DIALOGUE niveau 2b
maträtt plat |
äta manger |
huvudrätt plat principal |
till förrätt comme entrée |
vad är det i den? (vad finns i den) qu’est-ce qu’il y a dedans? |
det är kryddat c’est épicé |
saltat salé |
|
peppar poivre |
laga mat faire la cuisine |
förbereda maten préparer les repas |
mat la cuisine |
vilken är din favoriträtt? |
quel est ton plat préféré? |
||
jag älskar potatisgratäng och du? |
j’adore le gratin dauphinois et
toi? |
||
jag gillar löksoppa |
j’aime la soupe à l’oignon |
||
jag gillar inte ”quiche lorraine” |
je n’aime pas la quiche
lorraine |
||
vad är det? |
qu’est-ce que c’est? |
||
det är en slags paj |
c’est une sorte de tarte |
||
vad är det i den? |
qu’est-ce qu’il y a dedans? |
||
det är ost och skinka |
il y a du fromage et du jambon |
||
det verkar gott |
ça a l’air bon |
||
nej, jag gillar det inte |
non, moi je ne l’aime pas |
||
tycker du om fisk? |
tu aimes le poisson? |
||
nej, jag avskyr fisk |
non, je déteste le poisson |
||
äter du ingen fisk? |
tu ne manges aucun poisson? (pas de
poisson) |
||
absolut inte |
absolument pas |
||
gillar du inte skaldjur heller? |
tu n’aimes pas les crustacés
non plus ? |
||
nej, och du? |
non, et toi? |
||
jag älskar skaldjur |
j’adore les crustacés |
||
äter du ofta fisk? |
tu manges souvent du poisson? |
||
jag äter fisk minst 3 gånger i veckan |
je mange du poisson au moins
trois fois par semaine |
||
blää, du äter konstig mat |
beurk, tu manges de la cuisine
bizarre |
||
det är viktigt att äta fisk |
c’est important de manger du
poisson |
||
varför? |
pourquoi? |
||
det finns mycket vitaminer i fisk |
il y a beaucoup de vitamines
dans le poisson |
||
äter du grönsaker då? |
tu manges des légumes alors? |
||
ja, ibland men inte så ofta |
oui, parfois mais pas si
souvent |
||
vad gillar du för grönsaker? |
qu’est-ce que tu aimes comme
légumes ? |
||
jag tycker om paprika och purjolök |
j’aime le poivron et le poireau |
||
känner du till purjolökspaj? |
tu connais la tarte aux
poireaux? |
||
nej, är det gott? |
non, c’est bon? |
||
mycket gott |
très bon |
||
vet du hur man gör en ostfondy? |
tu sais comment on fait une
fondue savoyarde? |
||
ja, det är lätt |
oui, c’est facile |
||
man tar tre olika ostar |
on prend trois fromages
différents |
||
och sedan? |
et ensuite? |
||
man låter smälta osten i en kastrull |
on fait/laisse fondre le
fromage dans une casserole |
||
salt och peppar? |
du sel et du poivre? |
||
självklart, man tillsätter lite vitt vin också |
bien sûr, on ajoute un peu de
vin blanc aussi |
||
är det nödvändigt? |
c’est nécessaire? |
||
ja, men du blir inte full av det vinet |
oui, mais tu ne deviens pas
ivre de ce vin |
||
nej, men jag tycker inte om smaken av vin |
non, mais je n’aime pas le goût
du vin |
||
när osten är smält skär man bröd |
quand le fromage a fondu, on
coupe du pain |
||
sedan doppar man brödet i osten |
ensuite on trempe le pain dans
le fromage |
DIALOGUE niveau 2b
maträtt plat |
äta manger |
huvudrätt plat principal |
till förrätt comme entrée |
vad är det i den?
(vad finns i den) qu’est-ce qu’il y a
dedans? |
det är kryddat c’est épicé |
saltat salé |
|
peppar poivre |
laga mat faire la cuisine |
förbereda maten préparer les repas |
mat la cuisine |
vilken är din
favoriträtt? |
quel est ton plat préféré? |
||
jag älskar
potatisgratäng och du? |
j’adore le gratin dauphinois et toi? |
||
jag gillar löksoppa |
j’aime la soupe à l’oignon |
||
jag gillar inte
”quiche lorraine” |
je n’aime pas la quiche lorraine |
||
vad är det? |
qu’est-ce que
c’est? |
||
det är en slags paj |
c’est une sorte de tarte |
||
vad är det i den? |
qu’est-ce qu’il y a dedans? |
||
det är ost och
skinka |
il y a du fromage et du jambon |
||
det verkar gott
(avoir l’air) |
ça a l’air bon |
||
nej, jag gillar det
inte |
non, moi je ne l’aime pas |
||
tycker du om fisk? |
tu aimes le
poisson? |
||
nej, jag avskyr
fisk |
non, je déteste le poisson |
||
äter du ingen fisk? |
tu ne manges aucun poisson? (pas de poisson) |
||
absolut inte |
absolument pas |
||
gillar du inte
skaldjur heller? |
tu n’aimes pas les crustacés non plus ? |
||
nej, och du? |
non, et toi? |
||
jag älskar skaldjur |
j’adore les
crustacés |
||
äter du ofta fisk? |
tu manges souvent du poisson? |
||
jag äter fisk minst
3 gånger i veckan |
je mange du poisson au moins trois fois par semaine |
||
blää, du äter
konstig mat |
beurk, tu manges de la cuisine bizarre |
||
det är viktigt att
äta fisk |
c’est important de manger du poisson |
||
varför? |
pourquoi? |
||
det finns mycket
vitaminer i fisk |
il y a beaucoup de vitamines dans le poisson |
||
äter du grönsaker
då? |
tu manges des légumes alors? |
||
ja, ibland men inte
så ofta |
oui, parfois mais pas si souvent |
||
vad gillar du för
grönsaker? |
qu’est-ce que tu aimes comme légumes ? |
||
jag tycker om
paprika och purjolök |
j’aime le poivron et le poireau |
||
känner du till
purjolökspaj? |
tu connais la tarte aux poireaux? |
||
nej, är det gott? |
non, c’est bon? |
||
mycket gott |
très bon |
||
vet du hur man gör
en ostfondy? |
tu sais comment on fait une fondue savoyarde? |
||
ja, det är lätt |
oui, c’est facile |
||
man tar tre olika
ostar |
on prend trois fromages différents |
||
och sedan? |
et ensuite? |
||
man låter smälta
osten (fondre) i en kastrull |
on fait/laisse fondre le fromage dans une casserole |
||
salt och peppar? |
du sel et du poivre? |
||
självklart, man
tillsätter lite vitt vin också |
bien sûr, on ajoute un peu de vin blanc aussi |
||
är det nödvändigt? |
c’est nécessaire? |
||
ja, men du blir
inte full av det vinet |
oui, mais tu ne deviens pas ivre de ce vin |
||
nej, men jag tycker
inte om smaken av vin |
non, mais je n’aime pas le goût du vin |
||
när osten är smält
skär man bröd (couper=skära) |
quand le fromage a fondu, on coupe du pain |
||
sedan doppar man
(tremper) brödet i osten |
ensuite on trempe le pain dans le fromage |
A