phrases courantes 2 version 1 |
Véronique
Marie-Line Sanson |
goddag, kan jag hjälpa er? |
bonjour, je peux vous aider? |
hejsan, nej, jag vill bara titta lite |
bonjour, non je veux juste
regarder un peu |
ja, jag letar efter en snygg blus |
oui, je cherche un beau
chemisier |
ja, självklart, vilken storlek har ni? |
oui, bien sûr, quelle taille
faites-vous? |
jag har behov av en XL, tack |
j’ai besoin d’un XL, s’il vous
plaît |
och vilken färg önskar ni? |
et quelle couleur désirez-vous? |
gul eller grön, tack |
jaune ou vert, s’il vous plaît |
se här vackra moderna blusar! |
voilà des jolis chemisiers
modernes! |
ja, inte illa |
oui pas mal |
vill ni prova dem? |
vous voulez les essayer? |
ja, gärna, var är provhytterna? |
oui, volontiers, où sont les
cabines d’essayage? |
provhytterna är där borta, längst in i butiken |
les cabines sont là-bas au fond
du magasin |
tack så mycket |
merci beaucoup |
jaha, passar den bra? |
alors, il vous va bien? |
den gula blusen är perfekt |
le chemisier jaune est parfait |
och den gröna blusen passar inte den? |
et le chemisier vert, il ne va
pas? |
nej, den är för liten |
non, il est trop petit |
vill ni prova en annan modell? |
vous voulez essayer un autre
modèle? |
nej, tack, jag ska ta den gula |
non merci, je vais prendre le
jaune |
mycket bra, den är mycket fin på er |
très bien, il est très joli sur
vous |
tack, hur mycket kostar den? |
merci, il coûte combien? |
den är på rea idag, 12 euro |
il est en solde aujourd’hui, 12
euros |
vilken tur |
quelle chance |
önskar ni något annat kanske? |
vous désirez autre chose
peut-être? |
ja, har ni tjocka tröjor? |
oui, vous avez des gros pulls? |
självklart, se här den senaste modellen |
bien sûr, voilà le dernier
modèle |
den är magnifik! |
il est magnifique! |
vill ni ha den? |
vous le voulez? |
ja, jag tar den genast |
oui, je le prends tout de suite |
jaha, är det allt? det kostar er 28 euro tack |
alors, c’est tout? cela vous
fait 28 euros, svp |
varsågod 30 euro |
voilà 30 euros |
tack och här är er växel, tack och hej då |
merci et voilà votre monnaie;
merci et au revoir |
tack, hej då och ha en trevlig dag |
merci, au revoir et bonne
journée |
tack det samma |
merci, pareillement |
phrases courantes 3 version 1 |
Juliette
Gréco |
hejsan, två chokladbröd tack |
bonjour, deux pains au
chocolat, s’il vous plaît |
hejsan, och varsågod, och med detta? |
bonjour, et voilà, et avec ça? |
två gifflar också, tack |
deux croissants aussi, s’il
vous plaît |
mycket bra, är det allt? |
très bien, c’est tout? |
ett bröd också, tack |
une baguette aussi, s’il vous
plaît |
och varsågod herrn, det blir 4,50 euro tack |
et voilà monsieur, ça fait 4,50
euros, svp |
varsågod 5 euro, tack och hej då |
voilà 5 euros, merci et au revoir |
tack, hej då och ha en bra dag! |
merci, au revoir et bonne
journée! |
tack detsamma |
merci à vous de même
(pareillement) |
två äpplen tack |
deux pommes s’il vous plaît |
har ni päron tack? |
vous avez des poires s’il vous
plaît? |
det finns inga mer plommon |
il n’y a plus de prunes |
har ni en liten påse tack? |
vous avez un petit sac, s’il
vous plaît? |
vad önskas? |
vous désirez? |
ursäkta mig, skulle ni kunna hjälpa mig? |
excusez-moi, vous pourriez
m’aider? |
jag har behov av en liten upplysning |
j’ai besoin d’un petit
renseignement |
tar man hand om er? |
on s’occupe de vous? |
jag känner inte till här |
je ne connais pas ici |
