Requiem ;
mourir, naître, passer, disparaître ; tourner, s’en aller, cueillir, se
marrer, devenir, pleurer, avoir peur, vivre, embrasser, dire, savoir, croire
födas i presens |
naître,
je nais, tu nais, il/elle naît, nous naissons, vous naissez, ils naissent |
dö i presens |
mourir,
je meurs, tu meurs, il/elle meurt, nous mourons, vous mourez, ils meurent |
dö en annan dag |
|
försvinna i presens |
disparaître,
je disparais, tu disparais, il/elle disparaît, nous disparaissons, vous
disparaissez, ils disparaissent |
kärlekar dör, kärlekar föds |
Des
amours meurent, des amours naissent |
seklerna passerar och försvinner |
Les
siècles passent et disparaissent |
plocka i presens |
cueillir,
je cueille, tu cueilles, il/elle cueille, nous cueillons, vous cueillez, ils
cueillent |
sedan plockar livet dig som en blomma |
Puis
la vie te cueille comme une fleur |
svänga, snurra i presens |
tourner,
je tourne, tu tournes, il/elle tourne, nous tournons, vous tournez, ils
tournent |
svänga, snurra i futurum |
je
tournerai, tu tourneras, il/elle tournera, nous tournerons, vous tournerez,
ils tourneront |
jorden kommer att snurra fortfarande |
la
terre tournera encore |
vi kommer inte att snurra längre |
nous
ne tournerons plus |
dagen kommer att återfödas |
le
jour renaîtra |
bli i presens |
devenir,
je deviens, tu deviens, il/elle devient, nous devenons, vous devenez, ils
deviennent |
de små flickorna blir kvinnor |
Les
petites filles deviennent des femmes |
veta i presens |
savoir,
je sais, tu sais, il/elle sait, nous savons, vous savez, ils savent |
tycka om, älska i presens |
aimer ;
j’aimerai, tu aimeras, il/elle aimera, nous aimerons, vous aimerez, ils
aimeront |
jag vet att jag kommer att älska dig fortfarande |
Je
sais que je t'aimerai encore |
det du tror är sanningen |
Ce
que tu crois être la vérité |
gå, må, åka, skall i presens |
aller,
je vais, tu vas, il/elle va, nous allons, vous allez, ils vont |
gå i väg, åka bort i presens |
s’en
aller ; je m’en vais, tu t’en vas, il/elle s’en va, nous nous en allons,
vous vous en allez, ils s’en vont |
gå, må, åka, skall i futurum |
aller
au futur ; j’irai, tu iras, il/elle ira, nous irons, vous irez, ils
iront |
gå i väg, åka bort i futurum |
je m’en
irai, tu t’en iras, il/elle s’en ira, nous nous en irons, vous vous en irez,
ils s’en iront |
du kommer att gå iväg, vilken betydelse |
Tu
t'en iras, quelle importance |
vara rädd i presens |
avoir
peur, j’ai peur, tu as peur, il/elle a peur, nous avons peur, vous avez peur,
ils ont peur |
jag är inte rädd |
je n’ai
pas peur |
i kväll är jag äntligen inte rädd längre |
Ce
soir enfin je n'ai plus peur |
leva i presens |
vivre,
je vis, tu vis, il/elle vit, nous vivons, vous vivez, ils vivent |
jag har levt, jag levde |
j’ai
vécu |
som om vi inte hade levt |
Comme
si nous n'avions pas vécu |
krama mig ! säg mig att du älskar mig |
Embrasse-moi
dis-moi que tu m'aimes |
man gråter men man överlever i alla fall |
On
pleure mais on survit quand même |
************ |
************** |
det är en årstid och ingenting mer |
C'est
une saison et rien de plus |
det är en brasa och ingenting mer |
C'est
un brasier et rien de plus |
det är skönheten med ett requiem |
C'est
la beauté du requiem |
det du tror är döden |
Ce
que tu crois être la mort |
*jag behöver ha kul |
*j’ai
besoin de me marrer |
som om vi inte hade levt |
Comme
si nous n'avions pas vécu |
väntandes på att timmen slår |
En
attendant que sonne l'heure |
det han har gett |
Ce
qu'il a donné |
eftersom att jorden kommer att snurra fortfarande |
Car
la terre tournera encore |
en dag trött på denna vandring utan mål |
Un
jour lassé de cette errance |
ett år, två år, hundra år av lycka |
Un
an, deux ans, cent ans de bonheur |
få mig att dans (gör mig dansa) ända till tiden tar tillbaka oss
