exercices de français |
|
niveau 2b |
BON COURAGE!!! (sg)
Faire les magasins
kan jag hjälpa er? |
|
tar man hand om er? |
|
behöver ni hjälp? |
|
jag skulle vilja ha lite hjälp |
|
jag vill bara titta lite |
|
jag letar efter en snygg blus till en
väninna |
|
vilken färg önskar ni? |
|
vilken är er favoritfärg? |
|
vilken färg föredrar ni? |
|
jag älskar brunt |
|
vilken är er storlek? |
|
vilken är er skostorlek? |
|
*vilken storlek har ni på skorna?* |
|
jag har 49,4 i skostorlek |
|
se här en snygg grön skjorta |
|
kan jag prova den? |
|
kan jag få prova byxorna? Kan jag få prova
dem? |
|
vill ni prova denna skjorta? |
|
vill ni prova den? |
|
vill ni prova dessa skor? |
|
vill ni prova dem? |
|
var är provhytten? |
|
var är provhytterna? |
|
de är därborta längst in i butiken |
|
jaha, hur passar skjortan? |
|
passar blusen er bra? |
|
den är för bred/liten/kort/lång |
|
tar ni de svarta byxorna? Tar ni dem? |
|
ja, jag tar dem |
|
det är rea idag |
|
finns det inte andramodeller? |
|
vi har inga mer vita skor |
|
DIALOGUE ; VÊTEMENTS
tröja |
|
||
kjol |
|
||
klänning |
|
||
blus |
|
||
skjorta |
|
||
sko |
|
||
byxor |
|
||
slips |
|
||
keps |
|
||
strumpor |
|
||
hatt |
|
||
undertröja |
|
||
badbyxa |
|
||
rock |
|
||
rutig |
|
||
blommig |
|
||
prickig |
|
||
randig |
|
||
sjal |
|
||
storlek,
skostorlek |
|
||
vilken fin grön blus ! |
|
||
du har en
vacker rutig klänning |
|
||
jag har
köpt en ny slips |
|
||
jaha, vilken
färg? det är en rosa slips |
|
||
jag gillar
inte rosa slipsar |
|
||
vad gillar
du för slags skor? |
|
||
jag älskar
gamla Converseskor |
|
||
vad är det
för något? |
|
||
du vet,
det är jättepopulära skor |
|
||
ja, ok,
jag förstår |
|
||
vilken
storlek (inte skor!) har du? |
|
||
jag har 56 |
|
||
tycker du
om randiga eller rutiga byxor? |
|
||
jag
föredrar prickiga skjortor |
|
||
jaha, jag
avskyr blommiga slipsar |
|
||
vad har du
på dig? |
|
||
jag har
svarta byxor, en randig skjorta och en gul keps |
|
||
jag gillar
dina gamla kläder |
|
||
det är kul
att shoppa |
|
||
nej, usch,
det är tråkigt |
|
||
berätta
för varandra vilka kläder ni har på er, ni måste ta med färgerna |
|
||
berätta
för varandra vilken typ av kläder ni gillar och avskyr |
|
||
vilken fin
skjorta du har köpt! |
|
||
tack, vill
du prova skjortan? |
|
||
ja, jag
vill prova den |
|
||
varsågod |
|
||
jaha,
passar den på dig också? |
|
||
nej, den
är för stor för mig |
|
||
vad tycker
du om färgen då? |
|
||
jag, jag
gillar inte färgen, men för dig är det en perfekt färg |
|
||
i en
klädaffär: |
|
||
hejsan,
kan jag hjälpa er? |
|
||
ja, jag
skulle vilja titta på en blus |
|
||
javisst,
vilken färg önskar ni? |
|
||
jag skulle
vilja ha en svart blus |
|
||
här har vi
en vacker svart blus |
|
||
ja, kan
jag få prova den? |
|
||
javisst,
provhytten är därborta till vänster |
|
||
tack |
|
||
jaha,
passar blusen? |
|
||
ja, den är
perfekt |
|
||
PHRASES ET DIALOGUES niveau 2 ; 5b verbes irréguliers LES VERBES AU
PRÉSENT
|
être=vara |
|
|
avoir=ha |
|
|
faire=göra |
|
|
mettre=lägga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
|
|
je |
|
|
je |
|
|
je |
|
tu |
|
|
tu |
|
|
tu |
|
|
tu |
|
il |
|
|
il |
|
|
il |
|
|
il |
|
nous |
|
|
nous |
|
|
nous |
|
|
nous |
|
vous |
|
|
vous |
|
|
vous |
|
|
vous |
|
ils |
|
|
ils |
|
|
ils |
|
|
ils |
|
|
vouloir=vilja |
|
|
savoir=veta |
|
|
aller=gå |
|
|
pouvoir=kunna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
|
|
je |
|
|
je |
|
|
je |
|
tu |
|
|
tu |
|
|
tu |
|
|
tu |
|
il |
|
|
il |
|
|
il |
|
|
il |
|
nous |
|
|
nous |
|
|
nous |
|
|
nous |
|
vous |
|
|
vous |
|
|
vous |
|
|
vous |
|
ils |
|
|
ils |
|
|
ils |
|
|
ils |
|
|
venir=komma |
|
|
prendre=ta |
|
|
voir=se |
|
|
dire=säga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
|
|
je |
|
|
je |
|
|
je |
|
tu |
|
|
tu |
|
|
tu |
|
|
tu |
|
il |
|
|
il |
|
|
il |
|
|
il |
|
nous |
|
|
nous |
|
|
nous |
|
|
nous |
|
vous |
|
|
vous |
|
|
vous |
|
|
vous |
|
ils |
|
|
ils |
|
|
ils |
|
|
ils |
|
FRÅGEORD – LES PRONOMS INTERROGATIFS
1 |
när |
var |
hur |
varför |
vem |
|
|
|
|
|
|
2 |
vilken,
vilket |
vad |
hur dags |
hur många |
|
|
|
|
|
|
4483RESTAURANT 7 corrigé Du skall ringa och boka restaurang:
säg telefonnumret på franska:
96.75.82.74.56 |
|
hejsan, restaurang Hos Maurice |
|
hejsan, jag skulle vilja boka ett bord |
|
ja självklart, till när? |
|
till den 5 :e
november |
|
till den 5 :e november, ok, för hur
många personer? |
|
vi är 7 |
|
mycket bra och hur dags? |
|
vi skulle vilja komma klockan 19.00 om
möjligt |
|
vänta, jag tittar efter, lägg inte på, ja
det går bra, i vilket namn är det? |
|
jag heter Johansson |
|
ursäkta ? Johansson? hur stavas det? |
|
J – O – H – A – N –
S – S – O- N |
|
mycket bra, alltså ni kommer den 5:e
november klockan 19.00 och ni är 7. Stämmer det? (Är det så?) |
|
ja, perfekt, tack så mycket |
|
tack hej då |
|
hej då |
|
Nu ringer du till La Brouette och bokar bord :
66.84.93.46.78 |
|
hallå? restaurang Skottkärran |
|
ja, hejsan, jag skulle vilja boka bord hos
er |
|
ok, till ikväll? |
|
nej, det är till imorgon kväll |
|
den 9:e oktober? |
|
ja, just det |
|
hur många är ni? |
|
det är för 12 personer |
|
å nej, jag är ledsen, det är fullt i morgon
kväll |
|
ok, finns det inte ett enda ledigt bord? |
|
nej herrn, det är fullt |
|
ok, en annan dag då |
|
ja, när vill ni komma? |
|
finns det lediga bord på fredag kväll? |
|
fredag kväll? vilket datum är det? |
|
det är den 12:e oktober |
|
för hur många personer? |
|
vi är fortfarande 12 |
|
vilken tid vill ni komma? |
|
jag skulle vilja ha ett bord till klockan
20.30 om det är möjligt |
|
javisst, det går bra; ute eller inne? |
|
vi vill ha ett bord ute tack’ |
|
ok, vilket ä rert namn? |
|
mitt namn är Louis Braille |
|
ursäkta? hur stavas det? |
|
L – O – U – I –
S B – R – A – I – L – L – E |
|
ok, utmärkt, välkomna |
|
tack så mycket, vi ses på fredag kväll, hej
då |
|
hej då och ha en bra kväll herrn |
|
tack detsamma |
|
FAIRE LES COURSES 1
1 |
Hejsan! Jag skulle vilja ha 3 skivor skinka
och en kyckling, tack. |
|
|
2 |
Hejsan frun! Var det bra så? |
|
|
3 |
Jag tar 20 grodlår också. Och sedan skulle
jag vilja ha ost. |
|
|
4 |
Javisst. Vad vill ni ha för ost? |
|
|
5 |
Jag tar en bit camembert, 500 gram av
reblochon och en stor bit Grevé. |
|
|
6 |
Jaha, var det allt? |
|
|
7 |
Ja tack vad kostar det? |
|
|
8 |
Det blir 23,75 Euros tack. |
|
|
9 |
Här är 25 Euros. |
|
|
10 |
Tack och här är er växel. Hej då och ha en
trevlig eftermiddag! |
|
|
11 |
Hej då och tack detsamma. |
|
|
FAIRE LES COURSES 3
1 |
Hejsan
fröken. Kan jag hjälpa er? |
|
|
2 |
Hejsan.
