vocabulaire; le Fouquet's

compagnie (f)

sällskap, företag

vedette (f)

stjärna

fréquenté

besökt

surtout

framförallt

grand écran (m)

bio (stor skärm)

pendant

under

tapis (m)

matta

plaque (f)

skylt, plåt

cuivre (m)

koppar

célčbre

berömd

remporter

ta hem, vinna

décerner

tilldela, utdela

se dérouler

utspela sig

distribution (f)

utdelning

prix (m)

pris

souper (m)

enklare middag

ā l'intention de

i avsikt för

lauréat (m)

pristagare

inscrire

skriva in

prestigieux

ansedd, viktigt, prestigefull

meilleur

bättre, bäst

acteur, actrice

skådespelare

réalisateur (m)

regissör

présider

leda, vara ordförande för

de retour

tillbaka, åter

mince!

fasen också!

attendre

vänta (på)

assis

sittande

payer

betala

consommation (f)

förtäring

ailleurs

på annat ställe

revenir

komma tillbaka

chasseur (m)

jägare

gibier (m)

vilt

recette (f)

matrecept

lieu (m)

plats

pčlerinage (m)

vallfärd

se passer

hända, ske, utspela sig

faįon (f)

sätt

étrange

konstig

pâte (f)

pasta, deg

four (m)

ugn

ā l'envers

bakochfram

cependant

emellertid

retourner

återvända

plat de service (m)

serveringsfat

ressembler ā

likna

ordinaire

vanlig

savoureux

smaklig

emplacement (m)

plats, ställe, placering

se trouver

finnas, befinna sig

en face de

mittemot

considérer

anse

parmi

bland

bourgeoisie (f)

borgerlighet

débarquer

anlända, stiga ombord

fusil (m)

gevär

sans conteste

utan tvekan, utan att ifrågasätta

contester

ifrågasätta

endroit (m)

plats, ställe

déguster

avsmaka

mort (f)

död

laisser

lämna, låta

filleul (m)

gudson, guddotter

futur

kommande

épuisé

uttröttad

remettre en ordre

sätta i ordning

roi (m)

kung

gouverner

regera, styra

maître (m)

herre, mästare, husse

état (m)

stat

affirmer

försäkra, påstå

méfiant

vaksam, misstänksam

ā l'égard de

gentemot

noblesse (f)

adel, ädelhet

puissant

mäktig

arręter

stoppa, stanna, arrestera

province (f)

landsbygd

intendant (m)

intendent, förvaltare

nombreux

många, åtskilliga

écraser

krossa

agitation (f)

livlighet, uppror, upphetsning

paysan (m)

bonde

impôt (m)

skatt

lourd

tung

obéissance (f)

lydnad

obtenir

erhålla, få

emblčme (m)

emblem, märke

rčgne (m)

styre

cour (f)

hov

ręver de

drömma om

encourager

uppmuntra

manufacture (f)

typ av fabrik, bruk

tapisserie (f)

matta, väggmatta

imposer

tvinga på

franchir

överskrida

courtisan (m)

hovman

devenir

bli

récompense (f)

pris, ersättning

droit (m)

rätt, juridik

repas (m)

måltid

lutte (f)

kamp

chasse (f)

jakt

palais (m)

palats

chantier (m)

bygge, varv, byggarbetsplats

chauffage (m)

uppvärmning

admirer

beundra

épris

betagen, kär i, förtjust i

grandeur (f)

storhet

opposer ā

motsätta

abolir

avskaffa

galčre (f)

slavarbete

fuir

fly

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; les 24 heures du Mans

course (f)

lopp, tävling

circuit (m)

bana

particuličrement

speciellt, särskilt

bout (m)

ände, stump, bit

magique

magisk

conduire

köra, föra

vitesse (f)

hastighet

réaliser

förverkliga, utföra

lors de

vid (tidpunkten för)

suivant

följande

léger

lätt

retracer

rita om

ajouter

tillsätta, tillägga

chicane (f)

kurva

réduire

minska

compréhensible

förståelig

mortel

dödlig

avoir lieu

hända, äga rum, ske

accrocher

haka fast

tribune (f)

läktare

débris (mpl)

spillra, småbitar, rester

parmi

bland

foule (f)

folkmassa

bilan (m)

resultat

centaine (f)

100-tal

cela fait

det blir

demi

hälften

bien entendu

självklart

nombre (m)

antal

mesure (f)

åtgärd

départ (m)

avgång, start

accomplir

fullfölja

environ

ungefär, cirka

sauter

hoppa

bolide (m)

eldkula, snabb maskin, bolid

démarrer

starta

évidemment

tydligen, uppenbarligen

 

 

vocabulaire; Chanel

lancer

lansera

vendre

sälja

autrefois

förr

brûler

brinna, bränna

honorer

ära

dieu

gud

mot (m)

ord

couturičre (f)

sömmerska

ręver de

drömma om

propriétaire

ägare

principal

viktig(ast), huvud-

muguet (m)

liljekonvalj

aubépine (m)

hagtorn

jonquille (f)

påsklilja

flacon (m)

liten flaska

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; maillot jaune

maillot (m)

tröja

męme si

även om

fanatique

fanatisk

entendre

höra

course (f)

lopp, tävling

prestigieux

ansedd, viktig, prestigefull

événement (m)

händelse

se dérouler

utspela sig

naissance (f)

födelse

quelqu'un

någon

oser

våga

envahir

invadera

martien

från mars

décisif

avgörande

inaperįu

obemärkt

coureur (m)

springare, tävlande

mener

föra, leda

c'est-ā-dire

dvs

en tęte

i ledning

classement (m)

resultatlista, rangordning

porter

bära

introduire

införa

distinguer

urskilja

peloton (m)

klunga

il fallait (falloir - il faut)

man var tvungen att

imprimer

trycka

enfiler

ta på sig

car

ty, för att

dépasser

överskrida, köra om, sticka ut

limite (f)

gräns, begränsning

d'ailleurs

för övrigt

frontičre (f)

gräns

 

