LES CHIFFRES; öva dig på siffrorna

 

11

onze

12

douze

13

treize

14

quatorze

15

quinze

16

seize

17

dix-sept

18

dix-huit

19

dix-neuf

20

vingt

23

vingt-trois

30

trente

34

trente-quatre

40

quarante

45

quarante-cinq

49

quarante-neuf

50

cinquante

52

cinquante-deux

60

soixante

64

soixante-quatre

69

soixante-neuf

70

soixante-dix

72

soixante-douze

74

soixante-quatorze

79

soixante-dix-neuf

80

quatre-vingts

82

quatre-vingt-deux

85

quatre-vingt-cinq

89

quatre-vingt-neuf

90

quatre-vingt-dix

91

quatre-vingt-onze

92

quatre-vingt-douze

93

quatre-vingt-treize

98

quatre-vingt-dix-huit

 

 

LES CHIFFRES 2

 

34

trente-quatre

79

soixante-dix-neuf

91

quatre-vingt-onze

94

quatre-vingt-quatorze

4

quatre

75

soixante-quinze

68

soixante-huit

36

trente-six

85

quatre-vingt-cinq

26

vingt-six

99

quatre-vingt-dix-neuf

65

soixante-cinq

37

trente-sept

54

cinquante-quatre

62

soixante-deux

44

quarante-quatre

76

soixante-seize

49

quarante-neuf

46

quarante-six

31

trente et un

43

quarante-trois

74

soixante-quatorze

30

trente

18

dix-huit

14

quatorze

19

dix-neuf

48

quarante-huit

90

quatre-vingt-dix

21

vingt et un

16

seize

84

quatre-vingt-quatre

67

soixante-sept

47

quarante-sept

58

cinquante-huit

7

sept

51

cinquante et un

42

quarante-deux

35

trente-cinq

83

quatre-vingt-trois

38

trente-huit

40

quarante

71

soixante et onze

2

deux

12

douze

57

cinquante-sept

96

quatre-vingt-seize

80

quatre-vingts

60

soixante

93

quatre-vingt-treize

22

vingt-deux

97

quatre-vingt-dix-sept

 

 

 

 

LES CHIFFRES

0

 

zéro

 

51

cinquante et un

1

 

un

 

52

cinquante-deux

2

 

deux

 

53

cinquante-trois

3

 

trois

 

54

cinquante-quatre

4

 

quatre

 

55

cinquante-cinq

5

 

cinq

 

56

cinquante-six

6

 

six

 

57

cinquante-sept

7

 

sept

 

58

cinquante-huit

8

 

huit

 

59

cinquante-neuf

9

 

neuf

 

60

soixante

10

 

dix

 

61

soixante et un

11

 

onze

 

62

soixante-deux

12

 

douze

 

63

soixante-trois

13

 

treize

 

64

soixante-quatre

14

 

quatorze

 

65

soixante-cinq

15

 

quinze

 

66

soixante-six

16

 

seize

 

67

soixante-sept

17

 

dix-sept

 

68

soixante-huit

18

 

dix-huit

 

69

soixante-neuf

19

 

dix-neuf

 

70

soixante-dix

20

 

vingt

 

71

soixante et onze

21

 

vingt et un

 

72

soixante-douze

22

 

vingt-deux

 

73

soixante-treize

23

 

vingt-trois

 

74

soixante-quatorze

24

 

vingt-quatre

 

75

soixante-quinze

25

 

vingt-cinq

 

76

soixante-seize

26

 

vingt-six

 

77

soixante-dix-sept

27

 

vingt-sept

 

78

soixante-dix-huit

28

 

vingt-huit

 

79

soixante-dix-neuf

29

 

vingt-neuf

 

80

quatre-vingts

30

 

trente

 

81

quatre-vingt-un

31

 

trente et un

 

82

quatre-vingt-deux

32

 

trente-deux

 

83

quatre-vingt-trois

33

 

trente-trois

 

84

quatre-vingt-quatre

34

 

trente-quatre

 

85

quatre-vingt-cinq

35

 

trente-cinq

 

86

quatre-vingt-six

36

 

trente-six

 

87

quatre-vingt-sept

37

 

trente-sept

 

88

quatre-vingt-huit

38

 

trente-huit

 

89

quatre-vingt-neuf

39

 

trente-neuf

 

90

quatre-vingt-dix

40

 

quarante

 

91

quatre-vingt-onze

41

 

quarante et un

 

92

quatre-vingt-douze

42

 

quarante-deux

 

93

quatre-vingt-treize

43

 

quarante-trois

 

94

quatre-vingt-quatorze

44

 

quarante-quatre

 