Ja, jag skulle vilja ha en tröja till min kompis. Han är lika stor som mig. |
|
|
3 |
Javisst.
Vilken storlek har ni? |
|
|
4 |
Jag tar
storlek 40. |
|
|
5 |
Jaha,
vilken typ av tröja vill ni ha? |
|
|
6 |
En varm
tröja med livliga färger. |
|
|
7 |
Se här en
fräsig tröja i fem olika färger. |
|
|
8 |
Ja den var
ganska fin. Men kan jag få se på några andra tröjor? |
|
|
9 |
Självklart.
Se här en tjock och snygg tröja. Den är väldigt trendig. |
|
|
10 |
Ja den var
fin. Passar den med alla kläder? |
|
|
11 |
Absolut!
Och den är inte dyr heller. Den är på rea. |
|
|
12 |
Kan jag få
prova den? |
|
|
13 |
Visst. |
|
|
14 |
Den passar
utmärkt. Jag tar den. Vad kostar den? |
|
|
15 |
Den kostar
29,85 Euros. |
|
|
16 |
Varsågod
och tack för hjälpen. |
|
|
17 |
Jag står
till er tjänst. Tack och hej då. |
|
|
AU RESTAURANT 1
|
Hejsan! Har ni ett bord för 2 personer? |
|
Hejsan! Javisst. Varsågoda och kom in! |
|
Kan vi få menyn tack. |
|
Varsågod. |
|
Jaha, har ni bestämt er? |
|
Ja, jag skulle vilja ha en ostsallad. |
|
Och jag tar en löksoppa till förrätt. |
|
Och till varmrätt? |
|
Vi tar en stek. |
|
Javisst. Vilken stekning vill ni ha? |
|
Välstekt tack. |
|
Och vad vill ni dricka? |
|
En flaska mineralvatten tack. |
|
Och till efterrätt? |
|
Vad har ni för efterrätter? |
|
Vi har allt! |
|
Jaha, jag tar en glass, en bananasplit. |
|
Och jag tar en äppelpaj. |
|
Var det gott? |
|
Mycket gott. Kan vi få notan tack. |
|
Varsågod. Tack så mycket och hej då. |
|
Tack och hej då. |
AU RESTAURANT 2
1
|
Godkväll! |
2
|
Godkväll!
Vi skulle vilja äta middag. |
3
|
Javisst.
Ute eller inne? |
4
|
Ute tack. |
5
|
Här är
matsedeln. Vad önskas? |
6
|
Till
förrätt tar jag gåslever. |
7
|
Och jag
tar sniglar. |
8
|
Och till
varmrätt? |
9
|
Jag skulle
vilja ha fisk. |
10
|
Samma sak
för mig. |
11
|
Och vad
vill ni dricka? |
12
|
En kåla
och en sprite. Kan vi få en tillbringare vatten också? |
13
|
Självklart.
Och till efterrätt? |
14
|
Vad finns
det? |
15
|
Vi har
”flytande ö”, brylépudding och jordgubbspaj. |
16
|
Vi tar en
jordgubbspaj tack. |
17
|
Vill ni ha
ostbricka? |
18
|
Nej tack. |
19
|
Smakade
det bra? |
20
|
Det var
mycket gott. Kan vi få notan? |
21
|
Tack så
mycket och hej då. |
22
|
Tack och
hej då. |
PHRASES
COURANTES 1
1 |
Finns det
en bank i närheten? |
|
|
2 |
Ja, gå
rakt fram och sväng till vänster vid trafikljusen. |
|
|
3 |
Nej,
banken ligger långt härifrån. |
|
|
4 |
Ursäkta
jag skulle vilja växla dessa resecheckar. |
|
|
5 |
Kan jag få
se er legitimation? |
|
|
6 |
Är det
öppet i morgon? |
|
|
7 |
Har ni
öppet på lördag? |
|
|
8 |
Är det
stängt i kväll? |
|
|
9 |
Hur dags
stänger ni? |
|
|
10 |
Hejsan!
Jag skulle vilja ha en snygg skjorta. |
|
|
11 |
Kan jag
hjälpa er? |
|
|
12 |
Nej tack.
Vi tittar bara lite. |
|
|
13 |
Jag vill
titta lite först. |
|
|
14 |
Har ni
billiga t-shirtar? |
|
|
15 |
Vilken
storlek? |
|
|
16 |
Vilken
färg? |
|
|
17 |
Var finns
provhytten? |
|
|
18 |
Passar
den? |
|
|
19 |
Den här är
snyggare än den där. |
|
|
20 |
Jag föredrar
den gröna tröjan. |
|
|
21 |
Var kommer
ni ifrån? |
|
|
22 |
Vi är från
Sverige. |
|
|
23 |
Jaha, vad
gör ni här? |
|
|
24 |
Är ni på
semester här? |
|
|
25 |
Vi är på
skolresa. |
|
|
26 |
Hur länge
då? |
|
|
27 |
Vad tycker
ni om Paris? |
|
|
28 |
Det är
vackert, fult, skitigt, rent, häftigt, stort |
|
|
29 |
Har ni
frimärken här? |
|
|
30 |
Nej,
tyvärr. |
|
|
31 |
Ursäkta
mig herrn, jag är vilse, finns det någon tunnelbanestation i närheten? |
|
|
32 |
Jag letar
efter……. |
|
|
33 |
Det är
roligt. |
|
|
34 |
Kan jag få
rumsnyckel 35 tack. |
|
|
35 |
Det är
något fel i badrummet. |
|
|
36 |
Vi har
inget toalettpapper. |
|
|
37 |
Kan man
ringa från rummet? |
|
|
38 |
Ställ era
väskor där borta. |
|
|
39 |
Nej tack.