(reprendre) |
Fais-moi
danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne |
få mig att ha kul (gör mig skratta) jag behöver det |
Fais-moi
marrer j'en ai besoin |
få mig att se (gör mig le) |
Fais-moi
sourire au beau milieu d'un requiem |
gnistorna blir flammor |
Les
étincelles deviennent des flammes |
jag vet att jag kommer att älska dig fortfarande |
Je
sais que je t'aimerai encore |
kärlekar dör, kärlekar föds |
Des
amours meurent, des amours naissent |
krama mig ! säg mig att du älskar mig |
Embrasse-moi
dis-moi que tu m'aimes |
man gråter men man överlever i alla fall |
On
pleure mais on survit quand même |
man tänker att de har betydelse |
On
pense qu'elles ont de l'importance |
men imorgon kommer dagen att återfödas |
Mais
demain renaîtra le jour |
när jorden inte kommer att snurra längre |
Quand
la terre ne tournera plus |
och sedan en dag är man helt ensam |
Et
puis un jour on est tout seul |
sedan plockar livet dig som en blomma |
Puis
la vie te cueille comme une fleur |
seklerna passerar och försvinner |
Les
siècles passent et disparaissent |
våra slitningar, våra undergångar |
Nos
déchirures, nos déchéances |
även när vi inte kommer att snurra längre |
Même
quand nous ne tournerons plus |
de små flickorna blir kvinnor |
Les
petites filles deviennent des femmes |
i kväll är jag äntligen inte rädd längre |
Ce
soir enfin je n'ai plus peur |
du kommer att gå iväg (s’en aller), vilken betydelse |
Tu
t'en iras, quelle importance |
*****************************************************************************************
kärlekar dör, kärlekar föds |
Des amours meurent, des amours naissent |
seklerna passerar och försvinner |
Les siècles passent et disparaissent |
det du tror är
döden |
Ce que tu crois être la mort |
det är en årstid
och ingenting mer |
C'est une saison et rien de plus |
en dag trött på
denna vandring utan mål |
Un jour lassé de cette errance |
du kommer att gå
iväg (s’en aller), vilken betydelse |
Tu t'en iras, quelle importance |
eftersom att
jorden kommer att snurra fortfarande |
Car la terre tournera encore |
även när vi inte
kommer att snurra längre |
Même quand nous ne tournerons plus |
krama mig !
säg mig att du älskar mig |
Embrasse-moi dis-moi que tu m'aimes |
få mig att se
(gör mig le) |
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem |
få mig att dans
(gör mig dansa) ända till tiden tar tillbaka oss (reprendre) |
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne |
det han har gett |
Ce qu'il a donné |
ett år, två år,
hundra år av lycka |
Un an, deux ans, cent ans de bonheur |
sedan plockar
livet dig som en blomma |
Puis la vie te cueille comme une fleur |
*jag behöver ha
kul |
*j’ai besoin de me marrer |
få mig att ha kul
(gör mig skratta) jag behöver det |
Fais-moi marrer j'en ai besoin |
väntandes på att
timmen slår |
En attendant que sonne l'heure |
och sedan en dag
är man helt ensam |
Et puis un jour on est tout seul |
man gråter men
man överlever i alla fall |
On pleure mais on survit quand même |
det är skönheten
med ett requiem |
C'est la beauté du requiem |
gnistorna blir flammor |
Les étincelles deviennent des flammes |
de små flickorna
blir kvinnor |
Les petites filles deviennent des femmes |
det är en brasa
och ingenting mer |
C'est un brasier et rien de plus |
våra slitningar, våra undergångar |
Nos déchirures, nos déchéances |
man tänker att de
har betydelse |
On pense qu'elles ont de l'importance |
men imorgon
kommer dagen att återfödas |
Mais demain renaîtra le jour |
som om vi inte
hade levt |
Comme si nous n'avions pas vécu |
i kväll är jag
äntligen inte rädd längre |
Ce soir enfin je n'ai plus peur |
jag vet att jag
kommer att älska dig fortfarande |
Je sais que je t'aimerai encore |
när jorden inte
kommer att snurra längre |
Quand la terre ne tournera plus |