 

vocabulaire; Moličre

född

tapissier (m)

tapetserare, möbelbeklädare

faire des études

studera

devenir

bli

fonder

grunda

dette (f)

skuld

jeter

kasta

sortir

gå ut

pičce (f)

pjäs, bit, mynt

metteur en scčne (m)

regissör

grâce ā

tack vare

appui (m)

stöd

cour (f)

hov

fournisseur (m)

leverantör

divertissement (m)

underhållning

sans arręt

utan uppehåll

noble

ädel

bourgeois

borgerlig

hypocrite

skenhelig

réunir

samla

malaise (m)

illamående, obehag, tryckt stämning

œuvre (f)

verk

 

 

 

 

vocabulaire; tryffel

ressembler ā

likna

champignon (m)

svamp

ordinaire

vanlig

se cacher

gömma sig

terre (f)

jord, mark

chęne (m)

ek

profondeur (f)

djup

environ

ungefär, cirka

découvrir

upptäcka

se servir de

använda sig av, tjäna till

adorer

älska

ā cause de

pga

faire attention

se upp, vara försiktig

gourmand

som äter mycket

empęcher

hindra

distraire

förströ, distrahera

maīs (m)

majs

dresser

resa

flairer

få korn på

collaborateur (m)

medarbetare

mouche (f)

fluga

surnommer

kalla med öknamn, benämna

savoureux

smaklig

plat (m)

rätt

au-dessus

under

pondre

värpa

ramasser

plocka upp

lorsque

då, när

mûr

mogen

endroit (m)

plats, ställe

le midi

södra Frankrike

selon

enligt

reine (f)

drottning

chair (f)

kött

 

vocabulaire; la Deuche

usine (f)

fabrik

pdg (m)

vd

essence (f)

bensin

inventeur (m)

uppfinnare

traction avant (f)

framhjulsdrift

diriger

styra

matičre (f)

ämne

phare (m)

billykta

essuie-glace (m)

vindrutetorkare

éclater

bryta ut, brista

décider

bestämma

détruire

förstöra

sauf

utom

modification (f)

ändring

laid

ful

cesser

upphöra

 

 

vocabulaire; Tonton

född

enfance (f)

barndom

plein

full, mitt i

droit (m)

juridik, rätt

service militaire (m)

militärtjänst

se battre

slåss

s'échapper

fly, undslippa

devenir

bli

épouse (f)

äkta maka

faire partie de

ingå i, delta i

échec (m)

misslyckande

ravi

förtjust

réélu

omvald

pouvoir (m)

makt

vocabulaire; Louise Attaque

bande (f)

grupp, gäng

se mettre ā

börja, starta, sätta i gång

malgré

trots

ancien

före detta, gammal

devenir

bli

son (m)

ljud

signification (f)

betydelse

membre (m)

medlem

faire référence ā

hänvisa till

violent

våldsam

d'ailleurs

för övrigt

réaliser

förverkliga, klara av, göra

enregistrement (m)

inspelning

avant tout

särskilt, framför allt

humilité (f)

ödmjukhet

gratitude (f)

tacksamhet

męler

blanda

esprit (m)

sinne, själ

franc-parler (m)

öppenhet

déranger

störa

mot (m)

ord

fidelité (f)

trohet

point de vue (m)

åsikt, ståndpunkt

équipe (f)

lag

label (m)

märke

oublier

glömma

grâce ā

tack vare

avoir la grosse tęte

vara stöddig

fédéré

i förbund med

par rapport ā

i jämförelse med

évolution (f)

utveckling

dense

tät

mûr

mogen

sombre

mörk, dyster

affirmer

försäkra

pesant

betungande

morceau (m)

bit, stycke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; la guerre de 100 ans

héritier (m)

arvtagare

roi (m)

kung

duc (m)

hertig

couronner

kröna

écarter

åsidosätta, föra åt sidan, ta bort

puissant

mäktig

s'emparer

ta i besittning

renoncer ā

avstå ifrån

avoir lieu

äga rum, ske

bataille (f)

slag

équiper

utrusta

arbalčte (f)

armborst

lent

långsam

tirer

skjuta, dra

écraser

krossa

chevalerie (f)

riddarfolk, riddarväsen

victoire (f)

seger

sičge (m)

säte, belägring

se rendre

ge sig, bege sig

au bout de

i änden av, efter

bourgeois

borgerlig

corde (f)

rep

cou (m)

hals

apporter

föra med sig

clé (f)

nyckel

tiers (m)

tredjedel

céder

upphöra, ge efter

royaume (m)

kungarike

épuisé

utmattad

mener

föra, leda

soulever

lyfta upp, uppvigla

peuple (m)

folk

impôt (m)

skatt

paysan (m)

bonde

piller

plundra

noble

ädel

redresser

återuppföra

brigand (m)