Jag har inga pengar. |
|
|
40 |
Jag
förstår inte. |
|
|
41 |
Ingen
orsak |
|
|
COMMUNICATION; rencontre 1
|
savoir |
|
|
partir |
|
|
vouloir |
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
|
|
je |
|
|
je |
|
tu |
|
|
tu |
|
|
tu |
|
il |
|
|
il |
|
|
il |
|
nous |
|
|
nous |
|
|
nous |
|
vous |
|
|
vous |
|
|
vous |
|
ils |
|
|
ils |
|
|
ils |
|
hej, vad
heter du? |
|
jag heter
Amélie och vad heter du? |
|
jag heter
Sébastien; är du inte härifrån? |
|
nej, jag
kommer inte härifrån |
|
varifrån
kommer du då? från USA? |
|
nej, jag
är från Sverige |
|
vad! bor
du i Sverige! |
|
javisst,
känner du till Sverige? |
|
inte alls,
i vilken stad bor du? |
|
jag bor i
Arvika |
|
ok, vad
gör du här? |
|
jag är på
semester här med min klass |
|
jaha, du
är på skolresa alltså? |
|
ja, just
det |
|
i vilken
klass går du? |
|
jag går i
9:an och du? |
|
jag går i
3:an på gymnasiet |
|
är det
jobbigt i skolan? |
|
ja, det är
tråkigt |
|
jag gillar
inte heller skolan |
|
vad har du
besökt i Paris då? |
|
idag har
vi besökt Notre Dame och i går besökte vi Eiffeltornet |
|
underbart,
vad tycker du om Paris då? |
|
det är en
vacker stad men det är väldigt stort |
|
ja, har du
besökt Louvren då? |
|
ja, i
morse besökte vi Louvren |
|
vad tycker
du om Louvren? |
|
det är
fint men lite jobbigt |
|
jag älskar
Louvren |
|
bor du i
Paris? |
|
nästan,
jag bor i förorten |
|
har du
syskon? |
|
nej, jag
har inga syskon, har du? |
|
ja, jag
har en bror |
|
är det
fint i Sverige? |
|
ja, det är
ett vackert land |
|
jag skulle
vilja åka till Sverige en dag |
|
jag bjuder
dig till Sverige |
|
häftigt!
jag kommer! |
|
nu måste
jag gå |
|
vad ska ni
göra i kväll? |
|
vi skall
titta på Sacré-Coeur och äta middag vid foten av Sacré-Coeur |
|
ha en
trevlig kväll då |
|
ja tack,
tack det samma |
|
hej då min
sköna! |
|
hej då,
lilla fransos |
|
förlåt? |
|
nej, jag
skämtar; hej då vackra kille... |
|
dialogue avec les verbes –irverb ; finir=sluta, göra klart
finir- |
présent |
passé composé |
futur 1 |
|
je |
|
|
|
|
tu |
|
|
|
|
il/elle/on |
|
|
|
|
nous |
|
|
|
|
vous |
|
|
|
|
ils |
|
|
|
|
var ? |
när |
hur |
varför |
vilken,
vilket |
vem |
hur dags |
vad |
DIALOGUE
niveau 3
|
|
Hälsa på varandra ! |
|
fråga hur ni mår och svara |
|
räkna 0-10 |
|
räkna upp dagarna |
|
fråga var kompisen bor |
|
fråga vad kompisen heter |
|
fråga om kompisen har syskon |
|
räkna 11-20 |
|
fråga vad kompisen gillar |
|
räkna upp månaderna |
|
fråga vilken dag det är idag |
|
fråga hur gammal kompisen är |
|
räkna upp minst 8 färger |
|
fråga vad det är för väder |
|
fråga vad det är för datum |
|
fråga om kompisen gillar hundar |
|
fråga om kompisen gillar katter |
|
räkna upp så många djur som möjligt på
franska |
|
fråga om kompisen har en häst |
|
fråga om kompisen är fransk |
|
räkna 10-talen 10-100 |
|
tala om vad du gillar för mat |
|
säg att du inte mår bra |
|
räkna upp 8 väderuttryck |
|
säg att du inte gillar fisk |
|
säg att du har två bröder |
|
säg att du har en syster |
|
peka på en dator och fråga vad det är |
|
peka på någon i klassen och fråga vem det
är |
|
räkna upp „jag är, du är“ etc |
|
säg att du har långt hår |
|
säg att du har rakt hår |
|
räkna upp „jag har, du har“ etc |
|
säg att du är trött |
|
fråga vad klockan är |
|
säg att klockan är 14.00 |
|
säg att klockan är 14.10 |
|
säg att klockan är 13.40 |
|
önska varandra en bra dag! |
|
corrigé
Faire les magasins
kan jag hjälpa er? |
je peux vous aider? |
tar man hand om er? |
on s’occupe de vous? |
behöver ni hjälp? |
vous avez besoin
d’aide? |
jag skulle vilja ha lite hjälp |
je voudrais un peu
d’aide svp |
jag vill bara titta lite |
je veux
juste/seulement regarder un peu |
jag letar efter en snygg blus till en
väninna |
je cherche un beau
chemisier pour une amie |
vilken färg önskar ni? |
quelle couleur
désirez-vous? |
vilken är er favoritfärg? |
quelle est votre
couleur préférée? |
vilken färg föredrar ni? |
quelle couleur
préférez-vous? |
jag älskar brunt |
j’adore/j’aime le
marron |
vilken är er storlek? |
quelle est votre
taille? Quelle taille faites-vous? |
vilken är er skostorlek? |
quelle est votre
pointure? |
*vilken storlek har ni på skorna?* |
vous chaussez du
combien? |
jag har 49,4 i skostorlek |
je fais du 49,5 |
se här en snygg grön skjorta |
voilà une belle
chemise verte |
kan jag prova den? |
je peux l’essayer? |
kan jag få prova byxorna? Kan jag få prova
dem? |
je peux essayer le
pantalon? Je peux l’essayer? |
vill ni prova denna skjorta? |
vous voulez essayer
cette chemise? |
vill ni prova den? |
vous voulez l’essayer? |
vill ni prova dessa skor? |
vous voulez essayer
ces chaussures? |
vill ni prova dem? |
vous voulez les
essayer? |
var är provhytten? |
où est la cabine? |
var är provhytterna? |
où sont les cabines
d’essayages? |
de är därborta längst in i butiken |
elles sont là-bas au
fond du magasin |
jaha, hur passar skjortan? |
alors, comment va la
chemise? |
passar blusen er bra? |
le chemisier vous va
bien? |
den är för bred/liten/kort/lång |
il est trop
large/petit/court/long |
tar ni de svarta byxorna? Tar ni dem? |
vous prenez le
pantalon noir? Vous le prenez? |
ja, jag tar dem |
oui, je le prends |
det är rea idag |
il y a les soldes
aujourd’hui |
finns det inte andramodeller? |
il n’y a pas d’autres
modèles? |
vi har inga mer vita skor |
on n’a plus de
chaussures blanches |
DIALOGUE ; VÊTEMENTS
tröja |
pull (m) |
kjol |
jupe (f) |
klänning |
robe (f) |
blus |
chemisier (m) |
skjorta |
chemise (f) |
sko |
chaussure (f) |
byxor |
pantalon (m) |
slips |
cravate (f) |
keps |
casquette (f) |
strumpor |
chaussettes (fpl) |
hatt |
chapeau (m) |
undertröja |
maillot
(m) |
badbyxa |
maillot de bain (m) |
rock |
manteau (m) |
rutig |
à carreaux |
blommig |