95

quatre-vingt-quinze

45

 

quarante-cinq

 

96

quatre-vingt-seize

46

 

quarante-six

 

97

quatre-vingt-dix-sept

47

 

quarante-sept

 

98

quatre-vingt-dix-huit

48

 

quarante-huit

 

99

quatre-vingt-dix-neuf

49

 

quarante-neuf

 

100

cent

50

 

cinquante

 

1000

mille

 

 

 

LA FORME – les animaux

un

oiseau

m

en fågel

les

taureaux

mpl

tjurarna

une

araignée

f

en spindel

un

renard

m

en räv

les

tortues

fpl

sköldpaddorna

le

cheval

m

hästen

la

mouche

f

flugan

les

girafes

fpl

girafferna

la

girafe

f

giraffen

les

requins

mpl

hajarna

un

lion

m

ett lejon

le

renard

m

räven

les

chiens

mpl

hundarna

les

biches

fpl

rådjuren

un

ver

m

en mask

les

vers

mpl

maskarna

le

taureau

m

tjuren

la

biche

f

rådjuret

les

araignées

fpl

spindlarna

une

baleine

f

en val

les

loups

mpl

vargarna

une

mouche

f

en fluga

les

lions

mpl

lejonen

le

chien

m

hunden

les

vaches

fpl

korna

l’

oiseau

m

fågeln

les

taupes

fpl

mullvadarna

une

taupe

f

en mullvad

le

cochon

m

grisen

les

vipères

fpl

huggormarna

le

lion

m

lejonet

une

abeille

f

ett bi

 

le

loup

m

vargen

une

guêpe

f

en geting

les

chevaux

mpl

hästarna

les

guêpes

fpl

getingarna

un

cochon

m

en gris

un

loup

m

en varg

la

guêpe

f

getingen

la

vache

f

kon

les

renards

mpl

rävarna

l’

araignée

f

spindeln

la

taupe

f

mullvaden

un

chat

m

en katt

les

oiseaux

mpl

fåglarna

la

tortue

f

sköldpaddan

un

chien

m

en hund

le

chat

m

katten

le

ver

m

masken

un

requin

m

en haj

la

vipère

f

huggormen

une

vipère

f

en huggorm

une

girafe

f

en giraff

la

baleine

f

valen

une

tortue

f

en sköldpadda

le

requin

m

hajen

les

chats

mpl

katterna

une

vache

f

en ko

les

cochons

mpl

grisarna

une

biche

f

ett rådjur

les

baleines

fpl

valarna

un

taureau

m

en tjur

un

cheval

m

en häst

les

mouches

fpl

flugorna

 

LA FORME + LE MASCULIN ET LE FÉMININ + LE PLURIEL 1

les

maisons

fpl

husen

 

les

semaines

fpl

veckorna

la

semaine

f

veckan

 

les

mères

fpl

mammorna

les

gommes

fpl

sudden

 

les

chats

mpl

katterna

le

bureau

m

skrivbordet

 

la

couleur

f

färgen

une

couleur

f

en färg

 

un

pull

m

en tröja

un

garçon

m

en pojke

 

une

semaine

f

en vecka

le

pull

m

tröjan

 

un

chat

m

en katt

les

montres

fpl

klockorna

 

une

voiture

f

en bil

les

fille

fpl

flickorna

 

la

voiture

f

bilen

le

vélo

m

cykeln

 

la

vache

f

kon

un

devoir

m

en läxa

 

la

école

f

skolan

la

maison

f

huset

 

une

gomme

f

ett sudd

la

montre

f

klockan

 

une

montre

f

en klocka

les

garçons

mpl

pojkarna

 

les

oiseaux

mpl

fåglarna

le

frère

m

brodern

 

les

poules

fpl

hönorna

la

gomme

f

suddet

 

une

fille

f

en flicka

la

chemise

f

skjortan

 

un

jour

m

en dag

les

frères

mpl

bröderna

 

les

bureaux

mpl

skrivborden

une

école

f

en skola

 

la

mère

f

mamman

la

fille

f

flickan

 

les

jardins

mpl

trädgårdarna

les

jours

mpl

dagarna

 

les

pulls

mpl

tröjorna

les

vaches

fpl

korna

 

le

devoir

m

läxan

une

vache

f

en ko

 

le

papier

m

pappret

un

père

m

en pappa

 

une

mère

f

en mamma

les

chemises

fpl

skjortorna

 

un

vélo

m

en cykel

les

voitures

fpl

bilarna

 

les

couleurs

fpl

färgerna

un

bureau

m

ett skrivbord

 

les

papiers

mpl

papprena

les

pères

mpl

papporna

 

