|
c’est l’un des
comédiens les plus célèbres de France |
|
|
|
|
Coluche, qu’est-ce qu’il fonde en 1985? Et qu’est-ce
que c’est ? |
|
en 1985 il fonde
les Restos du Coeur, une entreprise caritative |
|
|
|
Coluche participe à une élection. Laquelle et
comment ? |
|
il est candidat
aux élections présidentielles en 1981 comme candidat nul. Il est habillé en
clown pour ridiculiser cet évènement essentiel en France. |
|
|
|
Coluche, que pense-t-il des hommes politiques et
des journalistes? |
|
il trouve que
les hommes politiques mentent et que les journalistes ne les croient pas mais
qu’ils répètent les mensonges et c’est pire ; il critique l’hypocrisie
de la société |
|
|
|
comment est mort Coluche ? |
|
il est mort le
19 juin 1986 dans un accident de moto |
|
|
|
que pensaient les Français de Coluche ? |
|
Coluche était à
la fois aimé et détesté. Il était aussi craint et respecté par les médias et
les Français. Il était très généreux. |
|
|
|
combien coûte l’entrée du Café de la Gare ? |
|
le prix du
billet d’entrée est variable ; il y a une loterie pour détérminer le
prix ; les plus chanceux reçoivent même de l’argent pour voir le
spectacle |
|
|
|
racontez un peu de la famille de Coluche |
|
son père était
un immigré italien et sa mère était fleuriste |
|
|
|
qu’est-ce que c’est le Tchao Pantin ? |
|
c’est un film
français dans lequel Coluche montre son talent d’acteur tragique et pour
lequel il obtient un César de meilleur acteur |
|
|
|
le César qu’est-ce que c’est ? |
|
c’est un prix de
cinéma français |
|
|
|
que font les Restos du Cœur ? |
|
c’est une
entreprise caritative qui aide les gens les plus pauvres ; ils
distribuent de la nourriture aux plus défavorisés |
|
|
|
expliquez « le beau Serge » |
|
c’est une
antiphrase, une phrase qui veut dire le contraire parce qu’il n’était pas
beau ; il était moche |
|
|
|
que fait Gainsbourg à la télé en 1984 ? et
pourquoi ? |
|
il brûle un
billet de 500 francs pour protester contre les taxes de la société |
|
|
|
quelle chanson lance la carrière de Gainsbourg ? |
|
son premier
grand succés c’était Poupée de cire, poupée de son » en 1965, une
chanson qui gagne (remporte) l’Eurovision |
|
|
|
qu’est-ce que c’est « Poupée de cire, poupée de
son » ? |
|
c’est la chanson
de Gainsbourg, chantée par France gall, qui gagne le concours de l’Eurovision
en 1965 pour le Luxembourg |
|
|
|
comment vivait Gainsbourg ? |
|
il menait une
vie dure avec de l’alcool et des drogues |
|
|
|
quel était le prénom de Gainsbourg ? |
|
son prénom était
Serge |
|
|
|
quel était le prénom de Coluche ? |
|
son prénom était
Michel |
|
|
|
qui était Michel Colucci ? |
|
c’est le vrai
nom de Coluche |
|
|
|
décrivez Serge Gainsbourg |
|
il était très
novateur et très provocateur |
|
|
|
racontez quelque chose sur la chanson « Je t’aime
moi non plus » |
|
cette chanson de
1969 est interdite dans plusieurs pays ; Gainsbourg la chante avec sa
femme Jane Birkin |
|
|
|
qu’est-ce que c’est la Marseillaise ? |
|
c’est l’hymne
national français |
|
|
|
pourquoi parle-t-on de la Marseillaise dans le texte de
Gainsbourg ? |
|
parce que
Gainsbourg a fait une version reggae de la Marseillaise qui s’appelle
« Aux armes et caetera » |
|
|
|
quelles sont les influences de Gainsbourg ? |