rövare, stråtrövare, bedragare, skurk

essentiel

viktig(aste)

conquęte (f)

erövring

frappé

slagen

folie (f)

galenskap

seigneur (m)

herre, storherre

pouvoir (m)

makt

déchirer

slita sönder

camp (m)

läger

profiter

dra nytta av

bergčre (f)

herdinna

hors de

utanför

courtisan (m)

hovman

convaincre

övertyga

brûler

brinna, bränna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; 1914-1918

durer

vara

diviser

dela

regrouper

samla

compétition (f)

tävling

se livrer ā

hänge sig åt

course (f)

tävling

armement (m)

beväpning

héritier (m)

arvtagare

assassiner

mörda

aussitôt

genast, så snart

fusil (m)

gevär

résigné

resignerad

se rendre

ge sig

tartine (f)

smörgås

dčs

redan från

fulgurant

förtrollande, blixtrande

combattant (m)

kämpe

victoire (f)

seger

éclater

brista, utbrista, bryta ut, spricka

épuisé

uttröttad

emporter

vinna, ta hem

acharné

hetsig, ivrig

reculer

gå tillbaka, dra sig tillbaka, backa

sauvé

räddad

repousser

trycka tillbaka, skjuta ifrån sig

usine (f)

fabrik

enfer (m)

helvete

obus (m)

projektil

adversaire (m)

motståndare

ossuaire (m)

bensamling, benhus

tranchée (f)

skyttegrav

 

 

Vocabulaire; Franįois Mitterrand

enfance (f)

barndom

plein

full

contre

mot

diplômé

diplomerad, med avlagd examen

droit (m)

juridik

sciences politiques

politisk vetenskap, statskunskap

faire son service militaire

göra militärtjänsten

se battre

slåss

allemand

tysk

s’échapper

fly

résistance (f)

motstånd

futur

framtida

épouse (f)

maka

faire partie de

delta i

se marier

gifta sig

connaître

känna, känna till/av

échec (m)

misslyckande

élection (f)

val

de nouveau

på nytt, igen

ravi

förtjust

réélire

välja om

pouvoir (m)

makt

 

 

 

 

 

vocabulaire; JO

intéręt (m)

intresse

renforcer

förstärka

mise au jour (f)

uppdatering

ainsi

så, på detta sätt, sålunda

se propager

sprida sig

influent

inflytelserik

mener

föra, leda

dčs

redan från, redan

renaître

återfödas

unanimité (f)

enighet

avoir lieu

hända, ske, äga rum

devenir

bli

compter

räkna (med)

réunir

samla

participant (m)

deltagare

amener

ta med sig

décaler

förskjuta, flytta på

afin que

för att

filiation (f)

börd, härstamning, samband

édifier

bygga upp

honneur (f)

ära

constituer

utgöra

fortuné

rik

considérer

anse

mépris

förakt

exiger

kräva

rompre

bryta

échapper

undslippa, fly

tension (f)

spänning

entraîner

träna

malgré

trots

subsister

bestå

rassembler

samla

brûler

brinna, bränna

tręve (f)

(vapen)vila, uppehåll

suspendre

utesluta, ta bort, skjuta upp

ā partir de

från och med

allumer

tända

se relayer

byta av varandra

se déplacer

förflytta sig

souhaiter

önska

retentissement (m)

genljud, succé, buller

anneau (m)

ring

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; Tour de France

naissance (f)

födelse

imposer

påtvinga

se dérouler

utspela sig

coureur (m)

tävlande, cyklist

ancien (m)

gammal, före detta

ramoneur (m)

sotare

rouler

rulla, åka

vitesse (f)

hastighet

moyenne (f)

medeltal

retransmettre

vidarebefordra, överföra, sända ut

ā partir de

från och med

épreuve (f)

tävling, prov

retentissement (m)

genljud, succé

prouesse (f)

bragd, bedrift

réaliser

förverkliga

rassembler

samla

recenser

sammanräkna

spectateur (m)

åskådare

bord (m)

kant

téléviseur (m)

teve

audience (f)

"publik", åhörare

compétition (f)

tävling

tellement

så (till den grad)

dur

hård, svår

hauteur (f)

höjd

pičge (m)

fälla

davantage

mer

reculer

backa, gå tillbaka

limite (f)

gräns

s'entraîner

träna sig

absorber

inta, äta/dricka, svälja

usage (m)

användning

passible de

skyldig till

amende (f)

böter

mesure (f)

åtgärd

suspension (f)

uteslutning

cas (m)

fall

récidive (f)

återfall

parcours (m)

lopp, väg, bana

ā peine

knappt

apercevoir

få syn på

peloton (m)

klunga

dossard (m)

nummerlapp på tävlande

coller

klistra, sätta fast

ętre sur ses gardes

vara vaksam

perdre

förlora

miette (f)

smula

approche (f)

närmande

fuite (f)

läcka, flykt, utbrytning

suivre

följa

digérer

smälta

substantiel

väsentlig

chute (f)

fall

défaillance (f)

fel

ravitaillement (m)

proviantering

maillot (m)

tröja

remporter

vinna, ta hem

orgueil (m)

högmod

volonté (f)

vilja

surnom (m)

öknamn

améliorer

förbättra

pois (m)