le

oiseau

m

fågeln

la

poule

f

hönan

 

le

jardin

m

trädgården

les

vélos

mpl

cyklarna

 

les

devoirs

mpl

läxorna

le

chat

m

katten

 

une

chemise

f

en skjorta

une

maison

f

ett hus

 

le

père

m

pappan

les

stylos

mpl

pennorna

 

les

écoles

fpl

skolorna

un

frère

m

en bror

 

le

garçon

m

pojken

un

papier

m

ett papper

 

un

stylo

m

en penna

le

stylo

m

pennan

 

un

oiseau

m

en fågel

LES JOURS ET LES MOIS

 

måndag

lundi

tisdag

mardi

onsdag

mercredi

torsdag

jeudi

fredag

vendredi

lördag

samedi

söndag

dimanche

måndag

lundi

onsdag

mercredi

söndag

dimanche

lördag

samedi

tisdag

mardi

torsdag

jeudi

tisdag

mardi

söndag

dimanche

fredag

vendredi

tisdag

mardi

lördag

samedi

måndag

lundi

onsdag

mercredi

fredag

vendredi

måndag

lundi

onsdag

mercredi

torsdag

jeudi

 

les verbes au présent

 

être = vara

är

jag är

je suis

du är

tu es

han är

il est

hon är

elle est

vi är

nous sommes

ni är

vous êtes

de är

ils sont

 

avoir = ha

har

jag har

j’ai

du har

tu as

han har

il a

hon har

elle a

vi har

nous avons

ni har

vous avez

de har

ils ont

 

adp 5-6; VERBEN VARA, HA +ERVERB PÅ FRANSKA i presens och passé composé corrigé

 

 

parler=att tala

je

parle

jag talar

tu

parles

du talar

il

parle

han talar

on

parle

vi/man talar

elle

parle

hon talar

nous

parlons

vi talar

vous

parlez

ni talar

ils

parlent

de talar

écouter=lyssna (på)

j’

écoute

jag lyssnar (på)

tu

écoutes

du lyssnar (på)

il

écoute

han lyssnar (på)

on

écoute

vi/man lyssnar (på)

elle

écoute

hon lyssnar (på)

nous

écoutons

vi lyssnar (på)

vous

écoutez

ni lyssnar (på)

ils

écoutent

de lyssnar (på)

parler=att tala

j’

ai parlé

jag har talat

tu

as parlé

du har talat

il

a parlé

han har talat

on

a parlé

vi/man har talat

elle

a parlé

hon har talat

nous

avons parlé

vi har talat

vous

avez parlé

ni har talat

ils

ont parlé

de har talat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

regarder=titta (på)

j’

ai regardé

jag har tittat (på)

tu

as regardé

du har tittat (på)

il

a regardé

han har tittat (på)

on

a regardé

vi/man har tittat (på)

elle

a regardé

hon har tittat (på)

nous

avons regardé

vi har tittat (på)

vous

avez regardé

ni har tittat (på)

ils

ont regardé

de har tittat (på)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vad säger du när du....

vill veta var tunnelbanan finns?

le métro, s’il vous plaît?

tackar?

merci (beaucoup)

du berättar att tunnelbanan ligger därborta till höger?

le métro est là-bas à droite

säger hej då?

au revoir

talar om att du mår bra?

ça va (bien)

talar om att du mår så där?

comme ci comme ça

lämnar fram någonting

voici, voilà

frågar hur någon mår?

ça va?

frågar var Eiffeltornet finns?

la Tour Eiffel, s’il vous plaît? / où est la Tour Eiffel?

frågar om det finns ett kafé i närheten?

il y a un café près d’ici?

svarar andra gatan till vänster?

c’est la deuxième rue à gauche

svarar rakt fram?

tout droit

svarar tredje gatan till höger?

la troisième rue à droite

beställer två kaffe och en sandwich med skinka?

deux cafés et un sandwich au jambon, s’il vous plaît

frågar vad det du just beställt kostar?

c’est combien? / ça fait combien?

ber om notan?

l’addition, s’il vous plaît

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Översätt till franska:

Finns det en bank i närheten?

Il y a une banque près d’ici?

Ja, där borta.

Oui, là-bas.

Ett kafé, tack.

Un café, s’il vous plaît.

Det finns ett kafé bakom banken.

Il y a un café derrière la banque.

Är det i närheten?

C’est près d’ici?

Ja, det är den andra gatan till höger.

Oui, c’est la deuxième rue à droite.

Stationen, tack.

La gare, s’il vous plaît.

Rakt fram.

Tout droit

Var är tunnelbanan?

