DIALOGUE

 

ELEVE A

ELEVE B

ˇ          hälsa på din kompis som inte verkar se dig; försök kalla på hennes uppmärksamhet

ˇ          en kompis hejar på dig flera gånger och du går i din egen värld; till slut upptäcker du henne; be om ursäkt att du inte sett henne

ˇ          ring 04 54 34 56 23

ˇ          oj då fel nummer; ursäkta dig

ˇ          du svarar i din telefon med ditt nummer 04 54 34 56 24

ˇ          ni vill fråga Stefan om ni kan skippa lektionen idag och ni råkar komma in i klassrummet mitt under pågående prov; ursäkta er och fråga om ni stör

ˇ          ni vill fråga Stefan om ni kan skippa lektionen idag och ni råkar komma in i klassrummet mitt under pågående prov; ursäkta er och fråga om ni stör

ˇ          du har bjudit dina kompisar på fest och råkar ha bjudit in din bästa kompis värsta ovän; be om ursäkt

ˇ          du råkar spilla ut ett glas saft på din kompis bok; vad säger du

ˇ          du har bjudit in din bästa kompis till middag, just ikväll är du också hundvakt åt dina föräldrar; precis när din kompis kommer minns du att hon är extremt rädd för hundar; be om ursäkt

ˇ          för tillfället är du väldigt virrig, du säger fel, glömmer grejer, allt går galet, du får förklara för din bästa kompisar att hon inte får bli arg på dig

ˇ          du kommer för sent till ett viktigt möte som du skall leda

ˇ          din hund råkar kissa på kompisens skor...

 

säg att du:

 

ELEVE A

ELEVE B

ˇ          behöver något att dricka

ˇ          har lust att gå på bio

ˇ          lovar att komma i tid

ˇ          inte har tid att komma

ˇ          inte tror det

ˇ          börjar bli arg

ˇ          kanske har fel

ˇ          självklart har rätt

ˇ          är hungrig

ˇ          har ont i magen

ˇ          tycker att kompisen borde sluta röka

ˇ          försöker sluta dricka kaffe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOUT

 

tout+artikel+substantiv = hel, alla, alla

 

Il dort toute la nuit.

Han sover hela natten.

Elle vient tous les jours.

Hon kommer alla dagar.

Sa vie c'est tout un roman.

Hans liv det är en hel roman

 

tout+substantiv=varje, all, alla(möjliga)

 

Tout élčve connaît ce truc

Varje elev kan det här knepet.

Toutes directions

Alla riktningar

 

tout självständigt; tout=allt; tous, toutes=alla

 

Tout va bien

Allt är bra.

Je sais tout sur toi.

Jag vet allt om dig.

Ils viennent tous.

De kommer alla

 

Tout som adverb=helt, alldeles, mycket, väldigt

 

tout som adverb böjs framför feminina adjektiv som börjar på konsonant och konsonantiskt h

 

tout som adverb böjs inte framför vokal och vokaliskt h

 

Mon chien est tout seul ā la maison.

Min hund är alldeles ensam hemma.

Linda est toute pâle.

Linda är alldeles blek.

Les filles étaient toutes surprises de me voir.

Flickorna var väldigt förvånade över att se mig.

Les filles étaient tout étonnées de te voir.

Flickorna var väldigt förvånade över att se dig.

J'habite tout prčs.

Jag bor alldeles i närheten.

Vicky est tout heureuse.

Vicky är väldigt lycklig.

Stefan est tout heureux.

Stefan är väldigt lycklig.

Céline est toute fâchée.

Céline är väldigt arg.

 

Vanliga uttryck med tout:

 

tout le monde

alla

le monde entier

hela världen

tous les trois

alla tre

tout Paris

hela Paris

ā tout prix

till varje pris

de tous côtés

åt alla håll

de toute faįon

hur som helst

de toutes sortes

av alla de slag

en tout cas

i alla fall

pas du tout

inte alls

avant tout

framför allt

malgré tout

trots allt

Tout est bien qui finit bien

Slutet gott, allting gott

rien du tout

ingenting alls

une fois pour toutes

en gång för alla

tout ā l'heure

nyss, strax

tout simplement

helt enkelt

tout de męme

i alla fall, ändå

tout ā coup, tout d'un coup

plötsligt

tout de suite

genast

aprčs tout

när allt kommer omkring

 

la plupart = de flesta

följs alltid av de + bestämd form plural

la plupart följs alltid av pluralformen av verbet

 

La plupart (des élčves) comprennent.

De flesta (eleverna) förstår.

Je connais la plupart des élčves.

Jag känner de flesta eleverna.

 

Tel = sådan (synonymer: pareil, semblable)

böjs i femininum och plural

 

Telles filles sont dangereuses!

Sådana flickor är farliga!

Tel pčre, tel fils.

Sådan far, sådan son.

 

n'importe qui

vem som helst

n'importe quoi

vad som helst

n'importe comment

hur som helst

n'importe quel

vilken som helst

qui que ce soit / quiconque

vem som helst, vem det än må vara

quelconque

vilken som helst

 

 

Je paie n'importe quel prix!

Jag betalar vilket pris som helst!

N'importe qui connaît la grammaire franįaise

Vem som helst känner till den franska grammatiken.

Linda est aussi rusée que qui que ce soit

Linda är lika listig som vem som helst

Tu dis n'importe quoi!

Du säger vad som helst!

 

Autre = annan, annat

D'autres = andra, en del andra

Les autres = de andra, andra, alla andra

 

Stefan n'est pas comme les autres.

Stefan är inte som andra.

Les autres élčves ont compris.

De andra eleverna har förstått.

Viens un autre jour!

Kom en annan dag!

J'ai d'autres problčmes.

Jag har andra problem.

ni l'un ni l'autre

ingendera

l'un ou l'autre

endera

quelqu'un d'autre

någon annan

l'un et l'autre

båda

rien d'autre

inget annat

l'autre jour

häromdagen

l'autre semaine

härom veckan