imorgon1.eu; imorgon2.eu; imorgon3.eu
jag älskar dig |
je
t’aime |
du avskyr mig |
tu
me détestes |
han tittar på mig |
il
me regarde |
vara rädd för |
avoir
peur de |
en framtid |
un
avenir |
alla
säger mig |
tout
le monde me dit |
du vet |
tu
sais |
för din framtid |
pour
ton avenir |
vi är rädda |
on a
peur |
vi skulle vilja att |
on voudrait
que |
du blir(sois) en läkare |
tu
sois un médecin |
du, du vill bli en rappare |
toi,
tu veux être un rappeur |
en tjej (slang) |
une
meuf |
tillräckligt |
assez |
min tjej har sagt till mig |
ma
meuf m'a dit : |
du älskar mig inte
tillräckligt |
tu ne
m'aimes pas assez |
man skulle kunna tro att |
on
dirait que |
du har blivit uttröttad |
tu
t'es lassé |
vad har
hänt ? |
qu'est
ce qui s'est passé ? |
en blick |
un
regard |
inte längre |
ne-plus |
samma |
même |
sluta |
finir |
omfamna, kyssa |
embrasser |
hon omfamnar mig |
elle
m’embrasse |
du har inte längre samma
blick |
tu n'as
plus le même regard |
när du har slutat omfamna
mig |
quand
tu as fini de m'embrasser |
sova - jag sover |
dormir
– je dors |
somna – jag somnar |
s’endormir
– je me’ndors |
deppighet |
un
coup de blues |
blixtförälskelse |
un
coup de foudre |
ingen |
ne...personne |
jag somnar med min deppighet |
Je m’endors
avec mes coups de blues, |
ingen tror längre på
blixtförälskelse |
plus
personne ne croit au coup de foudre |
imorgon1.eu; imorgon2.eu; imorgon3.eu
komma – jag kommer – jag har kommit |
venir
– je viens – je suis venu |
komma till någon, gå och träffa någon |
venir voir quelqu’un |
jag kommer till dig för att |
je
viens te voir pour |
få nog av |
en
avoir marre |
granntjejen har kommit till
mig |
La
voisine est venue me voir |
för att säga mig att |
pour
me dire que |
hon hade fått nog av |
elle
en avait marre de |
bråk, gräl |
engueulade |
likadant |
pareil |
gång |
fois |
mina gräl med min mamma |
mes engueulades
avec ma mère |
varje gång är det likadant |
à
chaque fois, c’est pareil |
bli irriterad |
s’énerver |
slå |
taper |
dörren |
la
porte |
slå sönder |
casser |
saker, grejer |
affaires
(fpl) |
när jag
blir irriterad |
quand
je m'énerve |
jag
slår på dörren |
Je tape
dans la porte |
och jag slår sönder mina
grejer |
et
je casse mes affaires |
sedan
somnar jag |
puis
je m'endors |
vakna |
se
réveiller |
ängra |
regretter |
det som |
ce
que |
när jag vaknar ångrar jag |
quand
je me réveille je regrette |
alla
pratar med mig |
Tout
le monde me parle |
alla
tror (sig) veta |
tout
le monde croit savoir |
det som jag måste göra med
mitt liv |
ce
que je dois faire de ma vie |
det som finns i mitt huvud |
ce
qu'il y a dans ma tête |
lyssna på |
écouter |
repetera |
répéter |
bara |
ne...que |
men jag lyssnar bara på mig |
Mais
je n'écoute que moi |
jag
repeterar för mig |
je
me répète que |
det gör ingenting |
C'est
pas grave |
ikväll
dansar du |
Ce
soir, tu danses |
imorgon1.eu; imorgon2.eu; imorgon3.eu
bära |
porter |
ett råd |
un
conseil |
bättre |
mieux |
kommer att bli |
ira |
natten bär råd (alltså man
sover på saken) |
La
nuit porte conseil |
du får inte tänka på det |
il
ne faut pas que tu y penses |
tänk inte mer på någonting |
Ne
pense plus à rien |
det kommer att bli bättre i
morgon |
Ça
ira mieux demain |
den här tjejen har sagt mig |
Cette
fille m'a dit |
faktiskt |
en
fait |
för med sig till någon, ta med sig |
apporter |
du är som de andra faktiskt |
Tu es
comme les autres en fait |
du för bara med dig problem
till mig |
tu
m'apportes que des problèmes |
seså, gå ut från mitt
liv ! |
Allez,
sors de ma vie |
i vilket fall som helst |
de
toute façon |
jag tänkte det inte när jag sade till dig: |
je
ne le pensais pas, quand je te disais |
jag älskar dig |
"je
t'aime" |
man repeterar för oss att |
On
nous répète que |
innan |
avant |
innan
var det bättre |
avant
c'était mieux |
man tror bara på kärleken
varannan vecka |
on ne
croit en l'amour qu'une semaine sur deux |
tiden
går fort |
Le
temps passe vite |
vi är
unga gamla |
on
est des jeunes vieux |
igår kallade en unge (en
liten) mig för Herrn |
hier
un petit m'a appelé Monsieur |
genom |
par |
ett fönster |
une
fenêtre |
vänta, vänta på |
attendre |
ett tecken |
un
signe |
sakta, långsamt |
doucement |
teckna sig |
se
dessiner |
genom fönstret väntar jag på
ett tecken |
Par
la fenêtre j’attends un signe |
jag tänker på min framtid |
je pense
à mon avenir |
som sakta tecknar sig |
qui
doucement se dessine |
en enda leende och tusen
gråt |
Un
seul sourire, et mille pleurs, |
man väntar på överraskningen
som på Kinder |
on
attend la surprise comme les Kinder |
undvika att |
éviter
de |
för att undvika att
säga : |
Pour
éviter de dire : " |
barn: jag har träffat mamma
på Tinder |
Les
enfants, j'ai rencontré maman sur Tinder" |
men jag lyssnar bara på mig
och repeterar för mig |
Mais
je n'écoute que moi et je me répète que : |
men jag lyssnar inte på
någonting |
Mais
je n'écoute rien, rien, rien |
Toutes
les questions sans réponse se baladent dans ma tête, la main sur le cœur, des
fois, j'ai trop peur qu'il s'arrête |
|
En
attendant je me remets ce vieux son de Biggie, celui qui fait : « It
was all a dream » |
|