Où est le métro, s’il vous plaît? / Le métro, s’il vous plaît?

Tunnelbanan är där borta till vänster.

Le métro est là-bas à gauche.

Är det långt borta?

C’est loin? / C’est loin d’ici?

Nej, inte alls.

Non, pas du tout.

Finns det ett kafé i närheten?

Il y a un café près d’ici?

Två fatöl och en sandwich med ost, tack.

Deux demis et un sandwich au fromage, s’il vous plaît.

Hur mycket blir det?

C’est combien? / Ça fait combien?

Vi har ett rum för två personer.

Nous avons une chambre pour deux personnes.

Det finns ett rum med dusch på tredje våningen.

Il y a une chambre avec douche au troisième étage.

Hon har nyckeln.

Elle a la clé.

Har de passen?

Ils ont les passeports?

Det finns en hiss där borta till höger.

Il y a un ascenseur là-bas à droite.

Hur mycket kostar det?

C’est combien? / Ça fait combien?

Jag har notan här.

J’ai l’addition ici.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; chapitres 1-6; version 1

svår

difficile

det

ce

goddag

bonjour

ett café

un café

ert pass

votre passeport

tre euro

trois euros

centrum

le centre

(så)som

comme

tre

trois

i

dans

hur många nätter

combien de nuits

tack

merci

nio euro

neuf euros

jag söker

je cherche

ingen orsak, för all del

de rien

med ost

au fromage

för att gå till

pour aller à

stationen

la gare

kapitel

chapitre

numret

le numéro

långt härifrån

loin d’ici

andra

deuxième

namnet

le nom

ni

vous

en varm smörgås

un croque-monsieur

hemadressen

le domicile habituel

hur mycket kostar det?

c’est combien?

(stads)karta

le plan

toalett

les toilettes (fpl)

formulär

la fiche

i närheten

près d’ici

vilken, vilket

quel, quelle

ja

oui

jag förstår

je comprends

sex euro

six euros

tack så mycket

merci bien

44

quarante-quatre

duschen

la douche

vi har

nous avons

Sverige

la Suède

tunnelbanan i Paris

le métro

där

hej

salut

(allt)sedan

depuis

men

mais

vi ses snart

à bientôt

med stora bokstäver

en majuscules

rakt fram

tout droit

från

de

och

et

femte

cinquième

pappa

papa

kvarteret

le quartier

hur mycket blir det tillsammans?

ça fait combien?

att

à

en bank

une banque

se där, där är

voilà

frun

madame

söka, leta efter

chercher

två koppar kaffe

deux tasses de café

jag skulle vilja ha

je voudrais

stadshuset

l’hôtel de ville

yrket

la profession

då, i så fall

alors

underskriften

la signature

en person

une personne

en coca-cola

un coca

inräknad

compris

ganska

assez

tredje

troisième

nu

maintenant

gatan

la rue

först

d’abord

på turistbyrån

à l’office du tourisme

här

ici

Hur mår du?

ça va?

till vänster

à gauche

inte alls

pas du tout

frukost

le petit déjeuner

fjärde

quatrième

titta på, iakkta

regarder

en, ett

un, une

ni är inte Fransyska

vous n’êtes pas Française

apelsinjuicen

le jus d’orange

ungefär

environ

födelsedatumet

la date de naissance

genast

tout de suite

vänta

attendez

denna, detta

ce

två öl

deux bières

två timmar

deux heures

sjätte

sixième

en apelsinjuice

un jus d’orange

passet

le passeport

en fatöl

un demi

första

premier

en skinksmörgås

un sandwich au jambon

välkommen

bienvenu –e

är

est

gammal

vieux

jag vet inte

je ne sais pas

till Pompidoucentret

au Centre Pompidou

två

deux

hitta, finna

trouver

vad!

quoi!

ni har

vous avez

en hiss

un ascenseur

fröken

mademoiselle

där borta

là-bas

nyckeln

la clé

stad

la ville

min herre

monsieur

gärna

volontiers

varsågod

voici

102

cent deux

stava

épelez

ett glas vin

un verre de vin

mitt namn

mon nom

ok

d’accord

nationaliteten

la nationalité

tre smörgåsar

trois sandwichs

sedan, därefter

puis

med

avec

ha rätt

avoir raison

det finns

il y a                                  

ni är, är ni

vous êtes

på återseende

au revoir

mycket

beaucoup

Vem är det?

c’est qui? / qui est-ce?

eller hur ?

