |
Le 24 au soir on décore le sapin. |
den första maj är lovdag i
Frankrike liksom i Sverige. |
Le premier mai est un jour férié
en France comme en Suède. |
Vi ger er inte pengarna på fredag. |
On ne vous donne pas l’argent vendredi. (Nous ne vous donnons pas
l’argent vendredi) |
Den röda kjolen är dyr. den är
dyrare än den blå kjolen. Men den
gröna kjolen är vackrast. |
La jupe rouge est chère. Elle est plus chère que la jupe bleue. Mais la jupe verte est la plus
jolie/belle. |
Den franska filmen är rolig. Den
är roligare än den svenska filmen. Men den engelska filmen är intressantast. |
Le film français est amusant/drôle. Il est plus drôle que le film
suédois. Mais le film anglais est le plus intéressant. |
Vilket är det minsta huset? |
Quelle est la plus petite maison? |
Fransmännen förbereder sina rätter
längre än svenskarna. |
Les Français préparent leurs plats plus longtemps que les Suédois. |
Frukosten är serverad. |
Le petit déjeuner est servi. |
Finns det kaffe och gifflar? |
Il y a du café et des croissants? |
Min kompis åker ofta till
Frankrike. han åker dit, när han är ledig. |
Mon ami va souvent en France. Il y va, quand il est libre. |
Betala vägavgiften nu, Michèlle! |
Paie le péage maintenant, Michelle! |
Fru François läser tidningen medan
hon äter lunch. |
Madame François lit le journal en
déjeunant. |
Säkerhetsbältet är obligatoriskt i
framsätet såväl som i baksätet. |
La ceinture de sécurité est
obligatoire à l’avant ainsi qu’à l’arrière. |
Hur dags är middagen? – Halv åtta. |
À quelle heure est le dîner? / Le
dîner est à quelle heure? À sept heures et demie. |
Den franska osten som vi köpte
igår, är verkligen mycket god. |
Le fromage français qu’on a acheté hier (que nous avons acheté hier), est
vraiment très bon. |
Tittar du på trafiken på
motorvägen, medan du äter en sandwich? |
Tu regardes la circulation sur
l’autoroute, en mangeant un sandwich? |
Vi hittar lätt ett hotell med en
parkeringsplats. |
On trouve (Nous trouvons) facilement un hôtel avec un parking. |
Har ni blyfri bensin? |
Vous avez de l’essence sans plomb? |
LES VERBES AU PRÉSENT
|
être=vara |
|
|
avoir=ha |
|
|
faire=göra |
|
|
crier=skrika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
suis |
|
je |
ai |
|
je |
fais |
|
je |
crie |
tu |
es |
|
tu |
as |
|
tu |
fais |
|
tu |
cries |
il |
est |
|
il |
a |
|
il |
fait |
|
il |
crie |
nous |
sommes |
|
nous |
avons |
|
nous |
faisons |
|
nous |
crions |
vous |
êtes |
|
vous |
avez |
|
vous |
faites |
|
vous |
criez |
ils |
sont |
|
ils |
ont |
|
ils |
font |
|
ils |
crient |
|
vouloir=vilja |
|
|
savoir=veta |
|
|
aller=gå |
|
|
pouvoir=kunna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
veux |
|
je |
sais |
|
je |
vais |
|
je |
peux |
tu |
veux |
|
tu |
sais |
|
tu |
vas |
|
tu |
peux |
il |
veut |
|
il |
sait |
|
il |
va |
|
il |
peut |
nous |
voulons |
|
nous |
savons |
|
nous |
allons |
|
nous |
pouvons |
vous |
voulez |
|
vous |
savez |
|
vous |
allez |
|
vous |
pouvez |
ils |
veulent |
|
ils |
savent |
|
ils |
vont |
|
ils |
peuvent |
|
venir=komma |
|
|
prendre=ta |
|
|
voir=se |
|
|
dire=säga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
viens |
|
je |
prends |
|
je |
vois |
|
je |
dis |
tu |
viens |
|
tu |
prends |
|
tu |
vois |
|
tu |
dis |
il |
vient |
|
il |
prend |
|
il |
voit |
|
il |
dit |
nous |
venons |
|
nous |
prenons |
|
nous |
voyons |
|
nous |
disons |
vous |
venez |
|
vous |
prenez |
|
vous |
voyez |
|
vous |
dites |
ils |
viennent |
|
ils |
prennent |
|
ils |
voient |
|
ils |
disent |
LA COMPARAISON 1
1 |
Jacques är yngre än Bernadette |
Jacques
est plus jeune que Bernadette. |
2 |
det här är det viktigaste provet (un contrôle) |
c’est
le contrôle le plus important |
3 |
du är vackrare än mig |
tu es
plus joli/beau que moi tu es
plus jolie/belle que moi |
4 |
