1953 LES PRONOMS PERSONNELS
Je |
regarde |
|
le film. |
|
Je |
le |
regarde. |
Jag |
tittar på |
|
filmen. |
|
Jag |
den |
tittar på. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Elle |
rencontre |
|
sa sur. |
|
Elle |
la |
rencontre |
Hon |
träffar |
|
sin syster |
|
Hon |
henne |
träffar |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tu |
aimes |
|
les bonbons? |
|
Tu |
les |
aimes? |
Du |
tycker om |
|
karamellerna? |
|
Du |
dem |
tycker om? |
Tu |
écris |
ā |
ton oncle. |
|
Tu |
lui |
écris. |
Du |
skriver |
till |
din morbror. |
|
Du |
till honom |
skriver. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Je |
téléphone |
ā |
Sarah. |
|
Je |
lui |
téléphone. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Il donne |
des fleurs |
au |
professeur |
|
Il |
lui |
donne des fleurs |
Han ger |
blommor |
till |
läraren. |
|
|
|
|
Céline |
ręve |
de |
partir |
|
Céline |
en |
ręve. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cédric |
veut |
du |
chocolat. |
|
Cédric |
en |
veut. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Il |
a besoin |
d |
aide |
|
Il |
en |
a besoin. |
Han |
har behov |
av |
hjälp. |
|
|
|
|
Vous |
avez |
des |
cartes postales? |
|
Vous |
en |
avez? |
Ils |
travaillent |
ā |
la gare. |
|
Ils |
y |
travaillent. |
|
|
|
|
|
|
|
|
On |
va |
au |
cinéma. |
|
On |
y |
va. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Il |
part |
aux |
États-Unis |
|
Il |
y |
part. |
Emile |
achčte |
des cadeaux |
ā ses frčres. |
|
Emile |
leur |
en |
achčte. |
|
|
|
|
|
|
Lucienne |
jette |
les livres |
dans le lac. |
|
Lucienne |
|
les |
y |
jette. |
|
|
|
|
|
Nora |
a donné |
les clés |
au concierge. |
|
Nora |
|
les |
lui |
a données. |
|
|
|
|
|
Je |
vous ai parlé |
de
mes projets? |
|
|
Je |
vous |
en |
ai parlé? |
|
|
|
|
|
|
Il |
me donne |
le verre. |
|
|
Il |
me |
le |
donne. |
|
|
|
|
|
|
Ils |
nous empęchent |
de le faire. |
|
|
Ils |
nous |
en |
empęchent. |
|
ordet som skall bytas ut: |
|
då används det/dessa personliga
pronomen: |
|
|
|
|
|
har ingen preposition framför
sig |
Il prend la clé. Tu regardes la fille. Elle aime ses chiens. |
LE- LA - LES |
Il la prend. Tu la regardes. Elle les aime |
|
|
|
|
har prepositionen DE |
Il veut de largent. |
EN |
Il en veut. |
|
|
|
|
har prepositionen Ā + person/personer |
Il parle ā Marie. Tu réponds aux profs? |
LUI - 1 person LEUR - flera personer |
Il lui parle. Tu leur réponds? |
|
|
|
|
har prepositionen Ā + saker/ej personer |
Vous habitez ā Caen. |
Y |
Vous y habitez. |
|
|
|
|
har prepositionerna dans, sur, sous |
Il travaille dans sa cave. |
Y |
Il y travaille. |
Placeringen av personliga pronomen i franska:
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
me |
|
|
|
|
|
me |
|
|
|
|
te |
le |
|
le |
lui |
|
te |
|
|
|
|
se |
la |
|
la |
|
|
se |
|
|
|
|
nous |
les |
|
les |
leur |
|
nous |
y |
|
y |
en |
vous |
|
|
|
|
|
vous |
en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
leur |
|
|
|
|
# Hela bisatser (inledda med QUE) byts alltid ut mot det neutrala LE:
ex) Elle dit que tu as menti tout le temps. Hon säger att du har ljugit hela tiden.
Elle le dit.