à fleurs |
prickig |
à pois |
randig |
à rayures, rayé |
sjal |
écharpe (f) |
storlek,
skostorlek |
taille
(f), pointure (f) |
vilken fin grön blus ! |
quel beau/joli chemisier vert ! |
du har en
vacker rutig klänning |
tu as une belle/jolie robe à pois |
jag har
köpt en ny slips |
j’ai acheté une nouvelle cravate |
jaha,
vilken färg? det är en rosa slips |
ah bon, quelle couleur ? c’est une cravate rose |
jag gillar
inte rosa slipsar |
je n’aime pas les cravates roses |
vad gillar
du för slags skor? |
qu’est-ce que tu aimes comme chaussures ? |
jag älskar
gamla Converseskor |
j’adore/j’aime les vieilles chaussures Converse |
vad är det
för något? |
qu’est-ce que c’est que ça ? |
du vet,
det är jättepopulära skor |
tu sais, ce sont des chaussures hyper populaires |
ja, ok,
jag förstår |
oui, d’accord, je comprends |
vilken storlek
(inte skor!) har du? |
tu fais quelle taille ?/ quelle taille fais-tu ?/ quelle est ta
taille ? |
jag har 56 |
je fais du
56 |
tycker du
om randiga eller rutiga byxor? |
tu aimes les pantalons rayés (à rayures) ou les pantalons à
carreaux ? |
jag
föredrar prickiga skjortor |
je préfère les chemises à pois |
jaha, jag
avskyr blommiga slipsar |
ah bon, je déteste les cravates à fleurs |
vad har du
på dig? |
qu’est-ce que tu portes ? |
jag har
svarta byxor, en randig skjorta och en gul keps |
je porte un pantalon noir, une chemise rayée et une casquette jaune |
jag gillar
dina gamla kläder |
j’aime tes vieux vêtements (fringues) |
det är kul
att shoppa |
c’est amusant/drôle/marrant de faire du shopping |
nej, usch,
det är tråkigt |
non, berk, c’est ennuyeux/barbant/chiant |
berätta
för varandra vilka kläder ni har på er, ni måste ta med färgerna |
|
berätta
för varandra vilken typ av kläder ni gillar och avskyr |
|
vilken fin
skjorta du har köpt! |
quelle belle/jolie chemise tu as achetée ! |
tack, vill
du prova skjortan? |
merci, tu veux essayer la chemise ? |
ja, jag
vill prova den |
oui, je veux l’essayer |
varsågod |
voilà/voici/tenez |
jaha,
passar den på dig också? |
alors, elle te va aussi ? |
nej, den
är för stor för mig |
non, elle est trop grande pour moi |
vad tycker
du om färgen då? |
qu’est-ce que tu penses de la couleur alors ? |
jag, jag
gillar inte färgen, men för dig är det en perfekt färg |
moi, je n’aime pas la couleur, mais pour toi c’est une couleur parfaite |
i en
klädaffär: |
dans un magasin de vêtements : |
hejsan,
kan jag hjälpa er? |
bonjour, je peux vous aider ? |
ja, jag
skulle vilja titta på en blus |
oui, je voudrais regarder/voir un chemisier |
javisst,
vilken färg önskar ni? |
bien sûr, quelle couleur désirez-vous ? |
jag skulle
vilja ha en svart blus |
je voudrais un chemisier noir |
här har vi
en vacker svart blus |
voilà/voici un joli/beau chemisier noir |
ja, kan
jag få prova den? |
oui, je peux l’essayer ? |
javisst,
provhytten är därborta till vänster |
bien sûr, la cabine d’essayage dest là-bas à gauche |
tack |
merci |
jaha,
passar blusen? |
alors, le chemisier (vous) va bien ? |
ja, den är
perfekt |
oui, il est parfait |
FRÅGEORD – LES PRONOMS INTERROGATIFS
1 |
när |
var |
hur |
varför |
vem |
|
quand |
où |
comment |
pourquoi |
qui |
2 |
vilken,
vilket |
vad |
hur dags |
hur många |
|
|
quel, quelle |
que, qu’est-ce que |
à quelle heure |
combien (de) |
LES VERBES AU PRÉSENT
|
être=vara |
|
|
avoir=ha |
|
|
faire=göra |
|
|
mettre=lägga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
suis |
|
je |
ai |
|
je |
fais |
|
je |
mets |
tu |
es |
|
tu |
as |
|
tu |
fais |
|
tu |
mets |
il |
est |
|
il |
a |
|
il |
fait |
|
il |
met |
nous |
sommes |
|
nous |
avons |
|
nous |
faisons |
|
nous |
mettons |
vous |
êtes |
|
vous |
avez |
|
vous |
faites |
|
vous |
mettez |
ils |
sont |
|
ils |
ont |
|
ils |
font |
|
ils |
mettent |
|
vouloir=vilja |
|
|
savoir=veta |
|
|
aller=gå |
|
|
pouvoir=kunna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
veux |
|
je |
sais |
|
je |
vais |
|
je |
peux |
tu |
veux |
|
tu |
sais |
|
tu |
vas |
|
tu |
peux |
il |
veut |
|
il |
sait |
|
il |
va |
|
il |
peut |
nous |
voulons |
|
nous |
savons |
|
nous |
allons |
|
nous |
pouvons |
vous |
voulez |
|
vous |
savez |
|
vous |
allez |
|
vous |
pouvez |
ils |
veulent |
|
ils |
savent |
|
ils |
vont |
|
ils |
peuvent |
|
venir=komma |
|
|
prendre=ta |
|
|
voir=se |
|
|
dire=säga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
viens |
|
je |
prends |
|
je |
vois |
|
je |
dis |
tu |
viens |
|
tu |
prends |
|
tu |
vois |
|
tu |
dis |
il |
vient |
|
il |
prend |
|
il |
voit |
|
il |
dit |
nous |
venons |
|
nous |
prenons |
|
nous |
voyons |
|
nous |
disons |
vous |
venez |
|
vous |
prenez |
|
vous |
voyez |
|
vous |
dites |
ils |
viennent |
|
ils |
prennent |
|
ils |
voient |
|
ils |
disent |
4483RESTAURANT 7 corrigé Du skall ringa och boka restaurang:
säg telefonnumret på franska:
96.75.82.74.56 |
quatre-vingt-seize,
soixante-quinze, quatre-vingt-deux, soixante-quatorze, cinquante-six |
hejsan, restaurang Hos Maurice |
bonjour, restaurant
Chez Maurice |
hejsan, jag skulle vilja boka ett bord |
bonjour, je voudrais
réserver une table |
ja självklart, till när? |
oui bien sûr, pour
quand ? |
till den 5 :e
november |
pour le 5 novembre |
till den 5 :e november, ok, för hur
många personer? |
pour le 5 novembre,
d’accord, pour combien de personnes ? |
vi är 7 |
on est 7 |
mycket bra och hur dags? |
très bien et à quelle
heure ? |
vi skulle vilja komma klockan 19.00 om
möjligt |
on voudrait venir vers
19.00 si possible |
vänta, jag tittar efter, lägg inte på, ja
det går bra, i vilket namn är det? |
attendez, je
regarde ; ne quittez pas ; oui c’est bon ; c’est à quel
nom ? |
jag heter Johansson |
je m’appelle Johansson |
ursäkta ? Johansson? hur stavas det? |
pardon ?