rugby är den hårdaste sporten (dur=hård) |
le
rugby est le sport le plus dur |
5 |
det är lättare |
c’est plus facile/simple |
6 |
svenskan är det svåraste språket |
le
suédois est la langue la plus difficile |
7 |
Stefan är längre än rektorn (un proviseur=en rektor) |
Stfan
est plus grand que le proviseur |
8 |
men rektorn är den rikaste personen |
mais
le proviseur est la personne la plus riche |
9 |
han talar konstigare än dig |
il
parle plus bizarrement que toi |
10 |
Rom är fulare än Stockholm |
Rome
est plus moche que Stockholm |
11 |
Eskilstuna är den fulaste staden |
Eskilstuna est la ville la plus moche |
12 |
min keps är dyrare än hans keps |
ma
casquette est plus chère que sa casquette |
13 |
jag har den dyraste kepsen |
j’ai
la casquette la plus chère |
14 |
tala fortare tack |
parlez
plus vite s’il vous plaît |
15 |
han går oftare på bio än mig |
il va
plus souvent au cinéma que moi |
LES COMPARAISONS 2
1 |
oftast förstår jag inte |
le
plus souvent je ne comprends pas |
2 |
det är varmare idag |
il
fait plus chaud aujourd’hui |
3 |
en hund är roligare än en fisk |
un
chien est plus drôle qu’un poisson |
4 |
katten är det roligaste djuret |
le
chat est l’animal le plus drôle |
5 |
det här var det enklaste provet |
c’était
le contrôle le plus facile |
6 |
vem är lättast (léger=lätt i vikt)? |
qui
est le plus léger? |
7 |
hon är blondare än dig |
elle
est plus blonde que toi |
8 |
han är dummare än min katt |
il est
plus bête que mon chat |
9 |
det var den dummaste frågan (une question) |
c’était
la question la plus bête |
10 |
min mamma är konstigare än min pappa |
ma
mère est plus bizarre que mon père |
11 |
du är den elakaste eleven (méchant=elak, un élève) |
toi,
tu es l’élève le plus méchant |
12 |
du är snällare i år (gentil=snäll) |
tu es plus gentil |
13 |
Nicolas är den mest lysande eleven (brillant=lysande) |
Nicolas
est l’élève le plus brillant |
14 |
men jag är mer begåvad än Nicolas (doué=begåvad) |
mais
moi je suis plus doué que Nicolas |
15 |
det är den dummaste sången (une chanson=en sång) |
c’est la chanson la plus idiote/bête |
LES COMPARAISONS 3
en intelligent brandman |
un pompier intelligent |
brandmannen är mer intelligent än dig |
le pompier est plus
intelligent que toi |
en varm tändsticka |
une allumette chaude |
en tändsticka är varmare än elden |
une allumette est plus chaude que le feu |
det är den varmaste elden |
c’est le feu le plus chaud |
en tung väska (tung=lourd) |
une valise lourde |
min väska är tyngre än din väska |
ma valise est plus lourde que ta valise |
hans väska är den tyngsta väskan |
sa valise est la la
valise la plus lourde |
brandmannen är vacker |
le pompier est joli/beau |
fisken är vackrare |
le poisson est plus joli/beau |
presenten är vackrast |
le cadeau est le plus joli/beau |
det är dyrt |
c’est cher |
det är dyrare |
c’est plus cher |
det är det dyraste plåstret |
c’est le pansement le plus cher |
jag är stor/lång |
je suis grand |
du är större/längre |
tu es plus grand |
han är störst/längst |
il est le plus grand |
Marie är stor/lång |
Marie est grande |
Cécile är längre/större |
Cécile est plus grande |
Julia är störst/längst |
Julia est la plus grande |
liten – mindre – minst |
petit – plus petit – le plus petit |
snabbt – snabbare – snabbast |
vite – plus vite – le
plus vite |
ofta – oftare - oftast |
souvent – plus souvent – le plus souvent |
snäll – snällare - snällast |
gentil – plus gentil – le
plus gentil |
dum – dummare - dummast |
bête – plus bête – le plus bête |
LES COMPARAISONS 4
1 |
han är yngre än mig |
il est
plus jeune que moi |
2 |
du är yngst |
tu es
le plus jeune |
3 |
Kalle är den hemskaste personen (une personne) |
Kalle est la personne la plus terrible. |
4 |
Stefan är strängare än rektorn (sévère=sträng; un proviseur=en rektor) |
Stefan
est plus sévère que le proviseur. |