känner ni till denna gata? |
vous connaissez cette rue? |
jag letar efter en cd-affär |
je cherche un magasin de cd |
finns det en bank i närheten? |
il y a une banque près d’ici? |
jag hittar inte den här butiken |
je ne trouve pas ce magasin |
vet ni om denna butik ligger här? |
vous savez si ce magasin se
trouve ici? |
känner ni till en bokhandel i närheten? |
vous connaissez une librairie
près d’ici? |
vet ni var man kan finna en klädaffär? |
vous savez où on peut trouver
un magasin de vêtements? |
finns det toaletter här? |
il y a des toilettes ici? |
har ni växel? |
vous avez de la monnaie? |
vet ni hur mycket klockan är tack? |
vous avez l’heure, s’il vous
plaît? |
ni talar för fort |
vous parlez trop vite |
ger ni rabatter? |
vous faites des réductions? |
phrases courantes 4 version 1 |
Serge
Gainsbourg |
vilken är din favoritfärg? |
quelle est ta couleur préférée? |
jag älskar blått och rött |
j’adore le bleu et le rouge |
jag gillar inte denna färg |
je n’aime pas cette couleur |
rött och svart går inte bra tillsammans |
le rouge et le noir ne vont pas
bien ensemble |
denna skjorta passar dig mycket bra |
cette chemise te va très bien |
gult går bra ihop med din byxa |
le jaune va bien avec ton
pantalon |
färgerna är för starka |
les couleurs sont trop vives |
grått är en vacker färg |
le gris est belle couleur |
denna skjorta passar dig inte |
cette chemise ne te va pas |
du borde prova en annan modell |
tu devrais essayer un autre modèle |
man får inte (ska inte) blanda rött och vitt |
il ne faut pas mélanger le
rouge et le blanc |
du borde sätta på dig en jeans |
tu devrais mettre un jean |
den här byxan är för stor |
ce pantalon est trop grand |
skjortan är för trång |
la chemise me serre un peu |
den här tröjan är för bred |
ce pull est trop large |
kepsen är för dyr |
la casquette est trop chère |
det är prissänkningar idag |
il y a des promotions
aujourd’hui |
det är en nedsättning på 10% |
il y a une remise de 10% |
köp två tröjor för priset av en |
achetez deux pulls au prix d’un |
de säljer modekläder här (kläder på modet) |
ils vendent des vêtements à la
mode ici |
det är ett stort känt märke |
c’est une grande marque connue |
jag känner inte till detta märke |
je ne connais pas cette marque |
det är ett franskt märke |
c’est une marque française |
vilken är er skostorlek? |
quelle est votre pointure? |
jag har 50 |
je fais du 50 |
jag letar efter underklädesavdelningen |
je cherche le rayon
sous-vêtements |
bevara kvittot väl |
gardez bien le reçu |
kan jag upplysa er om något? |
je peux vous renseigner? |
söker ni något speciellt? |
vous cherchez quelque chose de
spécial? |
vad är på modet just nu? |
qu’est-ce qui est à la mode actuellement? |
phrases courantes 7 version 1 |
Henri
Gabriel Salvador |
har ni ett rum ledigt tack? |
vous avez une chambre libre,
s’il vous plaît |
för hur många personer? |
pour combien de personnes? |
för 3 personer |
pour 3 personnes |
för hur många nätter? |
pour combien de nuits? |
för ungefär 5 nätter |
pour environ 5 nuits |
vi har ett ledigt rum på andra våningen |
nous avons une chambre libre au
deuxième étage |
finns det dusch och toalett på rummet? |
il y a douche et toilettes dans
la chambre? |
till när då? |
pour quand? |
det är till början av maj |
c’est pour début mai |
vilket datum är det exakt? |
c’est quelle date exactement? |
mellan den 5:e och 10:e maj |
entre le 5 et le 10 mai |