Johansson ? ça s’écrit comment ? |
J – O – H – A – N –
S – S – O- N |
J – O – H – A – N –
S – S – O- N |
mycket bra, alltså ni kommer den 5:e
november klockan 19.00 och ni är 7. Stämmer det? (Är det så?) |
très bien, donc vous
venez le 5 novembre à 19.00 et vous êtes 7. C’est bien ça ? |
ja, perfekt, tack så mycket |
oui, parfait, merci
beaucoup |
tack hej då |
merci, au revoir |
hej då |
au revoir |
Nu ringer du till La Brouette och bokar bord :
66.84.93.46.78 |
soixante-six, quatre-vingt-quatre, quatre-vingt-treize, quarante-six,
soixante-dix-huit |
hallå?
restaurang Skottkärran |
allô? restaurant La Brouette, je vous écoute |
ja,
hejsan, jag skulle vilja boka bord hos er |
oui, bonjour, je voudrais réserver une table chez vous |
ok, till
ikväll? |
d’accord, pour ce soir ? |
nej, det
är till imorgon kväll |
non, c’est pour demain soir |
den 9:e oktober? |
le neuf octobre ? |
ja, just
det |
oui, c’est ça |
hur många
är ni? |
vous êtes combien ?/combien êtes-vous ? |
det är för
12 personer |
c’est pour douze personnes |
å nej, jag
är ledsen, det är fullt i morgon kväll |
ah non, je suis désolé, c’est complet demain soir |
ok, finns
det inte ett enda ledigt bord? |
d’accord, il n’y a pas une seule table libre ? |
nej herrn,
det är fullt |
non monsieur, c’est complet |
ok, en
annan dag då |
d’accord, un autre jour alors |
ja, när
vill ni komma? |
oui, quand voulez-vous venir ? |
finns det
lediga bord på fredag kväll? |
il y a des tables libres (pour) vendredi soir ? |
fredag
kväll? vilket datum är det? |
vendredi soir? c’est quelle date ? |
det är den
12:e oktober |
c’est le douze octobre |
för hur
många personer? |
pour combien de personnes ? |
vi är
fortfarande 12 |
on est toujours douze/nous sommes toujours douze |
vilken tid
vill ni komma? |
à quelle heure voulez-vous venir ? |
jag skulle
vilja ha ett bord till klockan 20.30 om det är möjligt |
je voudrais une table pour huit heures et demie si possible |
javisst,
det går bra; ute eller inne? |
bien sûr, ça marche/ça va ; en terrasse ou en salle ? (à
l’extérieur ou à l’intérieur) |
vi vill ha
ett bord ute tack’ |
on veut/on voudrait une table en terrasse s’il vous plaît |
ok, vilket
ä rert namn? |
d’accord, quel est votre nom ? |
mitt namn
är Louis Braille |
mon non est Louis Braille |
ursäkta?
hur stavas det? |
pardon? ça s’écrit comment ? |
L – O – U – I – S B – R – A – I
– L – L – E |
L – O – U – I – S B – R – A –
I – L – L – E |
ok,
utmärkt, välkomna |
d’accord, parfait, soyez les bienvenus ! (bienvenue !) |
tack så
mycket, vi ses på fredag kväll, hej då |
merci beaucoup, à vendredi soir, au revoir |
hej då och
ha en bra kväll herrn |
au revoir et bonne soirée monsieur |
tack
detsamma |
merci
pareillement |
FAIRE LES
COURSES 1
1 |
Hejsan!
Jag skulle vilja ha 3 skivor skinka och en kyckling, tack. |
|
Bonjour! Je voudrais (avoir) trois tranches de jambon et un poulet, s’il
vous plaît. |
2 |
Hejsan
frun! Var det bra så? |
|
Bonjour madame! Et avec ça?/ Ce sera tout?/ C’est tout? |
3 |
Jag tar 20
grodlår också. Och sedan skulle jag vilja ha ost. |
|
Je prends/Je prendrai 20 cuisses de grenouille aussi s’il vous plaît. Et ensuite je voudrais du fromage. |
4 |
Javisst.
Vad vill ni ha för ost? |
|
Bien sûr. Qu’est-ce que vous voulez comme fromage? /Qu’est-ce qu’il vous
faut comme fromage? |
5 |
Jag tar en
bit camembert, 500 gram av reblochon och en stor bit Grevé. |
|
Je prends un morceau de camembert, 500 grammes de reblochon et un grand
morceau de gruyère s’il vous plaît. |
6 |
Jaha, var
det allt? |
|
D’accord,
et avec ça? |
7 |
Ja tack
vad kostar det? |
|
Merci ce sera tout. Ça fait combien? |
8 |
Det blir
23,75 Euros tack. |
|
Ça vous fait 23,75 Euros s’il vous plaît. |
9 |
Här är 25
Euros. |
|
Voici 25
Euros. |
10 |
Tack och
här är er växel. Hej då och ha en trevlig eftermiddag! |
|
Merci et voilà votre monnaie. Au revoir et bon après-midi! |
11 |
Hej då och
tack detsamma. |
|
Merci. Pareillement! |
FAIRE LES
COURSES 2
1 |
Hejsan fröken. Kan jag hjälpa er? |
|
Bonjour mademoiselle.
Je peux vous aider? |
2 |
Hejsan. Ja, jag skulle vilja ha en tröja
till min kompis. Han är lika stor som mig. |
|
Bonjour monsieur. Oui,
je voudrais un pull pour mon copain. Il est aussi grand que moi. / Il a la
même taille que moi. |
3 |
Javisst. Vilken storlek har ni? |
|
Bien sûr. Quelle
taille faites-vous? |
4 |
Jag tar storlek 40. |
|
Je fais du 40. |
5 |
Jaha, vilken typ av tröja vill ni ha? |
|
D’accord, quelle sorte
de pull désirez-vous? |
6 |
En varm tröja med livliga färger. |
|
Un pull chaud à (avec
des) couleurs vives. |
7 |
Se här en fräsig tröja i fem olika färger. |
|
Voilà un pull chouette
en cinq couleurs différentes. |
8 |
Ja den var ganska fin. Men kan jag få se på
några andra tröjor? |
|
Oui, elle était assez
chouette. Mais je peux voir d’autres pulls? |
9 |
Självklart. Se här en tjock och snygg
tröja. Den är väldigt trendig. |
|
Naturellement. Voici
un beau pull épais. Il est très à la mode. |
10 |
Ja den var fin. Passar den med alla kläder? |
|
Oui, il est joli. Il
va bien avec tous les vêtements? |
11 |
Absolut! Och den är inte dyr heller. Den är
på rea. |
|
Absolument! Et il
n’est pas cher non plus. Il est en promotion/ en solde. |
12 |
Kan jag få prova den? |
|
Je peux l’essayer? |
13 |
Visst. |
|
Bien sûr. |
14 |
Den passar utmärkt. Jag tar den. Vad kostar
den? |
|
Il me va parfaitement.