|
il est influencé
par le jazz et par l’écrivain Boris Vian |
|
|
|
comment est mort Serge Gainsbourg ? |
|
il est mort le 2
mars 1991 par une crise cardiaque |
|
|
|
qui est Jane Birkin ? |
|
c’était la femme
de Serge Gainsbourg |
|
|
|
klara
sig |
|
se débrouiller |
|
|
|
bli
förbannad |
|
se fâcher |
|
|
|
ha
tråkigt |
|
s’ennuyer |
|
|
|
skynda
sig |
|
se dépêcher |
|
|
|
somna |
|
s’endormir |
|
|
|
bege sig
till |
|
se rendre à |
|
|
|
tvätta
händerna |
|
se laver les mains |
|
|
|
borsta
tänderna |
|
se brosser les dents |
|
|
|
den
lilla flickan klarade sig helt själv |
|
la petite fille
s’est débrouillée toute seule |
|
|
|
blev du
inte förbannad Marie ? |
|
tu ne t’es pas
fâchée Marie ? |
|
|
|
jag blev
förbannad på en gång |
|
je me suis fâché
tout de suite |
|
|
|
jag
skulle ha blivit förbannad genast |
|
je me serais
fâché tout de suite |
|
|
|
klarade
ni er utan mig ? |
|
vous vous êtes
débrouillés sans moi ? |
|
|
|
jag har tråkigt |
|
je m’ennuie |
|
|
|
jag hade tråkigt |
|
je me suis
ennuyé |
|
|
|
vi hade
tråkigt när han åkte iväg |
|
nous nous sommes
ennuyés quand il est parti |
|
|
|
de
skyndade sig för att inte missa tåget |
|
ils se sont
dépêchés pour ne pas rater le train |
|
|
|
han
skyndade sig till engelsklektionen |
|
il s’est dépêché
au cours d’anglais |
|
|
|
läraren hade blivit förbannad |
|
le professeur
s’était fâché |
|
|
|
hade du
roligt igår Clara ? |
|
tu t’es bien
amusée hier Clara ? |
|
|
|
hon roar
sig (har kul) med sina tjejkompisar |
|
elle s’amuse
avec ses copines |
|
|
|
vi hade
kul hos dig |
|
nous nous sommes
bien amusés chez toi |
|
|
|
hur dags
gick ni upp ? |
|
vous vous êtes
levés à quelle heure ? |
|
|
|
Marie
och Nicole lade sig tidigt |
|
Marie et Nicole
se sont couchées de bonne heure |
|
|
|
jag
somnade sent i söndags |
|
je me suis
endormi très tard dimanche |
|
|
|
de somnade i bussen |
|
ils se sont
endormis dans le bus |
|
|
|
mina
elever somnar på mina lektioner |
|
mes élèves
s’endorment à mes cours |
|
|
|
vad ?
somnade ni på Stefan lektion ? |
|
quoi ? vous
vous êtes endormis au cours de Stefan ? |
|
|
|
mina
systrar begav sig till domstolen |
|
mes sœurs se
sont rendues au tribunal |
|
|
|
min bror
tvättar sig varje morgon |
|
mon frère se
lave tous les matins |
|
|
|
min
lillasyster tvättar sig inte varje dag |
|
ma petite ne se
lave pas tous les jours |
|
|
|
mina
systrar har inte tvättat sig på morgonen |
|
mes sœurs ne se
sont pas lavées ce matin |
|
|
|
har du
inte tvättat dig i morse ? |
|
tu ne t’es pas
lavé ce matin ? |
|
|
|
hon tvättade sig |
|
elle s’est lavée |
|
|
|
hon tvättade håret |
|
elle s’est lavé
les cheveux |
|
|
|
vi har borstat tänderna |
|
nous nous sommes
brossé les dents |
|
|
|
åh, har
ni borstat tänderna ? |
|
ah, vous vous
êtes brossé les dents ? |
|
|
|
fröken
Chanel borstade sig i morse |
|
mademoiselle
Chanel s’est brossée ce matin |
|
|
|
har ni
inte duschat idag, Stefan och Sten ? |
|
vous ne vous
êtes pas douchés aujourd’hui, Stefan et Pierre ? |
|
|
|
Céline,
har du tvättat händerna? |
|
Céline, tu t’es
lavé les mains ? |
|
|
|
ja,
mamma, jag har tvättat mig |
|
oui, maman, je
me suis lavée |
|
|
|
ja,
mamma, jag har tvättat händerna |
|
oui, maman, je
me suis lavé les mains |
|
|
|