1 tittade du på fotbollen i helgen? |
Tu as regardé le foot ce week-end ? |
|
|
2 vilken var den bästa matchen? |
Quel était le meilleur match ? |
|
|
3 jag gillar inte fotboll så mycket |
Je n’aime pas trop le foot. |
|
|
4 men jag tittade på några matcher |
Mais j’ai regardé quelques matches. |
|
|
5 annars föredrar du basket eller
hur? |
Sinon, tu préfères le basket n’est-ce pas ? |
|
|
6 Godkväll. Vad « behöver ni » ? |
Bonsoir. Qu’est-ce qu’il vous faut ? |
|
|
7 Godkväll. Har ni något mot
magont? |
Bonsoir. Vous avez quelque chose pour le mal de ventre ? |
|
|
8 Ja, självklart. Vi har Doliprane. Har ni ont i huvudet också? |
Oui, bien sûr. On a des Doliprane. Vous avez mal à la tête
aussi ? |
|
|
9 Ja, jag har mycket ont i magen,
jag har ont i huvudet, jag har ont i ryggen, jag har ont i öronen och jag har
ont i halsen också. |
Oui, j’ai très mal au ventre, j’ai mal à la tête, j’ai
mal au dos, j’ai mal aux oreilles et j’ai mal à la gorge aussi. |
|
|
10 Oj oj ! Ni måste gå till
en läkare! (rådfråga en läkare) |
Oh là là. Il faut consulter
un médecin ! |
|
|
11 Ní har
kanske en förkylning eller influensan. |
Vous avez peut-être un rhume ou la grippe. |
|
|
12 Nej, nej, jag är i full form,
nästan... |
Non, non. Je suis en pleine forme, presque...... |
|
|
13 Här är ett mycket effektivt
läkemedel mot förkylningar och influensor. |
Voilà un médicament très efficace contre les rhumes et
les grippes. |
|
|
14 Hur mycket är jag skyldig er? |
Je vous dois combien ? |
|
|
15 Det blir 9,75 euro tack. |
Cela fait 9,75 euros s’il vous plaît. |
|
|
16 Oj då. Har ni inte växel? |
Oh là. Vous n’avez pas de monnaie ? |
|
|
17 Nej, ledsen. Jag har ingen växel. |
Non, désolé. Je n’ai pas de monnaie. |
|
|
18 Vad skall vi göra i kväll? Skall vi gå på teater? |
Qu’est-ce qu’on fait ce soir ? on va au théâtre ? |
|
|
19 Nej, jag har inte lust att gå på teater. Vi kan
gå på bio! |
Non, je n’ai pas envie d’aller au théâtre .
On peut aller au cinéma ! |
|
|
20 Åh nej, jag hatar det! Gillar du att spela
biljard? |
Ah non, je déteste ça ! Tu aimes jouer au billard? |
|
|
21 Njae, det intresserar
mig inte särskilt. Gillar du inte att bowla? |
Bof, ça m’intéresse pas tellement. Tu n’aimes
pas jouer au bowling ? |
|
|
22 Jo, lite. Annars kan vi gå på restaurang och
sedan går vi ut på disko. |
Si, un peu. Sinon, on va au restaurant et ensuite on sort en boîte ? |
|
|
23 Nej, det säger mig ingenting. Ska vi gå på baren
och äta en pannkaka? |
Non, ça ne me dit rien. On va au bar et on mange une crêpe ? |
|
|
24 Åh ja, bra idé ! och
sedan går vi hem och vi tittar på teve! |
Ah oui, bonne idée, et ensuite on va à la maison et on regarde la
télé ! |
|
|
25 Utmärkt idé ! Vad
är det på teve i kväll? |
Excellente idée ! Qu’est-ce qu’il y a à la télé ce soir ? |
|
|
26 Det är en tevefilm som heter Mördande Källor. |
Il y a un téléfilm qui s’appelle Sources Assassines. |
|
|
27 Det är perfekt ! Nu
går vi! |
C’est parfait ! On y va ! |
|
|
28 Känner du till Kylian Mbappé? |
Tu connais Kylian Mbappé ? |
|
|
29 Ja, självklart, det är en fotbollsspelare.
Varifrån kommer han? |
Oui, bien sûr, c’est un joueur de foot. Il vient d’où ? |
|
|
30 Han kommer från Bondy.
Han kommer från Frankrike. |
Il vient de Bondy. Il vient de France. |
|
|
31 Och hans mamma ?
Varifrån kommer hon? |
Et sa mère ? Elle vient d’où ? |
|
|
32 Hon kommer
från Algeriet. |
Elle vient d’Algérie. |
|
|
33 Och hans pappa, varifrån kommer han? |
Et son père, il vient d’où ? |
|
|
34 Hans pappa kommer från Kamerun. |
Son père vient du Cameroun. |
|
|
35 Och du, varifrån kommer du? |
Et toi, tu viens d’où ? |
|
|
36 Jag kommer från Norge och du, varifrån kommer du? |
Je viens de Norvège et toi, tu viens d’où ? |
|
|
37 Jag
kommer från Sverige. |
Je viens de Suède. |
|
|
38 Och ni herrn, varifrån kommer ni? |
Et vous monsieur, vous venez d’où ? |
|
|
39 Jag
kommer från Tyskland. |
Je viens d’Allemagne. |
|
|
40 Berätta vad ni gjorde förra helgen. |
ce week-end,
j’ai...... |
|
|