exercice de traduction

 

1.         jag är trött på det dagliga livet

je suis las/fatigué de la vie quotidienne

2.         Jag vet inte varför

Je sais pas pourquoi,

3.         den här morgonen är jag väldigt arg

ce matin, je suis trčs en colčre

4.         jag låter ingenting synas framför min dotter och hennes mamma (laisser paraître)

je laisse rien paraître devant ma fille et sa mčre

5.         puss, god morgon, tråkighet, kaffekanna,

Bisous, "Bonjour", ennui, cafetičre

6.         det fina köksporslinet som farmor har gett oss

La jolie vaisselle que nous a donnée grand-mčre

7.         jag skulle vilja spränga allt i luften,

J'aimerais tout foutre en l'air

8.         jag tänker på det ibland;

j'y pense, des fois

9.         dagarna liknar varandra som min dotter och jag

Les jours se ressemblent comme ma fille et moi

10.    seså älskling, skynda dig,

Allez chérie, dépęche-toi

11.    vi kommer att bli försenade

on va ętre en retard
"



12.    hälsa på grannarna, hej då, skitstövel!

Dis "Bonjour" aux voisins ; au revoir, connard

13.    alltid fast i trafiken

Toujours bloqué dans la circulation

14.    stimulans, agression, seså åk framåt stackars tok

Stimulation, agression, allez, avance, pauv' con

15.    ”vad händer med dig pappa?

Qu'est-ce qu'il t'arrive, papa

16.    säg mig varför du blir irriterad”

, dis-moi pourquoi tu t'énerves

17.    Jag hör henne inte idag

Je l'entends pas, aujourd'hui

18.    jag är fast i en dröm

je suis coincé dans un ręve

19.    så där ja min ängel, var snäll och ha en bra dag

Allez mon ange, sois sage et passe une bonne journée

20.    min egen skenhelighet börjar verkligen att berusa mig

Ma propre hypocrisie commence vraiment ā me soûler

21.    Jippi! nu riktning kneget! utbrister en kanin i sin kaninbur

Youhou ! Maintenant, direction l'taf, l'éclate
Un lapin dans un clapier

22.    klockan 8 bakom ett tangentbord

huit heures derričre un clavier

23.    jag har försökt prata med min chef i två veckor

Įa fait deux semaines que j'essaye de parler ā mon patron

24.    jag inbillar mig honom ofta på kvällen

Je l'imagine souvent, le soir

25.    styckad i kartonger

découpé dans des cartons

26.    herrn för min (löne)ökning

Monsieur, pour mon augmentation

27.    vi skall prata om det senare

On en parlera plus tard

28.    och säga att jag drar på mig den här förbannade kostymen i 15 år!

Dire que įa fait quinze ans qu'j'enfile ce putain d'costard

29.    Efteråt skall jag åka och hämta min dotter som alltid

Aprčs, j'irai chercher ma fille, comme toujours

30.    jag ser bara bekymret

Je ne vois que l'ennui

31.    var har mitt liv tagit vägen?

oų est passée ma vie ?

32.    var har kärleken tagit vägen?

Oų est passé l'amour ?

33.    ikväll samma snabbköpsmat: gröna bönor, hamburgare

, Ce soir, la męme bouffe de supermarché
Haricots verts, steak haché

34.    vi skall låtsas att inte bli arga

on fera semblant de pas s'fâcher

35.    jag har återigen hittat sms i hennes telefon

j'ai encore trouvé des textos dans son téléphone

36.    det är inte världens slut

C'est pas la fin du monde

37.    hon bedrar mig sedan två år

įa fait deux ans qu'elle me trompe

38.    jag som vanligt, jag säger ingenting

Moi, comme d'hab', je dis rien

39.    nej som vanligt är jag tonlös (stum)

non, comme d'hab', je suis aphone

40.    den här världen är för rutten för min dotter

Ce monde est trop pourri pour ma fille

41.    jag skäms

j'ai honte

42.    rutinen, den första dagen som den sista

La routine, le premier jour comme le dernier

43.    vänta! finns det inte ett gevär på vinden?

Attends, mais y'a pas un fusil dans le grenier ?

44.    kneget, ångesten, staden, tråkigheten, tiden som går,

Le taf, l'angoisse, la ville, l'ennui
Le temps qui passe

45.    rutin, tråkigheten, kärleken, döden, drömmarna, lusten,

routine, l'ennui, l'amour, la mort, les ręves, l'envie


46.    foto, leende, återigen staden, stressen, mörkret,

Photo, sourire, encore la ville, le stress, le noir

47.    tårarna, skriken, tutorna, ringningarna,

les larmes, les cris, les klaxonnes, les sonneries

48.    jag tror att jag ikväll kommer att göra en dumhet

Je crois que, ce soir, je vais faire une connerie

49.    han dödade sin dotter och sin fru med ett gevär

il a tué sa fille et sa femme avec un fusil

50.    polisen frågar ut grannen

la police interroge le voisin