connecteurs11; glosor.eu; diafrasué; diasuéfra ; blanc; *mots.eu ;

*puisque

*eftersom

*comme

*eftersom, såsom

*à mon avis

*enligt min åsikt

*en fait

*faktiskt

*pour que

*för att

*premièrement, deuxièmement

*för det första, för det andra

*d’après moi

*enligt mig

*je refuse que/de

*jag vägrar att

*je sais que

*jag vet att

*causer

*(för)orsaka

*tout d’abord

*alldeles först

*donc

*alltså

*enfin

*äntligen, till slut

*en conclusion

*avslutningsvis

*la preuve c’est que

*beviset det är att

*ensuite

*därefter, sedan

*en revanche

*däremot

*parce que

*därför att

*en définitive

*definitivt

*de plus

*dessutom

*c’est pourquoi

*det är därför

*ce n’est pas que...mais

*det är inte så att...men

*il est possible que

*det är möjligt att

*il est nécessaire de

*det är nödvändigt att

*il faut

*man måste

*on doit

*man måste

*on sait que

*man vet att

*mais

*men

*il est normal que

*det är normalt att

*il est certain que

*det är säkert att

*il est sûr que

*det är säkert att

*il est rare que

*det är sällsynt att

*il est vrai que...mais

*det är sant att...men

*il arrive que

*det händer att

*ça vient de

*det kommer från

*c’est-à-dire

*dvs

*d’ailleurs

*för övrigt

*pour

*för, för att

*d’abord

*först

*contrairement à

*i motsats till, tvärtemot

*au lieu de

*i stället för

*en réalité

*i verkligheten

*je considère que

*jag anser att

*je suppose que

*jag antar att

*je suis choqué que

*jag är chockad att

*grâce à

*tack vare

*par exemple

*till exempel

*croyez-vous que... ?

*tror ni att... ?

*pensez-vous que... ?

*tror, tycker, anser ni att.... ?

*malgré

*trots

*bien que

*trots att, fastän

*au contraire

*tvärtemot

*en général

*vanligen, generellt

*je ne suis pas certain que

*jag är inte säker att

*je ne suis pas sûr que

*jag är inte säker att

*je suis sûr que

*jag är säker (på) att

*je suis certain que

*jag är säker att

*je regrette que

*jag beklagar att

*je trouve dangereux que

*jag finner det farligt att

*je ne trouve pas que

*jag finner inte att

*je trouve que

*jag finner, anser att

*j’espère que

*jag hoppas att

*il est évident que

*det är självklart, tydligt att

*il est dommage que

*det är synd att

*il est probable que

*det är troligt att

*je crois que

*jag tror att

*je ne crois pas que

*jag tror inte att

*je doute que

*jag tvivlar på att

*je ne pense pas que

*jag tycker inte att

*je pense que

*jag tycker, tänker att

*en effet

*nämligen

*la cause de

*orsaken till

*la raison de

*orsaken, anledningen till

*à cause de

*på grund av

*en raison de

*på grund av

*personnelle-ment

*personligen

*le résultat de

*resultatet av

*résulter

*resultera i

*puis

*sedan, därefter

*finalement

*slutligen

*soit...soit

*varken...eller

d’une part.....d’autre part

å en sida...å annan....

d’un côté...de l’autre

å ena sidan...å andra

en admettant que

antagandes att, om man antar att

de crainte que

av rädsla att

même si

även om

alors que

par contre

däremot

par conséquent

därför

car

därför att, ty

c’est pour cette raison que

det är av denna anledning som

il est peu probable que

det är föga troligt att

il se peut que

det kan hända att

il me semble que

det tycks mig

il paraît que

det verkar som

il semble que

det verkar som

l’effet de

effekten av

après réflexion

efter eftertanke

étant donné que

eftersom att

tandis que

emedan, medan

cependant

emellertid, men

encore que

fastän, även om

la conséquence de

följden av

afin de

för att

afin que

för att

en vue de

för att

pour conclure

för att avsluta

entraîner

föra med sig

avoir beau

förgäves

provoquer

förorsaka, leda till

du point de vue de

från den ståndpunkten att

globalement

globalt sett

avoir un effet sur

ha en effekt på

avoir pour objectif de

ha som mål att

avoir pour but de

ha som mål att

quand même

i alla fall

par manque de

i brist av

faute de

i brist på

en conséquence

i enlighet, därmed

par rapport à

i förhållande till, jämfört med

en premier lieu..en second lieu...

i första hand...i andra hand

à l’inverse de

i motsats till

à l’opposé de

i motsats till

néanmoins

icke desto mindre

je partage l’avis de

jag delar åsikten att/med

je ne partage pas l’avis de

jag delar inte åsikten

je trouve intéressant que

jag finner det intressant att

je trouve normal que

jag finner det normalt att

je trouve inacceptable que

jag finner det oacceptabelt att

j’ai l’impression que

jag har för intryck att

j’aimerais que

jag skulle vilja att

je ne doute pas que

jag tvivlar inte på att

je me doute que

jag tvivlar på det

alors

jaha, då

en bref

kort sagt

toutefois

likväl, trots detta

l’objectif

målet, avsikten

en d’autres termes

med andra ord

en un mot

med ett ord

or

men, emellertid, fast

en règle générale

normalt sett, generellt sett

ainsi

på detta sätt

de façon que

på så sätt att

à condition que

på villkor att

du coup

plötsligt

produire

producera, ske, inträffa

si bien que

så (väl) att

de sorte que

så att, på ett sådant sätt att

tellement de...que

så mycket/ många....att

en résumé

samman-fattningsvis

viser à

sikta på att

à la suite de

till följd av

au final

till slut, slutligen

pourtant

trots detta, likväl, ändå

en dépit de

trots, i brist på

sous prétexte que/de

under förevändning att

susciter

uppväcka, orsaka, väcka

l’origine de

ursprunget till

découler que

utmynna i, resultera i

en ce qui me concerne

vad mig beträffar

être dû à

vara orsak till

être à l’origine de

vara upphov till