DIALOGUE PIAF 2 corrigé
känner du till
Édith Gassion? |
Tu connais Édith Gassion? |
ja, det är Édith Piaf |
Oui, c’est Édith Piaf |
just det, det är
hennes riktiga namn; |
c’est ça, c’est
son vrai nom |
piaf betyder liten fågel (sparv) på slang; |
piaf veut dire
petit oiseau en argot |
Piaf är en mycket
känd sångerska; |
Piaf est une chanteuse très connue |
hon var fattig som barn; |
elle était pauvre
comme enfant (quand elle était enfant) |
hon sjunger på gatorna; |
elle chante dans
les rues |
hennes pappa arbetar på cirkus; |
son père
travaille dans un cirque |
hon bor hos sin farmor
som har en bordell; |
elle habite chez
sa grand-mère qui a (tient) un bordel |
hon får ett barn 1933; |
elle a un enfant
en 1933 |
vad heter barnet?; |
comment s’appelle
l’enfant? |
Marcelle men hon dör vid 2 års ålder; |
Marcelle mais elle meurt à l’âge de 2 ans |
Piaf sjunger många
kända franska sånger; |
Piaf chante beaucoup de chansons françaises connues |
t.ex. ”Livet i
rosa”; |
par exemple ”La
vie en rose” |
”Nej, jag ångrar ingenting” |
”Non, je ne regrette rien” |
”min legionär” |
”Mon légionnaire” |
hon gifter sig flera
gånger; |
elle se marie
plusieurs fois |
hon har en intensiv kärlekshistoria med Marcel
Cerdan; |
elle a une
histoire d’amour intense avec MC |
vem då? |
qui (qui ça –
qui donc?) |
Marcel Cerdan, världsmästare i boxning 1949; |
Marcel Cerdan, champion du monde de boxe |
han dör i en flygolycka; |
il meurt (il
est mort) dans un accident d’avion |
Piaf är en ömtålig
person; |
Piaf est une personne fragile |
hon tar droger, särskilt morfin; |
elle prend des
drogues, surtout de la morphine |
1962 träffar hon en grekisk sångare som bor i Frankrike; |
en 1962 elle
rencontre un chanteur grec qui habite en France |
vad heter han?; |
comment s’appelle-t-il? |
han heter Théophanis Lamboukas; |
il s’appelle Théophanis Lamboukas |
ha, vilket lustigt namn!; |
ha, quel nom
drôle! |
ja, det säger Piaf också; hon ändrar hans namn till Théo Sarapo; |
oui, Piaf le dit
aussi; elle change son nom en Théo Sarapo |
Sarapo betyder Jag älskar
dig på grekiska; |
Sarapo veut dire Je
t’aime en grec |
de gifter sig den 9:e oktober 1962; |
ils se marient
le 9 octobre 1962 |
Édith Piaf dör den 10 oktober 1963 nära staden Grasse; |
EP meurt (est morte) le 10 octobre 1963 près de la ville de
Grasse |
hennes bästa vän, Jean Cocteau, dör dagen efter; |
son meilleur
ami, Jean Cocteau, meurt le jour suivant (après) |
Édith Piaf vilar på
Père-Lachaisekyrkogården i Paris; |
EP repose au cimetière du Père-Lachaise à Paris |
DIALOGUE PIAF 2 corrigé
känner du
till Édith Gassion? |
Tu connais Édith Gassion? |
ja, det är Édith Piaf |
Oui, c’est Édith Piaf |
just det,
det är hennes riktiga namn; |
c’est ça, c’est son vrai nom |
piaf betyder
liten fågel (sparv) på slang; |
piaf veut dire petit oiseau en
argot |
Piaf är en
mycket känd sångerska; |
Piaf est une chanteuse très connue |
hon var
fattig som barn; |
elle était pauvre comme enfant
(quand elle était enfant) |
hon sjunger
på gatorna; |
elle chante dans les rues |
hennes pappa
arbetar på cirkus; |
son père travaille dans un
cirque |
hon bor hos
sin farmor som har en bordell; |
elle habite chez sa grand-mère
qui a (tient) un bordel |
hon får
ett barn 1933; |
elle a un enfant en 1933 |
vad heter barnet?; |
comment s’appelle l’enfant? |
Marcelle men hon
dör vid 2 års ålder; |
Marcelle mais elle meurt à l’âge de 2 ans |
Piaf sjunger
många kända franska sånger; |
Piaf chante beaucoup de chansons françaises connues |
t.ex. ”Livet
i rosa”; |
par exemple ”La vie en rose” |
”Nej, jag
ångrar ingenting” |
”Non, je ne regrette rien” |
”min legionär” |
”Mon légionnaire” |
hon gifter
sig flera gånger; |
elle se marie plusieurs fois |
hon har en
intensiv kärlekshistoria med Marcel Cerdan; |
elle a une histoire d’amour
intense avec MC |
vem då? |
qui (qui ça – qui donc?) |
Marcel Cerdan, världsmästare i boxning 1949; |
Marcel Cerdan, champion du monde de boxe |
han dör i en
flygolycka; |
il meurt (il est mort) dans un
accident d’avion |
Piaf är en
ömtålig person; |
Piaf est une personne fragile |
hon tar
droger, särskilt morfin; |
elle prend des drogues,
surtout de la morphine |
1962 träffar
hon en grekisk sångare som bor i Frankrike; |
en 1962 elle rencontre un
chanteur grec qui habite en France |
vad heter han?; |
comment s’appelle-t-il? |
han heter
Théophanis Lamboukas; |
il s’appelle Théophanis Lamboukas |
ha, vilket
lustigt namn!; |
ha, quel nom drôle! |
ja, det
säger Piaf också; hon ändrar hans namn till Théo Sarapo; |
oui, Piaf le dit aussi; elle
change son nom en Théo Sarapo |
Sarapo betyder
Jag älskar dig på grekiska; |
Sarapo veut dire Je t’aime en
grec |
de gifter
sig den 9:e oktober 1962; |
ils se marient le 9 octobre
1962 |
Édith Piaf dör
den 10 oktober 1963 nära staden Grasse; |
EP meurt (est morte) le 10 octobre 1963 près de la
ville de Grasse |
hennes bästa
vän, Jean Cocteau, dör dagen efter; |
son meilleur ami, Jean Cocteau,
meurt le jour suivant (après) |
Édith Piaf vilar
på Père-Lachaisekyrkogården i Paris; |
EP repose au cimetière du Père-Lachaise à Paris |