LES PRONOMS PERSONNELS
1) Thierry ne
travaille pas ā l'hôpital. |
2) Je voudrais des
pommes, s'il vous plaît. |
3) Elle range ses
affaires dans le placard. |
4) Elle range ses
affaires dans le placard. |
5) Elle range ses
affaires dans le placard. |
6) Tu vois la gare lā-bas? |
7) J'écris une
lettre ā ma tante. |
8) Dites ā vos
parents de venir ce soir! |
9) Mon école est ā
Lyon. |
10) Monsieur
Radin aime beaucoup ses poissons
rouges. |
11) Vous avez
regardé le dernier film de Kieslowski? |
12) Tu connais Arnold Schwartzenegger? |
13) Il fait son
travail correctement. |
14) Nous avons
parlé au Premier ministre. |
15) J'appelle Christine. |
16) Julie a
téléphoné ā ses meilleures copines. |
17) Vous avez du
tabac? |
18) Vous avez le
journal ? |
19) Ils donnent des
renseignements gratuitement. |
20) Il cherche son fils. |
21) Le pčre dit ā
sa fille de se taire. |
22) Ils prennent
tous les bonbons. |
23) Elles prennent des
bonbons. |
24) Vous allez ā
la conférence? |
25) Hier soir nous
sommes allés au cinéma. |
26) Moi, j'adore le
cinéma franįais! |
27) Moi, je n'aime
pas les films américains. |
28) Elle ręve de devenir standardiste. |
29) Tu n'as pas
écrit ā ta copine? |
30) Non, je n'écris
jamais des lettres ā mes amies. |
31) Non, je n'écris
jamais des lettres ā mes amies. |
32) Non, je n'écris
jamais des lettres ā mes amies. |
33) Frédéric a les
meilleures notes de la classe. |
34) Je vais rarement au théâtre. |
35) Elle ne va
jamais ā l'école. |
36) Le petit garįon
fait des bętises. |
37) Je mets mes clés dans la poche. |
38) Je mets mes clés dans la poche. |
39) Je mets mes clés dans la poche. |
40) Mon frčre
habite ā Toulouse. |
41) Ils regardent les
gens passer. |
42) Je prends ton
vélo. |
43) Elle va ā la
piscine tous les jours. |
44) Guillaume
raconte des histoires ā Michel. |
45) Guillaume
raconte des histoires ā Michel. |
46) Guillaume
raconte des histoires ā Michel. |
47) Il vend des fraises aux passants. |
48) Il vend des fraises aux passants. |
49) Il vend des fraises aux passants. |
50) L'assassin jette sa victime dans le
vide-ordures. |
51) L'assassin jette sa victime dans le
vide-ordures. |
52) L'assassin jette sa victime dans
le vide-ordures. |
53) Nous arrivons maintenant ā Rome. |
54) L'enfant cache la
clé dans la tasse. |
55) L'enfant cache
la clé dans la tasse. |
56) L'enfant cache la
clé dans la tasse. |
57) Le garįon verse
de la bičre dans le verre. |
58) Le garįon verse
de la bičre dans le verre. |
59) Le garįon verse
de la bičre dans le verre. |
60) Le garįon
verse la bičre dans le verre. |
61) Le garįon
verse la bičre dans le verre. |
62) Le garįon
verse la bičre dans le verre. |
63) Il donne des
cadeaux ā ses parents. |
64) Il donne des
cadeaux ā ses parents. |
65) Il donne des
cadeaux ā ses parents. |
66) Ils ne
connaissent pas les rčgles. |
67) Il nous montre les
photos. |
68) Elle me donne des
bisous. |
69) Tu me rends la
monnaie? |
70) Je vous écrirai
des lettres. |
71) Tu nous envoies
la plus belle photo! |
72) Ils me
racontent des blagues. |
73) Ils me
racontent les meilleures blagues. |
74) Vous avez mis
de l'eau dans le vin? |
75) Vous avez mis de
