DIALOGUE PIAF 1 corrigé
vem är det
där?; |
qui est-ce? (qui est-ce ça?) |
det är en bild av Édith Piaf; |
c’est une photo d’Édith Piaf |
är hon känd? – |
elle est connue? |
javisst, mycket känd, känner du inte till henne? |
bien sûr, très connue, tu ne la connais
pas? |
nej, jag tror inte det; |
non, je ne crois pas |
hon är en fransk sångerska; |
elle est une chanteuse française |
när föddes hon? – |
quand est-elle née? |
hon föddes den
19/12/1915 på trottoaren på 72 rue de Belleville; |
elle est née le 19/12/1915 sur le
trottoir du 72 rue de Belleville |
ok, historien
om trottoaren är inte sant; |
d’accord, l’histoire du trottoir n’est
pas vraie |
nej, säkert inte; |
non, certainement pas |
som ung är hon
mycket fattig; |
jeune, elle est très pauvre |
hon bor hos
sin farmor som har en bordell; |
elle habite chez sa grand-mère qui a
un bordel |
senare följer
hon med sin pappa; |
plus tard elle accompagne son père |
vad gör hennes
pappa? |
que fait son père? (qu’est-ce que son
père fait?) |
han är cirkusartist; ”gummimannen” kallar man honom; |
il est artiste de cirque; on l’appelle
l’homme-caoutchouc |
Édith sjunger också; |
Edith chante aussi |
man upptäcker
hennes stora talang; |
on découvre son grand talent |
1933 får hon
ett barn, Marcelle, som dör 2 år senare; |
en 1933 elle a un enfant, Marcelle,
qui meurt 2 ans plus tard |
Édith fortsätter att sjunga på gatorna i Paris; |
Edith continue à chanter dans les rues
de Paris |
en dag när hon
sjunger på gatan så passerar en herre; |
un jour quand elle chante dans la rue
un monsieur passe |
vem är denne man?; |
qui est cet homme? |
jo, han heter
Louis Leplée och han är direktör för en cabaré på Champs-Elysées; |
il s’appelle LL et il est directeur
d’un cabaret sur les Champs-Elysées |
hon börjar
arbeta för honom; |
elle commence à travailler pour lui |
han ger Édith
namnet Piaf; |
il donne à Édith le nom de Piaf |
vad betyder
det?; |
qu’est-ce que ça veut dire? |
på slang är piaf en liten fågel, en sparv; |
en argot piaf est un petit oiseau, un
moineau |
Édith gör stor succé; |
Édith fait un grand succès |
men Leplée mördas 1936 och det är en stor skandal; |
mais Leplée est assassiné en 1936 et
c’est un grand scandale |
Piaf
fortsätter att sjunga på gatorna; |
Piaf continue à chanter dans les rues |
1937 tar hon
kontakt med Raymond Asso som hjälper henne; |
en 1937 elle prend contact avec RA qui
l’aide |
nu blir Piaf
en känd sångerska på music-hall i Paris; |
maintenant Piaf devient une chanteuse
connue dans les music-halls à Paris |
hon spelar
teater också; elle fait du théâtre
aussi |
på teatern
träffar hon Jean Cocteau, en fransk författare; |
au théâtre elle rencontre JC, un
écrivain français |
Jean Cocteau
och Édith Piaf är bästa vänner; |
JC et EP sont meilleurs amis |
hennes pappa
dör 1944 och hennes mamma dör 1945; |
son père meurt en 1944 et sa mère
meurt en 1945 |
1945 skriver hon sin första sång ”Livet i rosa”; |
en 1945 elle écrit sa première
chanson: La vie en rose |
1947 gör hon
stor succé i USA och träffar boxaren Marcel Cerdan; |
en 1947 elle fait un grand succès aux
États-Unis et rencontre le boxeur MC |
Marcel Cerdan
dör i en flygolycka 28/10/1949; |
MC meurt dans un accident d’avion le
28/10/1949 |
Édith Piaf är
förkrossad och börjar ta droger; |
EP est navrée et commence à prendre
des drogues |
hon gifter sig 1952 med Jacques Pills; |
elle se marie en 1952 avec JP |
efter många
succéer i USA och i hela världen är hennes hälsa ömtålig; |
après plusieurs succès aux États-Unis
et dans le monde entier sa santé est fragile |
1959 ramlar hon på scen i New York; |
en 1959 elle tombe sur scène à New
York |
hon återkommer
till Paris och sjunger på Olympia; |
elle revient à Paris et chante à
l’Olympia |
Charles Dumont skriver ”Nej, jag ångrar ingenting”, som Piaf sjunger; |
Charles Dumont écrit ”Non, je ne
regrette rien” que Piaf chante |
hon träffar
Théophanis Lamboukas som hon kallar Sarapo som betyder ”jag älskar dig” på
grekiska; |
elle rencontre TL qu’elle appelle
Sarapo qui veut dire ”je t’aime” en grec |
de gifter sig den 9:e oktober 1962; |
ils se marient le 9 octobre 1962 |
klockan 13h10
den 10 oktober 1963 dör Édith Piaf i Plascassier, nära Grasse; |
à 13h10 le 10 octobre 1963 EP meurt
(est morte) à Plascassier, près de Grasse |
hon är begravd
på Père-Lachaisekyrkogården i Paris; |
elle est enterrée au cimetière du
Père-Lachaise à Paris |