6085dialogueverbespronom2
känner du Sébastien? |
tu
connais Sébastien? |
ja, din kusin som skryter hela tiden? |
oui, ton cousin
qui se vante tout le
temps? |
ja, han har skrytit
så till den grad att ingen tror honom längre |
oui, il s’est
tellement vanté que personne ne le croit plus |
är det sant att han gifte sig igår? |
c’est vrai qu’il s’est marié
hier? |
åh nej, han ljög, han ljög för dig |
ah non, il a menti, il t’a
menti |
annars, klarar han sig bra i skolan? |
sinon, il se débrouille
bien à l’école? |
inte alls, han roar sig på lektionerna |
pas du tout,
il s’amuse en cours |
du vill säga att han inte gör
någonting? |
tu veux dire qu’il ne fait rien? |
ja, just det, han bråkar och han slåss |
oui, c’est ça; il se dispute et il se bagarre |
i förrgår bråkade han med Clara |
avant-hier il s’est
disputé avec Clara |
åj ja, de slogs till och med |
ah
oui, ils se sont même bagarrés |
det är sant att Clara blir snabbt
irriterad också |
c’est vrai que
Clara s’énerve vite aussi |
ja, och Seb
blev förbannad |
oui, et Séb s’est fâché |
men Clara hämnades, hon stal hans
mobil |
mais Clara s’est vengée; elle a volé son portable |
ja, och hon raderade (effacer) alla telefonnummer |
oui, et elle a
effacé tous les numéros de téléphone |
hon är alltid trött den där tjejen |
elle est toujours
fatiguée cette fille |
inte förvånande, hon lägger sig för
sent |
pas étonnant, elle se couche trop tard |
jaså, lade hon sig sent igår kväll? |
ah bon, elle s’est couchée tard hier? |
o ja, hon badade klockan 12 på natten
och hon lade sig runt klockan ett |
eh ben oui, elle s’est baignée
à minuit et elle s’est couchée vers une heure |
och hur dags går hon upp? |
et
elle se lève à quelle heure? |
i morse gick hon upp klockan halv sex |
ce matin elle s’est levée
à cinq heures et demie |
vaknar hon lätt? |
elle se réveille
facilement? |
ja men hon somnar ”svårt” (hon har
svårt att somna) |
oui mais elle
s’endort difficilement |
jag
skyndar mig |
je me dépêche |
jag skyndade mig, jag har skyndat mig |
je me suis dépêché(e) |
du blir förbannad |
tu te fâches |
du blev förbannad |
tu t’es fâché(e) |
han klär av sig |
il se déshabille |
han klädde av sig, han har klätt av
sig |
elle s’est déshabillée |
vi
tar miste |
nous nous trompons/on se trompe |
vi har misstagit oss, vi tog miste |
nous nous sommes trompé(e)s |
har ni kul? roar ni er? |
vous vous amusez
bien? |
hade ni kul? roade ni er? har ni roat
er? |
vous vous êtes
bien amusé(e, s)? |
de parkerar dåligt |
ils se garent mal |
de parkerade dåligt |
ils
se sont mal garés |
de (bara tjejer) tar hand om vårt hus |
elles s’occupent de notre
maison |
de tog hand om vårt hus |
elles se sont occupées de notre maison |
hade du drivit med min syster? |
tu
t’étais moqué de ma sœur? |
vi kommer bra överens |
on
s’entend bien |
han går iväg |
il
s’en va |
han gick iväg |
il
s’en est allé |
minns ni mig? |
vous vous souvenez
de moi? |
sminkade ni er i morse? |
vous vous êtes
maquillées ce matin? |
mindes ni mig? kom ni ihåg mig? |
vous vous êtes
souvenu(e, s) de moi? |
jag
åt jättegott (vardagligt) |
je me suis régalé |
hon skadade sig på skidåkning |
elle s’est blessée au ski |