l'eau dans le vin? |
76) Vous avez mis de
l'eau dans le vin? |
77) Vous avez parlé de notre voyage? |
78) Il a pris le
train ce matin. |
79) Vous connaissez
Cécile et Antoine? |
80) Ils travaillent
ā la pharmacie. |
81) Il n'y a pas de téléphone dans cette ville? |
82) Il n'y a plus de
pommes. |
83) Ils achčtent des
K/ tous les jours. |
84) Tu aimes les
framboises? |
85) Vous aimez Jean-Marc? |
86) J'aide ma sur. |
87) Je comprends ses
problčmes. |
88) Je comprends mon frčre. |
89) J'invite tous mes amis ce soir. |
90) Vous venez de
Berlin? |
91) Vous prenez le
train? |
92) Je garde les
clés dans la voiture. |
93) Je garde les
clés dans la voiture. |
94) Je garde les
clés dans la voiture. |
95) Vous croyez ā
ses idées? |
96) Il ferme le magasin. |
97) Je m'habitue au
climat froid. |
98) Ils se sont
rencontrés ā Nantes. |
99) L'infirmičre
donne des piqûres aux malades. |
LES
PRONOMS PERSONNELS TRADUCTION ET CORRIGÉ
1a Thierry arbetar inte på sjukhuset. |
1a Thierry
ne travaille pas ā l'hôpital. |
1b Thierry arbetar inte där. |
1b Thierry n'y travaille pas |
2a Jag skulle vilja ha äpplen, tack. |
2a Je
voudrais des pommes, s'il vous
plaît. |
2b Jag skulle vilja ha det, tack. |
2b J'en
voudrais, s'il vous plaît. |
3a Hon ställer in sina saker i skåpet. |
3a Elle
range ses affaires dans le placard. |
3b Hon ställer in dem i skåpet. |
3b Elle les
range dans le placard. |
3c Hon ställer in sina saker däri. |
3c Elle y
range ses affaires. |
3d Hon ställer in dem däri. |
3d Elle les
y range. |
4a Ser du stationen därborta? |
4a Tu vois la gare lā-bas? |
4b Ser du den därborta? |
4b Tu la
vois lā-bas? |
5a Jag skriver ett brev till min
faster/moster. |
5a J'écris
une lettre ā ma tante. |
5b Jag skriver ett brev till
henne. |
5b Je lui
écris une lettre. |
6a Säg åt era föräldrar att komma i kväll! |
6a Dites ā
vos parents de venir ce soir! |
6b Säg åt dem att komma i kväll! |
6b Dites-leur
de venir ce soir! |
7a Min skola är/ligger i Lyon. |
7a Mon
école est ā Lyon. |
7b Min skola är/ligger där. |
7b Mon école y est. |
8a Herr Snål tycker mycket om sina
guldfiskar. |
8a
Monsieur Radin aime beaucoup ses
poissons rouges. |
8b Herr Snål tycker mycket om dem. |
8b
Monsieur Radin les aime beaucoup. |
8c Har ni tittat på Kieslowskis senaste film? |
8c Vous
avez regardé le dernier film de Kieslowski? |
8d Har ni tittat på den? |
8d
Vous l'avez regardé? |
9a Känner du Arnold Schwartzenegger? |
9a Tu connais Arnold Schwartzenegger? |
9b Känner du honom? |
9b
Tu le connais? |
10a Han gör sitt arbete korrekt. |
10a Il
fait son travail correctement. |
10b Han gör det korrekt. |
10b Il
le fait correctement. |
11a Vi har talat med premiärministern. |
11a Nous
avons parlé au Premier ministre. |
11b Vi har talat med honom. |
11b
Nous lui avons parlé. |
12a Jag ringer till/kallar på Christine. |
12a J'appelle
Christine. |
12b Jag ringer till/kallar henne. |
12b
Je l'appelle. |
13a Julie har ringt till sina
bästa vänner. |
13a Julie
a téléphoné ā ses meilleures copines. |
13b Julie har ringt till dem. |
13b
Julie leur a téléphoné. |
14a Har ni tobak? |
14a Vous
avez du tabac? |
14b Har ni det? |
14b
Vous en avez? |