hur dags kommer ni ungefär? |
vous arrivez à quelle heure à
peu près? |
vi kommer runt klockan 18 |
on arrive(ra) vers 18 heures |
hur mycket kostar rummet? |
la chambre coûte combien? |
rummet kostar 23 euro per natt |
la chambre coûte 23 euros la
nuit |
ingår frukosten? |
le petit déjeuner est compris? |
frukosten ingår inte |
le petit déjeuner n’est pas
compris |
finns det en hiss? |
il y a un ascenseur? |
det finns trappor |
il y a des escaliers |
nej, det finns ingen hiss |
non, il n’y a pas d’ascenseur |
rum nummer 16 tack |
la chambre 16 s’il vous plaît |
er nyckel, frun |
votre clé madame |
man måste lämna nyckeln i receptionen |
il faut laisser la clé à la
réception |
man måste lämna rummet klockan 10 |
il faut libérer la chambre à 10
heures |
god natt |
bonne nuit |
är det någon i rum 12? |
est-ce qu’il y a quelqu’un dans
la chambre 12? |
skulle ni kunna väcka mig i morgon klockan 6? |
vous pourriez me réveiller
demain à six heures? |
har folket i rum 17 kommit hem? |
les gens de la chambre 17 sont
rentrés? |
det finns inget mer toalettpapper |
il n’y a plus de
papier-toilettes |
det fattas en handduk |
il manque une serviette |
phrases courantes 8 version 1 |
Thierry
Lhermitte |
godkväll, har ni ett bord tack? |
bonsoir, vous avez une table,
s’il vous plaît? |
ja, hur många är ni? |
oui, vous êtes combien? |
vi är två |
on est deux |
på terrassen eller inomhus? |
en terrasse ou en salle? |
inne tack |
à l’intérieur, s’il vous plaît |
häråt tack |
par ici, s’il vous plaît |
och här är matsedeln |
et voilà la carte |
jaha, har ni bestämt er? |
alors, vous avez choisi? |
jag skulle vilja ha en paté till förrätt |
je voudrais une terrine comme
entrée |
mycket bra och därefter? |
très bien et ensuite? |
till huvudrätt, tar jag en köttbit |
comme plat principal, je prends
une bavette |
vilken stekning på köttbiten? |
quelle cuisson à la bavette? |
medium, tack |
à point, s’il vous plaît |
med pommes frites eller pasta? |
avec des frites ou avec des
pâtes? |
med grönsaker, tack |
avec des légumes, s’il vous
plaît |
och till att dricka? |
et comme boisson? |
vad önskar ni dricka? |
qu’est-ce que vous désirez
boire? |
en flaska mineralvatten, tack |
une bouteille d’eau minérale,
s’il vous plaît |
kolsyrat eller icke-kolsyrat? |
gazeuse ou non-gazeuse? |
kolsyrat tack, en stor flaska |
gazeuse s’il vous plaît, une
grande bouteille |
och en tillbringare vatten, tack |
et une carafe d’eau, s’il vous
plaît |
ursäkta mig, har ni salt och peppar? |
excusez-moi, vous avez du sel
et du poivre? |
jaha, smakade det bra? |
alors, ça a été? |
det var mycket gott |
c’était très bon |
vad önskar ni till efterrätt? |
qu’est-ce que vous désirez
comme dessert? |
vad finns det? |
qu’est-ce qu’il y a? |
dagens efterrätt, det är en päronpaj |
le dessert du jour c’est une
tarte aux poires |
har ni chokladmousse? |
vous avez des mousses au
chocolat? |
självklart, önskar ni en kaffe efteråt? |
bien sûr; vous désirez un café
après? |
nej tack, men notan tack |
non, merci, mais l’addition
s’il vous plaît |
phrases courantes 9 version 1 |
Daniel
Balavoine |
ursäkta mig, vad är det? |
excusez-moi, qu’est-ce que
c’est? |
det är en sorts äppelpaj |
c’est une sorte de tarte aux
pommes |
vad är det i den? |
qu’est-ce qu’il y a dedans? |
det är (det finns) karamelliserade äpplen |
il y a des pommes caramelisées |
är det allt? |
c’est tout? |
ja, det finns lite kanel också |