Je le prends. Il coûte combien? |
15 |
Den kostar 29,85 Euros. |
|
Il coûte 29,85 Euros
s’il vous plaît. |
16 |
Varsågod och tack för hjälpen. |
|
Voilà et merci de
votre aide. |
17 |
Jag står till er tjänst. Tack och hej då. |
|
Je suis à votre
service. Merci et au revoir. |
AU
RESTAURANT 1
1 |
Hejsan! Har ni ett bord för 2 personer? Bonjour! Vous avez une
table pour deux personnes? |
2
|
Hejsan! Javisst. Varsågoda och kom in! Bonjour! Oui, bien
sûr! Entrez s’il vous plaît. |
3
|
Kan vi få menyn tack. La carte s’il vous
plaît! /On peut avoir la carte s’il vous plaît! |
4
|
Varsågod. Voici/ Voilà |
5 |
Jaha, har ni bestämt er? Alors, vous avez choisi? |
6 |
Ja, jag skulle vilja ha en ostsallad. Oui, je voudrais une
salade au fromage s’il vous plaît. |
7
|
Och jag tar en löksoppa till förrätt. Et moi, je prends une
soupe à l’oignon comme entrée s’il vous plaît. |
8
|
Och till varmrätt? Et comme plat de résistance? |
9 |
Vi tar en stek. On prend /Nous prenons
une bavette. |
10 |
Javisst. Vilken stekning vill ni ha? Bien sûr. Quelle cuisson? |
11 |
Välstekt tack. Bien cuite s’il vous
plaît. |
12 |
Och vad vill ni dricka? Et qu’est-ce que vous
voulez boire? / Et comme boisson? |
13 |
En flaska
mineralvatten tack. Une bouteille d’eau
minérale s’il vous plaît |
14 |
Och till efterrätt? Et comme dessert? |
15 |
Vad har ni för efterrätter? Qu’est-ce que vous
avez comme desserts? |
16 |
Vi har allt! Nous avons tout! |
17 |
Jaha, jag tar en glass, en bananasplit. Ah bon, je prends une
glace, une banana-split s’il vous plaît. |
18 |
Och jag tar en äppelpaj. Et moi, je prends une tarte
tatin (tarte aux pommes) |
19 |
Var det gott? Ça a été? / C’était
bon? / Ça vous a plu? |
20 |
Mycket gott. Kan vi få notan tack. Très bon. On peut
avoir l’addition s’il vous plaît? |
21 |
Varsågod. Tack så mycket och hej då. Voilà. Merci beaucoup
et au revoir. |
22 |
Tack och hej då. Merci et au revoir! |
AU RESTAURANT 2
1
|
Godkväll! |
|
Bonsoir! |
2
|
Godkväll! Vi skulle vilja äta middag. |
|
Bonsoir! On voudrait
dîner s’il vous plaît. |
3
|
Javisst. Ute eller inne? |
|
Bien sûr. En terrasse
ou en salle? |
4
|
Ute tack. |
|
En terrasse s’il vous
plaît. |
5
|
Här är matsedeln. Vad önskas? |
|
Voici la carte! Vous
désirez? |
6
|
Till förrätt tar jag gåslever. |
|
En entrée je prends du
foie gras. |
7
|
Och jag tar sniglar. |
|
Et moi je prends des
escargots. |
8
|
Och till varmrätt? |
|
Et comme plat de
résistance? |
9
|
Jag skulle vilja ha fisk. |
|
Je voudrais du poisson
s’il vous plaît |
10 |
Samma sak för mig. |
|
La même chose pour moi
s’il vous plaît. |
11 |
Och vad vill ni dricka? |
|
Et comme boisson? / Et
qu’est-ce que vous voulez boire? |
12 |
En kåla och en sprite. Kan vi få en
tillbringare vatten också? |
|
Un coca et un sprite
s’il vous plaît. On peut avoir une carafe d’eau aussi s’il vous plaît? |
13 |
Självklart. Och till efterrätt? |
|
Bien sûr. Et comme
dessert? |
14 |
Vad finns det? |
|
Qu’est-ce qu’il y a? |
15 |
Vi har ”flytande ö”, brylépudding och
jordgubbspaj. |
|
Nous avons île
flottante, crème caramel et tarte aux fraises. |
16 |
Vi tar en jordgubbspaj tack. |
|
Nous prenons une tarte
aux fraises |
17 |
Vill ni ha ostbricka? |
|
Vous désirez un
plateau de fromage? |
18 |
Nej tack. |
|
Non, merci. |
19 |
Smakade det bra? |
|
Ça a été? / C’était
bon? / Ça vous a plu? |
20 |
Det var mycket gott. Kan vi få notan? |
|
C’était très bon. On
peut avoir l’addition s’il vous plaît? |
21 |
Tack så mycket och hej då. |
|
Merci beaucoup et au
revoir. |
22 |
Tack och hej då. |
|
Merci et au revoir. |
PHRASES COURANTES 1
1 |
Finns det en bank i närheten? |
|
Il y a une banque près
d’ici? |
2 |
Ja, gå rakt fram och sväng till vänster vid
trafikljusen. |
|
Oui, (vous) allez tout
droit et tournez (prenez) à gauche aux feux rouges. |
3 |
Nej, banken ligger långt härifrån. |
|
Non, la banque est
loin d’ici. |
4 |
Ursäkta jag skulle vilja växla dessa
resecheckar. |
|
Excusez-moi, je
voudrais changer ces chèques de voyage. |
5 |
Kan jag få se er legitimation? |
|
Je peux voir votre
pièce d’identité s’il vous plaît? |
6 |
Är det öppet i morgon? |
|
C’est ouvert demain? /
Vous êtes ouvert demain? |
7 |
Har ni öppet på lördag? |
|
Vous êtes ouvert
samedi? / C’est ouvert samedi? |
8 |
Är det stängt i kväll? |
|
C’est fermé ce soir? /
Vous êtes fermé ce soir? |
9 |
Hur dags stänger ni? |
|
Vous fermez à quelle
heure? / À quelle heure fermez-vous? |
10 |
Hejsan! Jag skulle vilja ha en snygg
skjorta. |
|
Bonjour! Je voudrais
une belle chemise. |
11 |
Kan jag hjälpa er? |
|
Je peux vous aider? |
12 |
Nej tack. Vi tittar bara lite. |
|
Non merci. On regarde
un peu. |
13 |
Jag vill titta lite först. |
|
Je veux regarder d’abord. |
14 |
Har ni billiga t-shirtar? |
|
Vous avez des t-shirts
pas chers? |
15 |
Vilken storlek? |
|
Quelle taille? |
16 |
Vilken färg? |
|
Quelle couleur? |
17 |
Var finns provhytten? |
|
Où est la cabine
d’essayage? |
18 |
Passar den? |
|
Ça vous va? / C’est
bon? / Il/Elle va bien? |
19 |
Den här är snyggare än den där. |
|
Celui-ci est plus joli
que celui-là / Celle-ci est plus jolie que celle-là. |
20 |
Jag föredrar den gröna tröjan. |
|
Je préfère le pull
vert. |
21 |
Var kommer ni ifrån? |
|
Vous venez d’où? /
Vous êtes d’où? / D’où venez-vous? |
22 |
Vi är från Sverige. |
|
Nous sommes de Suède.
