('Cause if I gave you space) |
1 |
('Cause if I gave you space) |
1 |
(Someone's gonna take my place) |
2 |
(Someone's gonna take my, take my) |
2 |
All because of my mistakes (Mistakes) |
3 |
C'est logique, y'a aucun retour, tout ça c'est relou, yeah |
4 |
C'était notre histoire (Histoire) |
5 |
En vrai, c'était le destin, t'étais mon moteur |
6 |
Girl, I gotta say this, don't think
I can take this, no |
7 |
Heartbreak's a dark place, shouldn't
have to be at us |
8 |
If I gave you space
(You space) |
9 |
J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais |
10 |
J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais (Eh, eh) |
11 |
J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais (Jamais) |
12 |
J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais (Jamais) |
12 |
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais (Jamais) |
13 |
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais (Jamais) |
13 |
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais (Jamais) |
13 |
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais (Jamais) |
13 |
J'devais l'accepter, ça fait mal mais j'tourne la page |
14 |
J'me prends plus la tête (Non) |
15 |
J'sais même pas pourquoi, j'voulais pas y croire |
16 |
J'suis tentée, j'dois l'avouer, j'pensais à nous tous les jours |
17 |
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais |
18 |
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais (Jamais) |
19 |
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais (Jamais) |
19 |
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais (Jamais) |
19 |
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais (Jamais) (Oh, no) |
20 |
Lately, I've been holding on to things you said |
21 |
No, no |
22 |
No, no |
22 |
No, no |
22 |
No, no, no |
23 |
No, no, no |
23 |
No, no, no |
23 |
Oh, no, no, no |
24 |
On est devenus si distants, et c'est le triste prix |
25 |
Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais
(Jamais) (Oh, no, no, no) |
26 |
Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais
(Jamais, jamais) |
27 |
Ouais, j'ai déjà donné, j'le referai plus jamais (Eh, eh) |
28 |
Ouais, j'ai déjà donné, j'le referai plus jamais (Oh no,
oh no) |
29 |
Parfois, j'suis dans l'excès, ma folie m'joue des tours |
30 |
Someone's gonna take
my place (Place) |
31 |
T'es plus à la hauteur, hauteur |
32 |
T'es plus à la hauteur, ouste |
33 |