oui, il y a un peu de cannelle
aussi |
är det gott? |
c’est bon? |
det är en utmärkt efterrätt |
c’est un excellent dessert |
äts den varm? |
ça se mange chaud? |
den äts ljummen med glass |
ça se mange tiède avec de la
glace |
och vad heter den nu igen? |
et ça s’appelle comment déjà? |
den heter en Tatinpaj |
ça s’appelle une tarte Tatin |
och det, vad är det? |
et ça, qu’est-ce que c’est? |
det är en sorts gratäng |
c’est une sorte de gratin |
vad är det gjort av? |
c’est fait avec quoi? |
det är hackat kött med potatismos |
c’est de la viande hachée avec
de la purée de pommes de terre |
och det är gratinerat i ugnen? |
et c’est gratiné au four? |
ja, och serverat med en liten sallad |
oui, et servi avec une petite
salade |
är det mycket? |
c’est copieux? |
ja, det är välserverat |
oui, c’est bien servi |
jag är hungrig så jag ska prova den |
j’ai faim alors je vais
l’essayer |
vad dricker man till? |
qu’est-ce qu’on boit avec? |
man kan dricka saft med denna maträtt |
on peut boire du sirop avec ce
plat |
är det kryddat? |
c’est épicé? |
nej, inte alltför mycket, det är salt och peppar |
non pas trop, il y a du sel et
du poivre |
och vilken sorts kött är det? |
et c’est quelle sorte de
viande? |
det är fläsk |
c’est du porc |
är det en specialitet härifrån? |
c’est une spécialité d’ici? |
ja, denna maträtt kommer från Paris |
oui, ce plat vient de Paris |
jaha, jag tar en hachis parmentier tack |
alors, je prends un hachis
parmentier, svp |
phrases courantes 10 version 1 |
Francis
Cabrel |
välkomna till Paris |
bienvenue à Paris |
varifrån är ni? |
vous êtes d’où? |
vi kommer från Sverige |
on vient de Suède |
åh, det är ett vackert land, eller hur? |
ah, c’est un beau pays,
n’est-ce pas? |
ja, det är mycket vackert |
oui, c’est très joli |
och ni kommer från vilken stad i Sverige? |
et vous venez de quelle ville
en Suède? |
vi kommer från Huddinge |
on vient de Huddinge |
var är det? i söder? |
c’est où ça? dans le sud? |
nej, det är i öster |
non, c’est à l’est |
vilken stor stad är det nära? |
c’est près de quelle grande
ville? |
det är i Stockholms förort |
c’est la banlieue de Stockholm |
det känner jag inte till |
je ne connais pas |
och ni, ni bor i Paris? |
et vous, vous habitez à Paris? |
ja, jag är Parisare |
oui, je suis Parisien |
är ni född i Paris också? |
vous êtes né à Paris aussi? |
nej, jag är född i Normandie |
non, je suis né en Normandie |
har ni bott länge i Paris? |
ça fait longtemps que vous
habitez à Paris? |
20 år, och ni, är ni på semester i Paris? |
20 ans, et vous êtes en
vacances à Paris? |
ja, vi stannar en vecka |
oui, on reste une semaine |
är det första gången ni är i Paris? |
c’est la première fois que vous
êtes à Paris? |
ja, jag har aldrig varit i Paris förut |
oui, je n’ai jamais été à Paris
avant |
och vad tycker ni om Paris? |
et comment trouvez-vous Paris? |
det är strålande men för mycket buller |
c’est magnifique mais trop de
bruit |
det är sant, det är mycket folk |
c’est vrai, il y a beaucoup de
monde |
men folket är mycket trevligt |
mais les gens sont très sympas |
och vad har ni besökt? |
et qu’est-ce que vous avez
visité? |
vi har varit på Louvren idag |
on a été au Louvre aujourd’hui |
tyckte ni om det? (har ni tyckt om det?) |
vous avez aimé? |
ja, mycket, men det är för stort |
oui, beaucoup, mais c’est trop
grand |
ja, det är världens största museum |
oui, c’est le plus grand musée
du monde |