/ Nous venons de Suède. |
23 |
Jaha, vad gör ni här? |
|
Ah bon d’accord.
Qu’est-ce que vous faites ici? |
24 |
Är ni på semester här? |
|
Vous êtes en vacances
ici? |
25 |
Vi är på skolresa. |
|
Nous sommes ici en
voyage scolaire. |
26 |
Hur länge då? |
|
Pour combien de temps? |
27 |
Vad tycker ni om Paris? |
|
Que pensez-vous de
Paris? (Ça vous plaît
ici?) |
28 |
Det är vackert, fult, skitigt, rent,
häftigt, stort |
|
C’est beau, joli/laid,
moche/sale/propre/chouette/grand |
29 |
Har ni frimärken här? |
|
Vous avez des timbres
ici? |
30 |
Nej, tyvärr. |
|
Non, je suis désolé. |
31 |
Ursäkta mig herrn, jag är vilse, finns det
någon tunnelbanestation i närheten? |
|
Excusez-moi monsieur,
je suis perdu, il y a une bouche de métro près d’ici? |
32 |
Jag letar efter……. |
|
Je cherche…. |
33 |
Det är roligt. |
|
C’est amusant. |
34 |
Kan jag få rumsnyckel 35 tack. |
|
La chambre numéro 35
s’il vous plaît. |
35 |
Det är något fel i badrummet. |
|
Il y a un problème
dans la salle de bain. |
36 |
Vi har inget toalettpapper. |
|
Nous n’avons pas de
papier-toilettes. |
37 |
Kan man ringa från rummet? |
|
On peut téléphoner de
la chambre? |
38 |
Ställ era väskor där borta. |
|
Mettez vos sacs
là-bas. |
39 |
Nej tack. Jag har inga pengar. |
|
Non merci. Je n’ai pas
d’argent. |
40 |
Jag förstår inte. |
|
Je ne comprends pas. |
41 |
Ingen orsak |
|
Je vous en prie. / Il
n’y a pas de quoi. |
COMMUNICATION; rencontre 1
|
savoir |
|
|
partir |
|
|
vouloir |
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
|
|
je |
|
|
je |
|
tu |
|
|
tu |
|
|
tu |
|
il |
|
|
il |
|
|
il |
|
nous |
|
|
nous |
|
|
nous |
|
vous |
|
|
vous |
|
|
vous |
|
ils |
|
|
ils |
|
|
ils |
|
hej, vad heter du? |
bonjour,
tu t’appelles comment? |
jag heter
Amélie och vad heter du? |
je
m’appelle Amélie et toi tu t’appelles comment? |
jag heter
Sébastien; är du inte härifrån? |
je
m’appelle Sébastien; tu n’es pas d’ici? |
nej, jag
kommer inte härifrån |
non, je ne
viens pas d’ici |
varifrån
kommer du då? från USA? |
d’où
viens-tu alors? des États-Unis? |
nej, jag
är från Sverige |
non, je
suis de Suède |
vad! bor
du i Sverige! |
quoi! tu
habites en Suède?! |
javisst,
känner du till Sverige? |
bien sûr,
tu connais la Suède? |
inte alls,
i vilken stad bor du? |
non pas du
tout, tu habites à quelle ville? |
jag bor i
Arvika |
j’habite à Arvika |
ok, vad
gör du här? |
d’accord,
qu’est-ce que tu fais ici? |
jag är på
semester här med min klass |
je suis en
vacances ici avec ma classe |
jaha, du
är på skolresa alltså? |
ah bon, tu
es en voyage scolaire donc? |
ja, just
det |
oui, c’est ça |
i vilken
klass går du? |
tu es
en/dans quelle classe? |
jag går i
9:an och du? |
je suis en
3:ème et toi? |
jag går i
3:an på gymnasiet |
je suis en
terminale au lycée |
är det
jobbigt i skolan? |
c’est dur à l’école? |
ja, det är
tråkigt |
oui, c’est chiant/ennuyeux |
jag gillar
inte heller skolan |
je n’aime
pas l’école non plus |
vad har du
besökt i Paris då? |
qu’est-ce
que tu as visité à Paris alors? |
idag har
vi besökt Notre Dame och i går besökte vi Eiffeltornet |
aujourd’hui,
on a visité le Notre Dame et hier on a visité la Tour Eiffel |
underbart,
vad tycker du om Paris då? |
magnifique,
que penses-tu de Paris alors? |
det är en
vacker stad men det är väldigt stort |
c’est une
belle ville mais c’est très grand |
ja, har du
besökt Louvren då? |
oui, alors
tu as visité le Louvre? |
ja, i
morse besökte vi Louvren |
oui, ce
matin on a visité le Louvre |
vad tycker
du om Louvren? |
qu’est-ce
que tu penses du Louvre? |
det är
fint men lite jobbigt |
c’est joli
mais un peu dur/chiant |
jag älskar
Louvren |
j’adore le Louvre |
bor du i
Paris? |
tu habites à Paris? |
nästan,
jag bor i förorten |
presque,
j’habite dans la banlieue |
har du
syskon? |
tu as des
frères et soeurs? |
nej, jag
har inga syskon, har du? |
non, je
n’ai pas de frères et soeurs/je suis fils unique et toi tu en as? |
ja, jag
har en bror |
oui, j’ai un frère |
är det
fint i Sverige? |
c’est beau en Suède? |
ja, det är
ett vackert land |
oui, c’est
un joli pays |
jag skulle
vilja åka till Sverige en dag |
j’aimerais
bien aller en Suède un jour |
jag bjuder
dig till Sverige |
je t’invite en Suède |
häftigt!
jag kommer! |
chouette!
je viens! / je viendrai! |
nu måste
jag gå |
maintenant je dois partir |
vad ska ni
göra i kväll? |
qu’est-ce
que vous allez faire ce soir? |
vi skall
titta på Sacré-Coeur och äta middag vid foten av Sacré-Coeur |
on va
regarder le Sacré-Coeur et on va dîner au pied du Sacré-Coeur |
ha en
trevlig kväll då |
bonne soirée alors |
ja tack,
tack det samma |
merci, pareillement |
hej då min
sköna! |
au revoir ma belle! |
hej då,
lilla fransos |
au revoir petit Français |
förlåt? |
pardon? |
nej, jag
skämtar; hej då vackra kille... |
non, je
plaisante; au revoir beau mec.... |
COMMUNICATION; dans un magasin 1
|
chercher |
|
|
faire |
|
|
pouvoir |
|
|
|
|
|
|
|
|
je |
|
|
je |
|
|
je |
|
tu |
|
|
tu |
|
|
tu |
|
il |
|
|
il |
|
|
il |
|
nous |
|
|
nous |
|
|
nous |
|
vous |
|
|
vous |
|
|
vous |
|
ils |
|
|
ils |
|
|
ils |
|
-
bonjour, je peux vous aider mademoiselle?
