constructions verbale; blanc; pdf; docx;

réussir à faire qch

refuser de

ressembler à

se souvenir de

rappeler qch à qn

 

 

 

 

 

aider qn à faire qch

obéir à qn

aimer qn

répondre à qn

engueuler qn

téléphoner à qn

demander qch à qn

rencontrer qn

appeler qn

raconter qch à qn

croire qn

croire en qn

croire à qch

piquer qch à qn

mentir à qn

 

hon hjälper sin mormor

 

hon hjälper henne

 

vi ringer till läraren

 

vi ringer till honom

 

vi ringer Stefan

 

vi ringer honom

 

han frågar polisen om vägen

 

han frågar honom om vägen

 

eleverna lyder lärarna

 

eleverna lyder dem

 

läraren skäller ut sina elever

 

läraren skäller ut dem

 

Didrik svarar läraren

 

Didrik svarar honom

 

Lova liknar min kusin

 

Lova liknar henne

 

hon begär ordet

 

hon begär det

 

hon frågar sina föräldrar om något

 

hon frågar dem om något

 

ljuger Jonathan ?

 

nej, jag tror honom

 

Stefan tror honom också

 

Ella tror inte på dig

 

hunden lydde sin husse (mästare)

 

hunden lydde honom

 

jag ringde Maja (t)

 

jag ringde henne

 

jag ringde Frida

 

jag ringde henne

 

Calle stal godis från Kalle

 

Calle stal godis från honom

 

Hannah glömde sin bror på snabbköpet

 

Hannah glömde honom på snabbköpet

 

Maija berättade hemligheten för eleverna

 

Maija berättade hemligheten för dem

 

Maija berättade den för eleverna

 

Maija berättade dem (dvs hemligheterna) för eleverna

 

han har ljugit för sina bröder

 

han har ljugit för dem

 

vi har träffat den kända skådespelerskan

 

vi har träffat henne

 

jag ”gjorde” ett leende till den snygga tjejen på bussen

 

jag « gjorde » henne ett leende

 

hon minns sitt dåliga betyg

 

hon minns det

 

polisen påminde bildåren om lagarna

 

polisen påminde honom om lagarna

 

6002 exercices oraux de la grammaire

les  pronoms personnels

jag älskar dig

 

älskar du mig?

 

ser du mig?

 

jag känner Marcel

 

känner du honom?

 

jag ser dina glasögon

 

jag ser dem

 

hon tar smyckena

 

hon tar dem

 

jag har sett skådespelarna (jag såg)

 

jag har sett dem (jag såg dem)

 

har du tagit smyckena?

 

har du tagit dem?

 

har du tagit de vackra lamporna?

 

har du tagit dem?

 

tror du mig?

 

ni tror mig

 

jag tror(tycker) att han har ett problem

 

jag tror(tycker) det

 

han tror att jag är dum

 

han tror det

 

hon äter godis

 

hon äter det

 

min bror bor i en stor villa

 

min bror bor där

 

jag ringer till polisen

 

jag ringer till dem

 

han minns dig

 

han minns det

 

jag har lust att åka iväg långt härifrån

 

jag har lust med det

 

och du, har du också lust med det?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les pronoms personnels (je ne m’en suis rendu compte, j’y vis)

je vis dans un appartement

 

je me rends compte du vol

 

il se souvient du braquage

 

je me suis sentie en sécurité dans ma maison

 

vous parlez du problème?

 

je n’avais pas envie d’aller dîner chez des amis

 

tu as envie de venir avec moi?

 

det stör mig

 

det störde dem inte (detta hade inte stört dem)

 

je n’arrive pas à passer à autre chose

 

je n’ai pas vu les cambrioleurs

 

det går inte att göra något åt det (ingenting hjälper)

 

de rörde mig inte (de har inte rört mig)

 

si j’avais surpris les voleurs

 

 

phrases et expressions diverses

en morgon då han åt frukost

 

en dag då jag städade

 

en kväll då hon tittade på teve

 

ringde telefonen

 

började det regna

 

fick jag plötsligt ont i ryggen

 

jag skulle aldrig ha tänkt/trott att

 

jag var i en period då jag arbetade enormt mycket

 

jag är rädd

 

jag är förbannad, ilsken

 

jag är förbannad att

 

jag skulle vilja ta sakerna med lätthet

 

förgäves ha gjort någonting

 

han arbetade förgäves hela natten

 

det skulle ha kunnat

 

kort tid därefter

 

ta tid att, ta sig tid att

 

han tog sig tid att läsa boken

 

hon hade tagit sig tid att diska ordentligt

 

jag trodde jag skulle få en hjärtattack

 

jag tror att jag skulle ha varit chockad

 

traumat är djupt

 

skadan är mycket djup

 

det är en fråga som spökar, som jag är fixerad vid

 

genom inbrott, genom att bryta sig in

 

jag satte på musik

 

de tog (har tagit) smycken, pengar, kläder

 

de hade tagit pengarna i min väska

 

det saknas ingenting

 

det saknades ingenting

 

det saknades massor av saker

 

jag kan inte göra något åt det

 

 

 

Croire (« tout court ») : Exemple : ‘ Je crois.’ ==> Signifie : ‘ Je pense que oui, je suis d’accord.’ mais également ‘ Je suis croyant.’ (d’un point de vue purement religieux)

Croire que… : 1 - Son utilisation suppose, avec l’emploi de l’indicatif, que l’on admette la certitude. Exemple : ‘ Je crois qu’il est l’heure de partir.’ ==> Cela signifie : ‘ Je suis certain(e) qu’il est l’heure de partir.’ 2 - Son utilisation, avec l’emploi du subjonctif, suppose le doute voire même le caractère quasi impossible. Exemple : ‘ Croyez-vous qu’il vienne à cette soirée ? ‘ ==> Cela signifie : ‘ Êtes-vous sûr qu’il vienne ? ‘ (supposant qu’il ne va pas venir).