15a Har ni tidningen? |
15a Vous
avez le journal ? |
15b Har ni den? |
15b
Vous l'avez? |
16a De ger upplysningar gratis. |
16a Ils
donnent des renseignements gratuitement. |
16b De ger det gratis. |
16b
Ils en donnent gratuitement. |
17a Han letar efter sin son. |
17a Il cherche son fils. |
17b Han letar efter honom. |
17b
Il le cherche. |
18a Pappan säger åt sin dotter att
vara tyst. |
18a Le
pčre dit ā sa fille de se taire. |
18b Pappan säger åt henne att vara
tyst. |
18b Le
pčre lui dit de se taire. |
19a De tar alla karameller. |
19a Ils
prennent tous les bonbons. |
19b De tar alla dem. |
19b
Ils les prennent tous. |
20a De tar karameller. |
20a Elles
prennent des bonbons. |
20b De tar det. |
20b
Elles en prennent. |
21a Ska ni gå på konferensen? |
21a Vous
allez ā la conférence? |
21b Ska ni gå på den? |
21b
Vous y allez? |
22a I går kväll gick vi på bio. |
22a Hier
soir nous sommes allés au cinéma. |
22b I går kväll gick vi dit. |
22b
Hier soir nous y sommes allés. |
23a Jag, jag älskar fransk film! |
23a Moi,
j'adore le cinéma franįais! |
23b Jag, jag älskar det! |
23b
Moi, je l'adore! |
24a Jag, jag tycker inte om amerikanska filmer. |
24a Moi,
je n'aime pas les films américains. |
24b Jag, jag tycker inte det/dem. |
24b
Moi, je ne les aime pas! |
25a Hon drömmer om att bli växeltelefonist. |
25a Elle ręve de devenir standardiste. |
25b Hon drömmer om det. |
25b
Elle en ręve. |
26a Har du inte skrivit till din
flickvän? |
26a Tu
n'as pas écrit ā ta copine? |
26b Har du inte skrivit till henne? |
26b Tu
ne lui as pas écrit? |
27a Nej, jag skriver aldrig brev till mina tjejkompisar. |
27a Non,
je n'écris jamais des lettres ā mes amies. |
27b Nej, jag skriver aldrig brev till dem |
27b
Non, je ne leur écris jamais des
lettres. |
27c Nej, jag skriver aldrig det till mina tjejkompisar. |
27c
Non, je n'en écris jamais ā mes
amies. |
27d Nej, jag skriver aldrig det till dem. |
27d
Non, je ne leur en écris jamais. |
28a Fredrik har de bästa betygen i
klassen. |
28a
Frédéric a les meilleures notes de la
classe. |
28b Fredrik har dem. |
28b
Frédéric les a. |
29a Jag går sällan på teater. |
29a Je vais rarement au théâtre. |
29b Jag går sällan på det/dit. |
29b
J'y vais rarement. |
30a Hon går aldrig i skolan. |
30a Elle
ne va jamais ā l'école. |
30b Hon går aldrig dit. |
30b
Elle n'y va jamais. |
31a Den lilla pojken gör dumheter. |
31a Le
petit garįon fait des bętises. |
31b Den lilla pojken gör det. |
31b Le
petit garįon en fait. |
32a Jag lägger mina nycklar i fickan. |
32a Je mets mes clés dans la poche. |
32b Jag lägger dem i fickan. |
32b Je
les mets dans la poche. |
32c Jag lägger mina nycklar däri. |
32c J'y mets les clés. |
32d Jag lägger dem däri. |
32d Je
les y mets. |
33a Min bror bor i Toulouse. |
33a Mon
frčre habite ā Toulouse. |
33b Min bror bor där. |
33b
Mon frčre y habite. |
34a De tittar på folk som går förbi. |
34a Ils
regardent les gens passer. |
34b De tittar på dem som går förbi. |
34b
Ils les regardent passer. |
35a Jag tar din cykel. |
35a Je
prends ton vélo. |
35b Jag tar den. |
35b
Je le prends. |
36a Hon går till badhuset varje dag. |
36a Elle