n’est-ce pas

till höger

à droite

alltför

trop

bakom

derrière

en Pariskarta

un plan de Paris

långt borta

loin

två veckor

deux semaines

tack, om det er behagar

s’il vous plaît

kyparen

le garçon

inte

pas

ett rum

une chambre

till

pour

inte

ne...pas

vacker

joli –e

räkningen (på hotell)

la note

ha en bra dag

bonne journée

det är

c’est

nåväl, då så

alors

var

vad heter ni (eg. vilket är ert namn?)

quel est votre nom ?

på femte våningen

au quatrième étage

det där

ça

ett hotell

un hôtel

födelseorten

le lieu de naissance

mycket bra

très bien

jag är svensk

je suis Suédoise

räkningen (på restaurang)

l’addition

timme

l’heure

jag mår bra

ça va bien

förnamnet

le prénom

så där

comme ci comme ça

skriva

écrire

och du

et toi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LE TEMPS 1

Det regnar

Il pleut

Det är vackert väder.

Il fait beau.

Vad är det för väder?

Quel temps fait-il?

Det blåser.

Il fait du vent.

Det snöar.

Il neige.

Det är varmt.

Il fait chaud.

Det är dåligt väder.

Il fait mauvais.

Det är kallt.

Il fait froid.

Det är grått.

Il fait gris

Det är soligt.

Il fait du soleil.

Det är dimmigt

Il fait du brouillard.

Vad är det för väder?

Quel temps fait-il?

Det regnar

Il pleut

Det blåser.

Il fait du vent.

Det är dåligt väder.

Il fait mauvais.

Det är kallt.

Il fait froid.

Det är grått.

Il fait gris

Det är dimmigt

Il fait du brouillard.

Det är vackert väder.

Il fait beau.

Det är varmt.

Il fait chaud.

Det är soligt.

Il fait du soleil.

Det snöar.

Il neige.

Det är kallt.

Il fait froid.

Det är grått.

Il fait gris

Det är dåligt väder.

Il fait mauvais.

Det är soligt.

Il fait du soleil.

Vad är det för väder?

Quel temps fait-il?

Det snöar.

Il neige.

Det är varmt.

Il fait chaud.

Det blåser.

Il fait du vent.

Det är dimmigt

Il fait du brouillard.

Det är vackert väder.

Il fait beau.

Det regnar

Il pleut

Det är soligt.

Il fait du soleil.

Det är dåligt väder.

Il fait mauvais.

Det är grått.

Il fait gris

Det blåser.

Il fait du vent.

Det är kallt.

Il fait froid.

Det regnar

Il pleut

Det är vackert väder.

Il fait beau.

Vad är det för väder?

Quel temps fait-il?

Det är varmt.

Il fait chaud.

Det är dimmigt

Il fait du brouillard.

Det snöar.

Il neige.

 

 

PHRASES UTILES ADP chapitres 5-6

 

chercher au présent

je

cherche

tu

cherches

il

cherche

nous

cherchons

vous

cherchez

ils

cherchent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trouver au passé composé

j’ai

trouvé

tu

as trouvé

il

a trouvé

nous

avons trouvé

vous

avez trouvé

ils

ont trouvé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vad säger du när du……

 

frågar om det finns rum på ett hotell?

vous avez une chambre libre ?

frågar hur mycket rummet kostar?

c’est combien la chambre ? / combien coûte la chambre ?

talar om att du tänker stanna ungefär två veckor?

c’est pour environ deux semaines

frågar om det finns någon hiss?

il y a un ascenseur ?

talar om ditt namn?

mon nom est Monsieur Gustafsson

berättar att du är svensk?

je suis Suédois

hälsar någon välkommen?

Bienvenue

tycker att Paris är en vacker stad?

Paris est une belle/jolie ville

Översätt till franska:

Jag är inte fransman, jag är svensk

je ne suis pas Français, je suis Suédois

Paris är en vacker stad, eller hur?

Paris est une belle/jolie ville, n’est-ce pas ?

Här är en karta över Paris

voilà/voici un plan de Paris

Titta på kartan, herr Perissé!

regardez le plan Monsieur Perissé

Picassomuseet är långt härifrån.

le Musée Picasso n’est pas loin d’ici

Nu förstår jag.

Maintenant je comprends

Jag hittar inte hotellet.

Je ne trouve pas l’hôtel

Tala franska, är du snäll.

Parle français, s’il te plaît

Det är inte svårt.

Ce n’est pas difficile

Hur kommer man (eg. för att gå) till Eiffeltornet?

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît ?

Är stationen i närheten?

La gare est près d’ici ?

Ja, den är där borta.

Oui, elle est là-bas

Du har rätt, kartan är för gammal.

Tu as raison, le plan est trop vieux.

Låt oss leta efter Pompidoucentret!

Cherchons le Musée Pompidou !