Croire quelqu’un : cela signifie que l’on a confiance en ce que cette personne nous dit, que l’on ne remet pas sa parole en doute. Exemple : ‘ Tu me dis que tu es informaticien, je te crois. ‘

Croire en quelqu’un (ou quelque  chose)  : cela signifie que l’on a confiance en la personne ou la chose dans sa globalité, on ne la remet pas en doute, on s’y fie. Exemple : ‘ Je crois en vous, et je sais que vous allez y arriver. ‘

Croire à une chose : on utilise ‘ croire à.. ‘ dans les cas suivants : croire à l’astrologie, à la voyance (ce sont des exemples non limitatifs). On s’y fie, on a foi en l’efficacité de ce auquel on croit.

Croire à quelqu’un : même cas de figure mais pour des personnes ==> croire aux astrologues, aux voyants.

 

Verbes et prépositions

Verbes suivis directement de l'infinitif 

adorer

descendre

laisser

rentrer

affirmer

désirer

monter

retourner

aimer

détester

nier

revenir

aller

devoir

user

savoir

apercevoir

écouter

paraître

sembler

assurer

emmener

partir

sentir

avoir beau

entendre

penser

sortir

avouer

entrer

pouvoir

souhaiter

compter

envoyer

préférer

venir

courir

espérer

prétendre

voir

croire

faillir

se rappeler

vouloir

daigner

faire

reconnaître

déclarer

falloir

regarder

 

Verbes suivis de la préposition à devant l'infinitif 

s'accoutumer à

conduire à

forcer à

pousser à

aider à

consentir à

s'habituer à

se préparer à

amener à

consister à

hésiter à

renoncer à

s'amuser à

continuer à

inciter à

se résoudre à

s'appliquer à

décider à

s'intéresser à

rester à

apprendre à

se décider à

inviter à

réussir à

arriver à

employer à

jouer à

servir à

s'attendre à

encourager à

se mettre à

songer à

autoriser à

s'engager à

obliger à

surprendre à

avoir à

enseigner à

parvenir à

tarder à

chercher à

s'essayer à

penser à

tenir à

commencer à

être décidé à

persister à

travailler à

condamner à

s'exercer à

se plaire à

parvenir à

 

Verbes suivis de la préposition de devant l'infinitif

s’abstenir de

se dépêcher de

se hâter de

prier de

accepter de

désespérer de

interdire de

promettre de

accuser de

dire de

jurer de

proposes de

achever de

douter de

se lasser de

punir de

s'agir de

écrire de*

manquer de

rappeler de

(s’) arrêter de

s’efforcer de

menacer de

refuser de

attendre de

empêcher de

mériter de

regretter de

blâmer de

s'empresser (le

mourir de

remercier de

cesser de

essayer de,

négliger de

reprocher de

choisir de

s'étonner de

obliger de

résoudre de

commander de

être obligé de

s'occuper de

rêver de

commencer de

éviter de

offrir de

rire de

conseiller de

(s')excuser de

oublier de

risquer de

continuer de

faire exprès de

pardonner de

souffrir de

convaincre de

faire semblant de

permettre de

soupçonner

craindre de

se fatiguer de

persuader de

se souvenir de

décider de

(se) féliciter de

se plaindre de

suggérer de

défendre de

finir de

prendre soin de

tâcher de

demander de

se garder (le

se presser de

tenter de

Verbes suivis d'un nom

Verbes suivis d'un complément d'objet direct (sans préposition)

Verbes suivis d'un complément d'objet indirect introduit par à

Verbes suivis d'un complément d'objet indirect introduit par de

approuver (quelque chose ou quelqu'un)

s'adresser à

attendre (quelque chose ou quelqu'un)

s'amuser à

chercher (quelque chose ou quelqu'un)

s'attendre à

dépendre de

écouter (quelque chose ou quelqu'un)

jouer à (un jeu)

jouer de (un instrument)

espérer (quelque chose ou quelqu'un)

s'opposer à

manquer de

payer (quelque chose ou quelqu'un)

passer du temps à

se servir de

pleurer (quelque chose ou quelqu'un)

plaire à

se souvenir de

regarder (quelque chose ou quelqu'un)

renoncer à

réussir (quelque chose)

répondre à

ressembler à

servir à

téléphoner à

 

 

 

 

 

 

appartenir à qn

Cette bague appartenait à mon arrière-grand-mère.

faire attention à qn/qch

Nous n'avons pas fait attention à cela.

faire confiance à qn

Je fais confiance à Martine.

faire référence à qn/qch

Vous faites référence à ce livre.

jouer à qch

Il joue à quelque chose de dangereux.

manquer à qn

Il manque beaucoup à ses amis.

obéir à qn

Ce chien obéit à tout le monde, sauf à son maître !

penser à qn/qch

Il pense à son avenir.

plaire à qn

Cette histoire va beaucoup plaire à mon frère.

réfléchir à qch

Vous avez bien réfléchi à votre projet.

s'associer à qn/qch

Je m'associe à votre combat.

s'attendre à qch

Je ne m'attendais pas à cette réponse.

s'habituer à qn/qch

Elle s'habitue à sa nouvelle vie.

s'intéresser à qn/qch

Il s'intéresse à cet écrivain.

s'opposer à qn/qch

Il s'oppose à ce changement.

téléphoner à qn

Elle téléphone à ses amis.

tenir à qn/qch

Elle tient à son indépendance.