va ā la piscine tous les jours. |
36b Hon går dit varje dag. |
36b
Elle y va tous les jours. |
37a Wilhelm berättar historier för Mikael. |
37a
Guillaume raconte des histoires ā Michel. |
37b Wilhelm berättar historier för honom. |
37b
Guillaume lui raconte des histoires. |
37c Wilhelm berättar det för Mikael. |
37c
Guillaume en raconte ā Michel. |
37d Wilhelm berättar det för honom. |
37d
Guillaume lui en raconte. |
38a Han säljer jordgubbar till
förbipasserande. |
38a Il vend des fraises aux passants. |
38b Han säljer det till
förbipasserande. |
38b Il
en vend aux passants. |
38c Han säljer jordgubbar till
dem. |
38c Il leur vend des fraises. |
38d Han säljer det till dem. |
38d
Il leur en vend. |
39a Mördaren slänger sitt offer i
sopnedkastet. |
39a L'assassin jette sa victime dans le
vide-ordures. |
39b Mördaren slänger sitt offer
däri. |
39b
L'assassin y jette sa victime. |
39c Mördaren slänger honom/henne i
sopnedkastet. |
39c
L'assassin la jette dans le
vide-ordures. |
39d Mördaren slänger det däri. |
39d
L'assassin l'y jette. |
40a Vi anländer nu till Rom. |
40a Nous arrivons maintenant ā Rome. |
40b Vi anländer nu dit. |
40b
Nous y arrivons maintenant. |
41a Barnet gömmer nyckeln i koppen. |
41a
L'enfant cache la clé dans la tasse. |
41b Barnet gömmer den i koppen. |
41b
L'enfant la cache dans la tasse. |
41c Barnet gömmer nyckeln däri. |
41c
L'enfant y cache la clé. |
41d Barnet gömmer den däri. |
41d
L'enfant l'y cache. |
42a Kyparen häller öl i glaset. |
42a Le
garįon verse de la bičre dans le verre. |
42b Kyparen häller det i glaset. |
42b Le
garįon en verse dans le verre. |
42c Kyparen häller öl däri. |
42c Le
garįon y verse de la bičre. |
42d Kyparen häller det däri. |
42d Le
garįon y en verse. |
43a Kyparen häller ölen i glaset. |
43a Le
garįon verse la bičre dans le verre. |
43b Kyparen häller ölen däri. |
43b Le
garįon y verse la bičre. |
43c Kyparen häller den i glaset. |
43c Le
garįon la verse dans le verre. |
43d Kyparen häller den däri. |
43d Le
garįon l'y verse. |
44a Han ger presenter till sina
föräldrar. |
44a Il
donne des cadeaux ā ses parents. |
44b Han ger det till sina
föräldrar. |
44b Il
en donne ā ses parents. |
44c Han ger presenter till dem. |
44c Il
leur donne des cadeaux. |
44d Han ger det till dem. |
44d Il leur en donne. |
45a De känner inte till reglerna. |
45a Ils ne
connaissent pas les rčgles. |
45b De känner inte till dem. |
45b
Ils ne les connaissent pas. |
46a Han visar oss korten. |
46a Il
nous montre les photos. |
46b Han visar oss dem. |
46b Il
nous les montre. |
47a Hon ger mig kyssar. |
47a Elle
me donne des bisous. |
47b Hon ger mig det. |
47b
Elle m'en donne. |
48a Ger du mig växeln tillbaka? |
48a Tu me
rends la monnaie? |
48b Ger du mig det tillbaka? |
48b Tu
me la rends? |
49a Jag kommer att skriva brev till er. |
49a Je
vous écrirai des lettres. |
49b Jag kommer att skriva det till er. |
49b Je
vous en écrirai. |
50a Du skickar oss det vackraste kortet! |
50a Tu nous
envoies la plus belle photo! |
50b Du skickar oss det! |
50b
Tu nous l'envoies! |
51a De berättar roliga historier för
mig. |
51a Ils me
racontent des blagues. |
