berätta att du blivit
blixtförälskad i din granne |
j’ai eu le coup de foudre
pour ma voisine/mon voisin |
säg att du är kär i en
gift kille/tjej |
je suis amoureux d’un homme
marié/d’une femme mariée |
säg att din syster är
gravid |
ma soeur est enceinte |
fråga om din kompis fru
är gravid |
ta femme est enceinte? |
säg att du har träffat
den stora kärleken i ditt liv |
j’ai rencontré le grand
amour de(dans) ma vie |
säg att du är inte
överens med din partner |
je ne suis pas d’accord avec
ma femme/mon mari/ma petite amie/mon petit ami/ma copine/mon copain |
problem: din partner
vill ut och resa ett par år |
problème: ma copine veut
partir à l’étranger (pendant) deux ans |
du är inte redo att röra
på dig |
je ne suis pas prêt(e) à
bouger |
säg att du är förbannad |
je suis fâché/je suis en colère/je
suis dans tous les états |
säg att att du var så
arg att du gick ut |
j’étais si fâché que je
sorte |
säg att din fru gick ut
för att köpa tidningen för att lugna sig |
ma femme est sortie acheter
le journal pour se calmer |
berätta att du var på en
fest i lördags |
j’ai été à une soirée/fête
samedi |
berätta i ”vi-form”att
du träffade din partner i tunnelbanan |
nous nous sommes rencontrés
dans le métro |
säg att din bror har
friat till sin flickvän |
mon frère a demandé sa
copine en mariage |
säg att din moster gifte
sig i söndags |
ma tante s’est mariée
dimanche |
säg att din bror gick ut
och kom aldrig tillbaka |
mon frère est parti et il n’est
jamais revenu |
säg att hu har just gift
dig |
je viens de me marier |
säg att du har slutat
att röka |
j’ai arrêté de fumer |
säg att Stefan bor i
Västerås sedan 8 år |
Stefan habite à Västerås
depuis 8 ans |
säg att du träffade din
man för 10 år sedan (vi-form) |
on s’est rencontrés il y a
10 ans |
säg att din partner har
just flyttat in till dig |
ma copine vient d’emménager
chez moi |
säg att din partner
försöker övertala dig att åka utomlands ett år |
ma copine essaie de me
convaincre partir à l’étranger (pendant) un an |
säg att du beslutade att
fria till din fru |
j’ai décidé de demander ma
copine en mariage |
säg att din svärmor
skrek på dig att det var ditt fel |
ma belle-mère m’a hurlé
dessus que c’était de ma faute |
säg att din partner har
haft ett misslyckat liv |
ma petite amie a eu une vie
ratée |
säg att du vill
förverkliga dina drömmar |
je veux réaliser mes rêves |
säg att du har börjat
prata med din svärfar om att skilja dig |
j’ai commencé à parler à mon
beau-père de divorcer |
säg att dina föräldrar
just har skiljt sig |
mes parents viennent de se séparer/divorcer |
säg att du är
oanträffbar eftersom att din mobil är avstängd |
je suis injoignable puisque
mon portable est éteint |
säg att du har lyckats
klara av situationen trots alla problem |
j’ai réussi à sortir la tête
de l’eau malgré/en dépit de tous les problèmes |
säg att tack vare din
partner har du lyckats ditt liv |
grâce à ma copine j’ai réussi
ma vie |
säg åt Stefan att han
skall inte blanda sig i din systers liv mer |
ne te mêle plus de la vie de
ma soeur/tu n’as plus à te mêler de la vie de ma soeur |