ärta

meilleur

bättre, bäst

panache (f)

brio, plym, ståtligt

appuyer

stödja

posséder

äga

 

vocabulaire; Stade de France

įa vaut la peine

det är värt besväret

se rendre ā

bege sig till

admirer

beundra

s'approcher

närma sig

édifice (m)

byggnad

avoir l'impression de

ha intryck av

irréel

overklig

on dirait

man skulle kunna tro/säga

vaisseau (m)

skepp, farkost

spatial

rymd-

décoller

lyfta

presque

nästan

lorsque

då, när

marquer

göra mål

but (m)

mål

coupe du monde (f)

VM

spectateur (m)

åskådare

faillir

vara nära att

s'envoler

flyga iväg

joie (f)

glädje

instant (m)

ögonblick

toit (m)

tak

avoir l'air de

se ut som

flotter

flyta, sväva

au-dessus de

ovanför

pelouse (f)

gräsmatta

d'ailleurs

för övrigt

gazon (m)

gräs

résistant

motståndskraftig

rencontre (f)

möte

dur

hård, svår

męme

samma

tenir le coup

klara av

tribune (f)

läktare

bas, basse

låg

c'est-ā-dire

dvs

proche

nära

mobile

rörlig

reculer

backa, ta tillbaka

transformer

förvandla

terrain (m)

terräng

athlétisme (m)

friidrott

inférieur

inre

en effet

nämligen

reposer

vila

coussin gonflable (m)

uppblåsbar kudde

aéroglisseur (m)

svävare

tombe (f)

grav

exploit (m)

bedrift, bragd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; Paris d'aujourd'hui

agglomération (f)

tätort

compter

räkna

pouvoir (m)

makt

exercer

utöva

siéger

sitta, ha sitt säte

chercheur (m)

forskare

rassembler

samla

enfin

till slut

sičge (m)

säte

entreprise (f)

företag

sauf

förutom

tenir

hålla

vie (f)

liv

diminuer

minska

se vider

tömmas

banlieue (f)

förort

perdre

förlora

équivalent

likvärdig

augmenter

öka

devenir

bli

peuplé

befolkad

élevé

upphöjd

encombrement (m)

trängsel, överhopning

amener

föra med sig, medföra

entraîner

leda till

déplacement (m)

förflyttning

s'effectuer

utföra, göra

rayonnement (m)

omfång

congrčs (m)

kongress

lieu (m)

plats, ställe

constituer

utgöra

art (m)

konst

étranger

utländsk

séjourner

vistas

haute couture (f)

modevärlden

abriter

inneha, inhysa

s'étendre

sträcka sig

immense

väldig

carrefour (m)

mötesplats, korsning

s'adapter

anpassa sig

croissance (f)

tillväxt

amélioration (f)

förbättring

maintenir

bibehålla

ceinture (f)

bälte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; fester, folklor och traditioner

exprimer

uttrycka

pardon (m)

procession

joute (f)

kamp, tornerspel

nautique

sjö-, vatten-

esprit (m)

själ, sinne

fęte (f)

fest, högtid

joie (f)

glädje

se multiplier

öka

printemps (m)

vår

feu (m)

eld

début (m)

början

vendanges (fpl)

vinskörd

fournir

förse med

réjouissance (f)

festligheter, glädje

apporter

ta med sig

ailleurs

på annat håll

chanson (f)

sång

se distinguer

utmärka sig

ruban (m)

band

bijou (m)

smycke

croix (f)

kors

ferrure (f)

järnbeslag, järnarbete

autrefois

förr

épouser

gifta sig med

bien-aimé

omtyckt, älskad

tablier (m)

förkläde

dentelle (f)

spets

coiffe (f)

huvudprydnad

atteindre

uppnå

hauteur (f)

höjd

suivant

följande

bataille (f)

slag, kamp

char (m)

stridsvagn, kärra

bal masqué

maskeradbal

feu d'artifice (m)

fyrverkeri

galette (f)

slags kaka eller pannkaka

déguster

avsmaka

muguet (m)

liljekonvalj

défaite (f)

nederlag

prise (f)

intagande, beslag

plein air

ute i luften, utomhus

saint, sainte

helgon

armistice (m)

vapenvila

border

kanta

cage (f)

bur

remplir

fylla

accrocher

sätta fast

branche (f)

gren

foręt (f)

skog

patron (m)

chef, skyddshelgon

prochain

nästa

foire (f)

marknad

marinier (m)

sjöman

s'affronter

mötas i strid

taureau (m)

tjur

toréador (m)

tjurfäktare

assister ā

närvara vid

permettre

tillåta

 

 

 

vocabulaire; "Bib"

person (påhittad, ej verklig)

personnage (m)

berömd, känd

célčbre

överallt

partout

möta, träffa

rencontrer

lastbil

camion (m)

yttertak

toit (m)

kylargaller

calandre (f)

"gubbe"

bonhomme (m)

leende

souriant

känd

connu

under

sous

helt enkelt

simplement

grundare

fondateur (m)

däck

pneu (m)

utställning

exposition (f)

stanna, stoppa

s'arręter

hög, trave

pile (f)

likna

ressembler ā

konstig, märklig

étrange

mänsklig

humain

produkt

produit (m)

dyka upp

apparaître

reklam

publicité (f)

utrusta

équiper

hjul

roue (f)

hända, ske

se passer

vägkarta

carte routičre (f)

publicera - utkom

paraître - paru

sälja

vendre

finnas

se trouver

 

Vocabulaire; Catherine Deneuve

comédien (m)

teaterskådespelare, komiker

proche

nära

aînée (f)