5 |
du är strängast |
tu es
le plus sévère |
6 |
han förstår oftare än dig |
il
comprend plus souvent que toi |
7 |
jag har den konstigaste katten i världen |
j’ai le chat le plus bizarre du monde |
8 |
det är säkrare i Sverige än i Frankrike (sûr=säker) |
c’est plus sûr en Suède qu’en France |
9 |
det är det säkraste landet |
c’est
le pays le plus sûr. |
LA COMPARAISON 5
1 |
Sophie är ljusare än Véronique. |
|
Sophie
est plus blonde que Véronique. |
2 |
Stéphane är längre än Claude. |
|
Stéphane
est plus grand que Claude. |
3 |
Michel är längst. |
|
Michel
est le plus grand. |
4 |
Saaben är den dyraste bilen. |
|
La
Saab est la voiture la plus chère. |
5 |
Volvo är den vackraste bilen. |
|
La
Volvo est la voiture la plus jolie/belle // La Volvo est la plus belle
voiture |
6 |
Hon är dummare än tåget. |
|
Elle
est plus bête que le train. |
7 |
Jag är roligare än dig! |
|
Je
suis plus marrant/amusant/drôle que toi! |
8 |
Det är tråkigare att titta på teve än att gå på bio. |
|
C'est plus ennuyeux de regarder la télé que d'aller au cinéma. |
9 |
Corinne är den tråkigaste tjejen i klassen. |
|
Corinne est la fille la plus ennuyeuse de la classe. |
10 |
Det är dyrare än jag trodde. |
|
C'est
plus cher que je ne croyais. |
11 |
Det är inte svårare... |
|
Ce
n'est pas plus difficile... |
12 |
Den här övningen var den lättaste. |
|
Cet
exercice était le plus facile. |
13 |
Det är lättare än du tror. |
|
C'est
plus facile que tu ne crois. |
14 |
Hon pratar snabbare än dig. |
|
Elle
parle plus vite/rapidement que toi. |
15 |
Jeanne kommer oftast på torsdagar. |
|
Jeanne vient le plus souvent le jeudi. |
16 |
Det är varmare idag än igår. |
|
Il
fait plus chaud aujourd'hui qu'hier. |
17 |
Vatten är mer flytande än olja (liquide - huile) |
|
L'eau
est plus liquide que l'huile. |
18 |
Blod är tjockare än vin. (le sang - épais) |
|
Le
sang est plus épais que le vin. |
19 |
Min näsa är kortare än hans näsa. |
|
Mon
nez est plus court que son nez. |
20 |
Mina skor är vackrare än hans skor. |
|
Mes
chaussures sont plus belles/jolies que ses chaussures. |
21 |
Det är de vackraste skorna jag har sett. |
|
Ce sont les plus belles chaussures que j'ai
vues /les chaussures les plus belles |
22 |
En boll är rundare än ett ägg. (une balle) |
|
Une
balle est plus ronde qu'un œuf. |
23 |
Cédric hade den dummaste idén. |
|
Cédric
avait l'idée la plus bête. |
24 |
Véronique är tröttare än Sophie. |
|
Véronique
est plus fatiguée que Sophie. |
25 |
Min väska är lättare än din (un sac - léger - le tien) |
|
Mon
sac est plus léger que le tien. |
26 |
Den fulaste hunden heter Moche. |
|
Le
chien le plus laid s'appelle Moche. |
27 |
Jag är tjockast! |
|
Je
suis le plus gros (la plus grosse) ! |
28 |
Nähä! Charles är tjockare än dig! |
|
Mais
non! Charles est plus gros que toi! |
29 |
Världens största land |
|
Le
plus grand pays du monde. |
30 |
Sverige är mindre än Frankrike |
|
La
Suède est plus petite/moins grande que la France. |
31 |
Världens starkaste man. |
|
L'homme le plus fort du monde. |
32 |
Sveriges minsta stad. |
|
La plus petite ville de Suède. |
33 |
Céline Dion är mer berömd än Édith Piaf. |
|
Céline
Dion est plus connu/célèbre qu'Édith Piaf. |
34 |
Men Piaf sjunger bättre. |
|
Mais Piaf chante mieux. |
35 |
Hon är den bästa sångerskan. |
|
Elle est la meilleure chanteuse. |
36 |
Djuren är farligare här än i Sverige. |
|
Les
animaux sont plus dangereux ici qu'en Suède. |
37 |
Det viktigaste är att du kommer i tid. |
|
Le
plus important c'est que tu arrives à l'heure. |
38 |
Han kom senare än prästen. |
|
Il est
arrivé/venu plus tard que le prêtre. |
39 |
Det var den intressantaste mässan jag varit på. (une messe) |
|
C'était la messe la plus intéressante que j'ai visitée. |
40 |
Det här var den bästa uppgiften! |
|
Ça
c'était le meilleur exercice! |