-
non, merci, je veux seulement regarder un peu
-
bien sûr,
allez-y
-
excusez-moi, vous pourriez m’aider s’il vous
plaît?
-
bien sûr, qu’est-ce que vous cherchez?
-
je cherche des chaussures à la mode
-
très bien, on va au rayon chaussures au
premier étage
-
d’accord, je
vous suis
-
alors, nous y voilà, que désirez-vous comme
chaussure?
-
je voudrais de belles chaussures de mode
-
des chaussures de marche ou de sport?
-
des chaussures de sport s’il vous plaît
-
quelle est
votre pointure?
-
je fais du
42
-
d’accord, et quelle couleur désirez-vous?
-
j’aime bien
le noir
-
alors, voici de belles chaussures noires à
votre pointure
-
oui, pas mal, je peux les essayer?
-
bien sûr,
allez-y
-
oui, elles
sont très bien
-
les chaussures vous vont bien?
-
je vais prendre ces chaussures; elles coûtent
combien?
-
elles coûtent 34 euros, elles sont en solde
-
très bien,
c’est parfait
-
vous
cherchez autre chose?
-
oui, je voudrais un jean aussi
-
d’accord, alors, voilà des jeans à la mode;
quelle est votre taille?
-
je fais du 55; où sont les cabines
d’essayage?
-
les cabines d’essayage sont à côté de vous
-
bon, je vais
les essayer
-
alors, comment vont ces jeans?
-
le jean gris me serre trop et je n’aime pas
le modèle
-
et l’autre
jean?
-
il me va parfaitement, peut-être un peu trop
long mais ce n’est pas grave
-
d’accord, vous le prenez alors?
-
oui, je vous dois combien?
-
cela vous fait 54 euros en tout; merci
beaucoup et bonne journée
-
merci,
pareillement
dialogue avec les verbes –irverb ; finir=sluta, göra klart
finir- |
présent |
passé composé |
futur 1 |
futur 2 |
je |
finis |
j’ai fini |
je vais finir |
je finirai |
tu |
finis |
tu as fini |
tu vas finir |
tu finiras |
il/elle/on |
finit |
il/elle/on a fini |
il/elle/on va finir |
il finira |
nous |
finissons |
nous avons fini |
nous allons finir |
nous finirons |
vous |
finissez |
vous avez fini |
vous allez finir |
vous finirez |
ils |
finissent |
ils ont fini |
ils vont finir |
ils finiront |
var ? où |
när quand |
hur comment |
varför pourquoi |
vilken, vilket quel, quelle |
vem qui |
hur dags à quelle heure |
vad que, qu’est-ce que |
quand finis-tu
aujourd’hui? tu finis quand aujourd’hui ? quand est-ce que tu finis
aujourd’hui ?
tu as fini tôt
mercredi ?
nous avons fini
maintenant, on a fini maintenant
où finit la route ?
l’été est fini
on va finir plus tôt
demain, on finira plus tôt demain, nous allons finir/nous finirons
pourquoi finis-tu
toujours si tard ?
finies les vacances
tu as fini tes
devoirs ?
à quelle heure
finissez-vous ?, vous finissez à quelle heure ?, à quelle heure
est-ce que vous finissez ?
vous avez fini le
livre ? avez-vous fini le livre ?
ils vont finir très tard
ce soir, ils finiront très tard ce soir
qui a fini?
un drame qui finit bien
comment finit le
livre ? le livre finit comment ?
DIALOGUE niveau Mjeudi
|
|
Hälsa på
varandra ! |
Bonjour ! |
fråga hur
ni mår och svara |
(Comment) ça va ? Merci, ça va (bien) et toi ? |
räkna 0-10 |
un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix |
räkna upp
dagarna |
lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche |
fråga var
kompisen bor |
tu habites où ? |
fråga vad
kompisen heter |
tu t’appelles comment ? |
fråga om
kompisen har syskon |
tu as des frères et sœurs ? |
räkna 11-20 |
onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit,
dix-neuf, vingt |
fråga vad
kompisen gillar |
qu’est-ce que tu aimes ? |
räkna upp
månaderna |
janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre,
octobre, novembre, décembre |
fråga
vilken dag det är idag |
c’est quel jour aujourd’hui ? |
fråga hur
gammal kompisen är |
tu as quel âge ? |
räkna upp
minst 8 färger |
blanc, bleu, rouge, vert, jaune, rose, marron, noir, gris, turquoise,
beige |
fråga vad
det är för väder |
quel temps fait-il ? |
fråga vad
det är för datum |
c’est quelle date ? |
fråga om
kompisen gillar hundar |
tu aimes les chiens ? |
fråga om
kompisen gillar katter |
tu aimes les chats ? |
räkna upp
så många djur som möjligt på franska |
chien, chat, vache, cheval, mouton, souris, rat, chouette, loup, ours,
fourmi, lynx, renard, oie, oiseau, singe, poisson, ver, baleine, requin |
fråga om
kompisen har en häst |
tu as un cheval ? |
fråga om
kompisen är fransk |
tu es Français ? |
räkna 10-talen 10-100 |
dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix,
quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent |
tala om
vad du gillar för mat |
j’aime/j’adore les pizzas, les frites, les escargots etc |
säg att du
inte mår bra |
ça va pas/je ne me sens pas bien |
räkna upp
8 väderuttryck |
il fait beau, il fait chaud, il fait froid, il fait mauvais, il fait du
vent, il pleut, il neige, il fait du soleil, il fait gris, il fait du
brouillard |
säg att du
inte gillar fisk |
je n’aime pas le poisson |
säg att du
har två bröder |
j’ai deux frères |
säg att du
har en syster |
j’ai une sœur |
peka på en
dator och fråga vad det är |
qu’est-ce que c’est ? c’est un ordinateur |
peka på
någon i klassen och fråga vem det är |
qui est-ce ?/c’est qui ? c’est............ |
räkna upp
„jag är, du är“ etc |
je suis, tu es, il est, elle est, on est, nous sommes, vous êtes, ils
sont, elles sont |
säg att du
har långt hår |
j’ai des cheveux longs |
säg att du
har rakt hår |
j’ai des cheveux raides |
räkna upp
„jag har, du har“ etc |
j’ai, tu as, il a, elle a, on a, nous avons, vous avez, ils ont, elles
ont |
säg att du
är trött |
je suis fatigué -e |
fråga vad
klockan är |
quelle heure est-il ? il est dix heures moins vingt (09.40) |
säg att
klockan är 14.00 |
il est deux heures |
säg att
klockan är 14.10 |
il est deux heures dix |
säg att
klockan är 13.40 |
il est deux heures moins vingt |
önska
varandra en bra dag! |
bonne journée! merci, pareillement! |