äldre syster

abandonner

överge

études (fpl)

studier

se consacrer ā

ägna sig åt

joie (f)

glädje

jouer

spela, leka

claquer

smälla

teinter

färga

rencontre (f)

möte

cinéaste (m)

filmskapare

naissance (f)

födelse

męme

samma, även, t.o.m.

triomphe (m)

triumf

important

viktig

répulsion (f)

motvilja, avsky

vie (f)

liv

château (m)

slott

montrer

visa

éventail (m)

solfjäder, urval, skala

talent (m)

talang

épouser

gifta sig med, äkta

bouleverser

vända upp och ner på, knuffa

bonheur (m)

lycka

se remettre

återhämta sig

perte (f)

förlust

découvrir

upptäcka

renommé

känd

sondage (m)

undersökning

chic

snyggt, tufft

choisir

välja

servir de

tjäna till, användas som

 

 

Vocabulaire; 2CV

invention (f)

uppfinning

usine (f)

fabrik

pdg (m)

vd, direktör

cher, chčre

dyr

ne…ni…ni

varken…eller

pomme de terre (f)

potatis

doit (devoir)

måste, ska

ā l’heure

i timmen

sans

utan

consommer

förbruka, förtära

essence (f)

bensin

inventeur (m)

uppfinnare

traction avant (f)

framhjulsdrift

diriger

styra, leda

projet (m)

projekt

finalement

till slut

produit (produire)

framställer, producerar

matičre (f)

ämne

ne…que

bara

phare (m)

lampa, ljus, lykta

essuie-glace (m)

vindrutetorkare

guerre (f)

krig

mondial

världs-

éclater

utbryta

décider

bestämma, besluta

détruire

förstöra

sauf

förutom

recherches (fpl)

forskning, eftersökning

en secret

i hemlighet

modification (f)

ändring

en cachette

i smyg

simplifier

förenkla

faire son apparition

dyka upp

salon (m)

mässa

sérieux

allvarlig

chouette

häftig, kul, fin, toppen

laid

ful

se vendre

säljas

environ

ungefär

cesser

upphöra, sluta

 

Vocabulaire; la soirée

récréation (f)

rast

cour (f)

gård

lycée (m)

gymnasium

vrai

sant, riktig

oublier

glömma

interne

internatelev

retour (m)

återkomst

prévu

förutsedd

ā l’avance

i förväg

souvent

ofta

quand męme

i alla fall

anniversaire (m)

födelsedag

ce serait bien

det skulle vara bra

rester

stanna, återstå

faire une fęte

göra en fest

attendre

vänta

comment

hur, på vilket sätt

réagir

reagera

dire

säga

ne..que

bara

repousser

skjuta fram

voir

se, träffa

avoir raison

ha rätt

non plus

inte heller

plutôt

snarare

se douter de

ana

embęter

förarga

mieux

bättre

d’accord

ok

rejoint

förenas med

content

nöjd

je devais

jag skulle (ha gjort det)

avoir la grippe

ha influensa

Vocabulaire; Se upp för sport!

decider

bestämma, besluta

partir en vacances

åka på semester

camp (m)

läger

au bord de

vid kanten av

mer (f)

hav

choix (m)

val

vrai

sann, riktig

ski nautique (m)

vattenskidor

planche ā voile (f)

surfning

plongée (f)

dykning

quoi

vad

commencer

börja

ne…rien

ingenting

se faire mal

göra sig illa

nager

simma

faire du jogging

jogga

plage (f)

strand

partant

vara med på något

fainéant

latmask

courir

springa

profiter de

dra nytta av

essayer

prova, försöka

avoir tort

ha fel

faire attention

se upp, vara försiktig

habitué

van

effort (m)

ansträngning

violent

våldsam

échauffement (m)

uppvärmning

moniteur (m)

ledare, lärare, instruktör

ā tout ā l’heure

vi ses snart

envieux

avundsjuk

avoir des courbatures

ha träningsvärk

lendemain

dagen efter

faire une tęte

se dålig ut

arriver

hända

penaud

slokörad

partout

överallt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vocabulaire; leve camping!

vive

leve

décider de

besluta att

partir

åka (iväg)

lac (m)

sjö

mettre – mis

sätta, ställa, lägga – lagt

vérifier

kontrollera

tente (f)

tält

sac de couchage (m)

sovsäck

vętement (m)

kläder

propre

ren

maillot de bain (m)

baddräkt

assez

ganska, nog, tillräcklig

il paraît

det verkar, det påstås

se dépęcher

skynda sig

avoir hâte de

ha lust att, längta efter

y

där, dit

chouette

kul, häftigt, toppen

męme

samma, även, t.o.m.