51b De berättar det för mig. |
51b
Ils m'en racontent. |
52a De berättar de bästa historierna för mig. |
52a Ils me
racontent les meilleures blagues. |
52b De berättar dem för mig. |
52b
Ils me les racontent. |
53a Har ni haft vatten i vinet? |
53a Vous
avez mis de l'eau dans le vin? |
53b Har ni haft vatten däri? |
53b
Vous y avez mis de l'eau? |
53c Har ni haft det i vinet? |
53c
Vous en avez mis dans le vin? |
54d Har ni haft det däri? |
54d
Vous y en avez mis? |
55a Har ni pratat om vår resa? |
55a Vous avez parlé de notre voyage? |
55b Har ni pratat om den? |
55b
Vous en avez parlé? |
56a Han tog tåget i morse. |
56a Il a
pris le train ce matin. |
56b Han tog det i morse. |
56b Il
l'a pris ce matin. |
57a Känner ni Cecilia och Anton? |
57a Vous
connaissez Cécile et Antoine? |
57b Känner ni dem? |
57b
Vous les connaissez? |
58a De arbetar på apoteket. |
58a Ils
travaillent ā la pharmacie. |
58b De arbetar där. |
58b
Ils y travaillent. |
59a Finns det ingen telefon i denna stad? |
59a Il n'y
a pas de téléphone dans cette
ville? |
59b Finns det ingen i denna stad? |
59b Il
n'y en a pas dans cette ville? |
60a Det finns inte mer äpplen. |
60a Il n'y
a plus de pommes. |
60b Det finns inte mer. |
60b Il
n'y en a plus. |
61a De köper kassetter varje dag. |
61a Ils
achčtent des K/ tous les jours. |
61b De köper det varje dag. |
61b
Ils en achčtent tous les jours. |
62a Tycker du om hallon? |
62a Tu
aimes les framboises? |
62b Tycker du om det? |
62b
Tu les aimes? |
63a Tycker ni om Jan-Markus? |
63a Vous
aimez Jean-Marc? |
63b Tycker ni om honom? |
63b
Vous l'aimez? |
64a Jag hjälper min syster. |
64a J'aide ma
sur. |
64b Jag hjälper henne. |
64b
Je l'aide. |
65a Jag förstår hans/hennes problem. |
65a Je
comprends ses problčmes. |
65b Jag förstår dem. |
65b
Je les comprends. |
66a Jag förstår min bror. |
66a
Je comprends mon frčre. |
66b Jag förstår honom. |
66b
Je le comprends. |
67a Jag bjuder in alla mina vänner i kväll. |
67a J'invite tous mes amis ce soir. |
67b Jag bjuder in alla dem i kväll. |
67b Je
les invite tous ce soir. |
68a Kommer ni från Berlin? |
68a Vous
venez de Berlin? |
68b Kommer ni därifrån? |
68b
Vous en venez? |
69a Tar ni tåget? |
69a Vous
prenez le train? |
69b Tar ni det? |
69b
Vous le prenez? |
70a Jag förvarar nycklarna i bilen. |
70a Je
garde les clés dans la voiture. |
70b Jag förvarar dem i bilen. |
70b Je
les garde dans la voiture. |
70c Jag förvarar nycklarna däri. |
70c J'y garde les clés. |
70d Jag förvarar dem däri. |
70d Je
les y garde. |
71a Tror ni på hans idéer? |
71a Vous
croyez ā ses idées? |
71b Tror ni på dem? |
71b
Vous y croyez? |
72a Han stänger butiken. |
72a
Il ferme le magasin. |
72b Han stänger den. |
72b
Il le ferme. |
73a Jag vänjer mig vid det kalla klimatet. |
73a Je
m'habitue au climat froid. |
73b Jag vänjer mig vid det. |
73b
Je m'y habitue. |
74a De träffades i Nantes. |
74a Ils se
sont rencontrés ā Nantes. |
74b De träffades där. |
74b
Ils s'y sont rencontrés. |
75a Sjuksköterskan ger sprutor till de sjuka. |
75a
L'infirmičre donne des piqûres aux malades. |
75b Sjuksköterskan ger det till dem. |
75b
L'infirmičre leur en donne. |