plage (f)

strand

bronzer

bli solbränd

se baigner

bada

monter

sätta upp, gå upp

d’accord

ok

faire la course

tävla

perdre

förlora

ciel (m)

himmel

couvert

täckt

toile (f)

tyg, väv

piquet (m)

pik, hacka, tältpinne

oublier

glömma

pleuvoir

regna

espérer

hoppas

sinon

annars, om inte

tomber

falla, ramla

ramasser

plocka upp

dormir ā la belle étoile

sova under bar himmel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vocabulaire; VII; LOUIS XIV

roi (m)

kung

rčgne (m)

styre

seul

ensam

lorsque

när

meurt – mourir

dör – dö

ne…que

bara

gouverner

regera, styra

pouvoir (m)

makt

confier ā

anförtro till

reine (f)

drottning

aider

hjälpa

guerre (f)

krig

royaume (m)

kungarike

autre

annan

il s’agit de

det handlar om

noblesse (f)

adel

contre

mot

royal

kunglig-, kunga-

s’enfuir

fly

cour (f)

hov, gård

glacial

iskall

se précipiter

skynda sig, kasta sig iväg

avoir peur

vara rädd

ā cause de

pga

se méfier de

akta sig för

hors de

utanför

paix (f)

fred

épouser

gifta sig med

atteindre – atteint

uppnå – når

entier

hel

avoir de l’allure

ha stil

plaire ā

behaga, gilla

monter ā cheval

rida

chasser

jaga

c’est-ā-dire

dvs

afin que

för att

attirer

dra till, locka

surveiller

övervaka

se souvenir de

minnas

souhaiter

önska

puissance (f)

styrka

partager

dela

ā merveille

förträffligt, mycket

effort (m)

ansträngning

santé (f)

hälsa

peupler

befolka

voisin (m)

granne

frontičre (f)

gräns

essentiel

viktig

mener

föra, leda

but (m)

mål

supprimer

avskaffa, ta bort

en particulier

särskilt

dragon (m)

drake

survécu – survivre

överlevt – överleva

 

 

 

 

 

 

Vocabulaire; Lamartine

ville thermale (f)

kurort

rive (f)

strand

lac (m)

sjö

avoir mal

ha ont

foie (m)

lever

surtout

framförallt, särskilt

dépressif

deprimerad

faire une cure

gå på behandling

se trouver

finnas, befinna sig, ligga

soigner

vårda, sköta (om)

maladie (f)

sjukdom

poumon (m)

lunga

mari (m)

make

instantané

ögonblicklig

vivre

leva, uppleva

barque (f)

eka

début (m)

början

se réjouir

glädjas

déjā

redan

destin (m)

öde

décider

bestämma, besluta

autrement

på annat vis, något annat

consterné

bestört

se mettre ā

börja

s’adresser ā

vända sig till, tilltala

conserver

bevara

éternité (f)

evighet

meurt – mourir

dör – dö

incurable

obotlig

gémir

jämra sig, stöna

 

Vocabulaire; Le Palais Idéal

croire

tro

ou

eller

pourtant

likväl, ändå

se trouver

finnas, ligga, befinna sig

vallée (f)

dal

entre

mellan

vivre – vécu

leva – levt

facteur (m)

brevbärare

campagne (f)

landsbygd

effectuer

utföra

chaque

varje

tournée (f)

dagstur, runda

distribuer

dela ut

durant

under

patience (f)

tålamod

fourmi (f)

myra

ramasser

plocka upp

pierre (f)

sten

caillou (m)

liten sten

jardin (m)

trädgård

utiliser

använda

construire

bygga

étrange

konstig

demander

kräva, fråga, be

baptiser

döpa

escalier (m)

trappa

environ

ungefär

considérer

anse

chef-d’œuvre (m)

mästerverk

art (m)

konst

 

 

Vocabulaire; Tour de France

natal

födelse-

maillot (m)

t-shirt, tröja

męme si

även om

sûrement

säkert

entendre

höra

course (f)

lopp, tävling

se dérouler

utspela sig

naissance (f)

födelse

quelqu’un

någon

męme

samma, även, t.o.m.

oser

våga

envahir

invadera

martien

från planeten Mars

décisif

avgörande

inaperįu

osedd, obemärkt

coureur (m)

springare, cyklist

mener

föra, leda

c’est-ā-dire

dvs

en tęte

i ledningen

porter

bära

introduire

införa

aider

hjälpa

spectateur (m)

åskådare

peloton (m)

klunga, nystan

il fallait

det behövdes

choisir

välja

imprimer

trycka

enfiler

sätta på sig

assez

ganska, tillräckligt

dépasser

överskrida

limite (f)

gräns, begränsning

d’ailleurs

för övrigt

 

Vocabulaire; la Croisette

braquer

rikta, sikta, styra

pendant

under

se dérouler

utspela sig

attirer

locka, tilldra

centaine (f)

hundratal

fameux

berömd

se passer

ske, hända, inträffa

se disputer

bråka

en général

i allmänhet

vedette (f)

stjärna

tandis que

medan

préférer

föredra

en face de

mittemot

port (m)

hamn

situé

belägen

avoir lieu

hända, ske, äga rum

projection (f)

visning

distribuer

dela ut

entre autres

bl.a.

attribuer

tilldela

réalisateur (m)

regissör

meilleur

bäst, bättre

border

kanta

plage (f)

strand

sable (m)

sand

avoir de la peine

ha svårt att

ā cause de

pga

tente (f)

tält

se relayer

avlösa varandra

se dresser

resa sig

croix (f)

kors

 

 

Vocabulaire; Paul Verlaine

publier

publicera

recueil (m)

samling

počme (m)

dikt

rencontrer

möta, träffa

épouser

gifta sig med

espérer

hoppas

mener

föra, leda

vie (f)

liv

tranquille

lugn

quitter

lämna

suivre

följa

se disputer

bråka

tirer

skjuta, dra

coup (m)

slag, stöt, smäll

condamner

döma

sortie (f)

utgång

proche

nära

compter

räkna

mot (m)

ord

pleurer

gråta

cœur (m)

hjärta

comme

som, såsom

langueur (f)

längtan, vemod, slöhet, matthet

pénétrer

gå in i

toit (m)

tak

s’ennuyer

ha tråkigt

chant (m)

sång

raison (f)

orsak, anledning

s’écœurer

äcklas

nul nulle

ingen, inget

trahison (f)

förräderi

peine (f)

straff

haine (f)

hat

 

vocabulaire; rosévin

mélange (m)

blandning

cépage (m)

vinstock

obtenir

få, erhålla

certain

vissa, säker

utiliser

använda

vrai

sann

ā partir de

från (och med), här: av, utifrån

puisque

eftersom

jus (m)

saft, sky

raisin (m)

druva

męme

även

colorer

färga

incolore

ofärgad

peau (f)

hud, skal, skinn

en effet

nämligen

marc (m)

mäsk

pâte (f)

deg, smet

fermentation (f)

jäsning

commencer

börja

rougir

rodna, bli röd

procédé (m)

tillvägagångssätt

macération (f)

blötläggning, urlakning

ā peu prčs

ungefär

laisser

lämna, låta

macérer

urlakas, blötlägga

lorsque

då, när

arręter

stoppa, stanna, sluta

souhaiter

önska

en somme

kort sagt

suivre

följa

cours (m)

kurs, lektion

médiéval

medeltida

vocabulaire; mästerverk i järn

chef d'œuvre (m)

mästerverk

fer (m)

järn

fonte (f)

gjutjärn

usine (f)

fabrik

s'imposer

påtvinga sig, göra sig gällande

ā partir de

från och med

explorer

utforska

édifice (m)

byggnad

frapper

slå

autant

lika mycket, i lika grad

audace (f)

djärvhet

gare (f)

järnvägsstation

imposant

mäktig

bâtiment (m)

byggnad

ossature (f)

stomme, skelett

pont (m)

bro

résistant

motståndskraftig

supporter

stå ut med, klara, stödja

poids (m)

vikt

utiliser

använda

réaliser

förverkliga, utföra

ouvrage (m)

verk

ambitieux

ambitiös

adversaire

motståndare

artiste

konstnär

parmi

bland

écrivain (m)

författare

disgracieux

klumpig, ful

géant

jätte

lorsque

då, när

songer ā

tänka på

exposition universelle (f)

världsutställning

prévoir

förutse

irréalisable

som inte går att förverkliga

devenir

bli

support (m)

stöd

bâtir

bygga

exploit (m)

bedrift

arche (f)

båge, valv

enjamber

kliva över, stå med ett ben på varje sida

vallée (f)

dal

hauteur (f)

höjd

achever

slutföra

élevation (f)

uppförande

tracer

rita

brique (f)

tegel

verre (m)

glas

léger

lätt

détruire

förstöra

ouvrier (m)

arbetare

construire

bygga

vertigineux

svindlande

véritable

verklig, sann

unique

enda

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; Dreyfus

trahison (f)

förräderi

accuser de

anklaga för

innocent

oskyldig

juger

döma

coupable

skyldig

juif

jude

récent

ny, nyligen

il s'agit de

det handlar om

pourtant

ändå, trots detta

enfermé

instängd

preuve (f)

bevis

fabriquer

tillverka

diviser

dela

réclamer

kräva

libération (f)

frigivning

ne…ni…ni

varken…eller

antisémitisme (m)

judehat

estimer

uppskatta, anse

droit (m)

rätt

réussir

lyckas

transmettre

överföra

dirigeant (m)

styrande

lors de

vid (tidpunkten för)

procčs (m)

process

île (f)

ö

lointain

avlägsen

désertique

öde

écrivain (m)

författare

provoquer

förorsaka

alors

då, vid den tiden

traître (m)

förrädare

réintégrer

återinträda i

justice (f)

rättsväsende

reconnaître

erkänna

grâce ā

tack vare

rétablir

återställa

vérité (f)

sanning

s'affronter

mötas i kamp strida

condamner

döma

 

Vocabulaire; Van Gogh

peinture (f)

målning

sous prétexte de

under förevändning att

abattre

slå ned, döda, slakta

corbeau (m)

korp

emprunter

låna

emporter

ta med sig

équipement (m)

utrustning

champ (m)

fält

blé (m)

vete

s’arręter

stanna

arbre (m)

träd

endroit (m)

plats, ställe

se croiser

korsas

se mettre ā

börja

sinistre

dyster, hemsk

survoler

flyga över

couvert (couvrir)

täckt

achever

slutföra

pinceau (m)

pensel

s’appuyer contre

luta sig mot

tirer

dra, skjuta

poitrine (f)

bröst

saigner

blöda

abondamment

rikligt

vaciller

vackla

toile (f)

tyg, väv, duk

avoir rapport ā

ha att göra med

cimetičre (m)

kyrkogård

soigner

vårda, sköta om

Vocabulaire; Camembert

pendant

under

fermier, fermičre

lantbrukare

manoir (m)

herrgård, gods

village (m)

by

cacher

gömma

prętre (m)

präst

fuir

fly

autorité (f)

myndighet

remercier

tacka

sauver

rädda

vie (f)

liv

confier

anförtro

cher

dyr, kär

durant

under

suivre

följa

perfectionner

förbättra

recette (f)

recept

saveur (f)

(god) smak

seul

ensam, själv

aider

hjälpa

donc

alltså

mentionner

nämna

il s’agit de

det handlar om

échelle (f)

skala, stege

époux (m)

make, äkta man

se charger de

ta hand om, ha som uppgift att

finalement

till slut

lorsque

när

se rendre ā

bege sig till

livrer

leverera

empereur (m)

härskare

conquérir

erövra

 

Vocabulaire; Roland Garros

grâce ā

tack vare

connaître

känna till

se disputer

bråka, här: spelas

ancien

gammal, före detta

vedette (f)

stjärna

puisque

eftersom

porter

bära

cas (m)

fall

aviation (f)

flygkonst

vol (m)

flygning, stöld

jusqu’ā

ända till

devenir

bli

traverser

korsa, åka över

avion (m)

flygplan

comparer

jämföra

exploit (m)

bedrift

vainqueur (m)

segrare, vinnare

effectuer

utföra

avant

innan

évoluer

utveckla

vite

snabbt

atterrir

landa

voler

flyga, stjäla

vitesse (f)

hastighet

moyen

medel

se déplacer

förflytta sig

air (m)

luft

entier

hel

guerre (f)

krig

survivre ā

överleva

abattre

slå ner, skjuta ner

ennemi (m)

fiende

 

vocabulaire; Eiffel

bro

pont (m)

fastän

bien que

planera, ha för avsikt att

envisager

berömd

fameux -euse

uppföra, resa

ériger

kalla

surnommer

järn

fer (m)

under (i tid)

pendant

förvåna

stupéfier

hel, helt

entier, entičre

djärv

audacieux

järnväg

chemin de fer (m)

göra berömd

rendre célčbre

ändå, likväl

pourtant

nämligen, faktiskt

en effet

under (i tid)

durant

födelse-

natal -e

vänta

attendre

skulle (av verbet böra)

devait (av devoir)

börja

commencer

avsluta, sluta

terminer

emellertid

cependant

våldsam

violent

gräl

querelle (f)

brytning

rupture (f)

få, mottaga - fått

recevoir - reįu

ägna sig åt

se consacrer ā

bli

devenir

anställning, arbete

emploi (m)

företag

entreprise (f)

 

vocabulaire; New York et Belfort

länk, samband

lien (m)

snarare

plutôt

lejon

lion (m)

förena

unir

hamn

port (m)

tillverka

fabriquer

uppföra, resa

ériger

koppar

cuivre (m)

rita, teckna

dessiner

järn

fer (m)

avsluta, sluta

terminer

plocka isär

démonter

del, mynt, rum

pičce (f)

båt

bateau (m)

kalla

appeler

inviga

inaugurer

gåva, present

cadeau (m)

folk

peuple (m)

vänskap

amitié (f)

ha behov av

avoir besoin de

det räcker

il suffit

vid foten av

au pied de

befästning

citadelle (f)

stolt

fier, fičre

tillverka, verkställa

exécuter

sten

pierre (f)

mäta

mesurer

vilddjur

fauve (m)

vaka, övervaka

veiller

titta på

contempler

 

 

vocabulaire; "Bib"

person (påhittad, ej verklig)

personnage (m)

berömd, känd

célčbre

överallt

partout

möta, träffa

rencontrer

lastbil

camion (m)

yttertak

toit (m)

kylargaller

calandre (f)

"gubbe"

bonhomme (m)

leende

souriant

känd

connu

under

sous

helt enkelt

simplement

grundare

fondateur (m)

däck

pneu (m)

utställning

exposition (f)

stanna, stoppa

s'arręter

hög, trave

pile (f)

likna

ressembler ā

konstig, märklig

étrange

mänsklig

humain

produkt

produit (m)

dyka upp

apparaître

reklam

publicité (f)

utrusta

équiper

hjul

roue (f)

hända, ske

se passer

vägkarta

carte routičre (f)

publicera - utkom

paraître - paru

sälja

vendre

finnas

se trouver

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire;  Pauvre Charles (41)

stackars, fattig

pauvre

ha bråttom

ętre pressé

vår

printemps (m)

vänta (på)

attendre

kung

roi (m)

drottning

reine (f)

måste, vara tvungen att

devoir

närvara vid

assister ā

ung. tennisspel

jeu de paume (m)

härskare

souverain (m)

ha för avsikt att

avoir l'intention de

finess

subtilité (f)

klar, färdig

pręt -e

vara otålig

s'impatienter

skynda sig

se dépęcher

känslig

sensible

skönhet

beauté (f)

besvärad

gęné

hand

main (f)

i brådska

en hâte

par

couple (m)

åka igenom, snabbt gå genom

parcourir

plötsligt

soudain

låg

bas

glömma

oublier

sänka

baisser

våld

violence (f)

slå emot

se heurter

panna

front (m)

dörrkarm

linteau (m)

förlora medvetande

perdre connaissance

resa sig upp igen

se relever

vackla

vaciller

ha ont

avoir mal

skämta

plaisanter

falla samman

s'effondrer

röra sig

bouger

läpp

lčvre (f)

förgäves

en vain

slå sig mot

se cogner

änkling, änka

veuf, veuve

 

 

 

 

 

 

vocabulaire;  le bonnet phrygien

medborgare

citoyen (m)

mössa

bonnet (m)

frihet

liberté (f)

kalla, benämna

nommer

därför att

parce que

från början, ursprungligen

ā l'origine

mot

vers

folk

peuple (m)

bära

porter

slav

esclave

frigjord

affranchi

bära, ta på sig på huvudet

se coiffer

självklart

bien entendu

visa

montrer

fri, ledig

libre

lansera

lancer

gå in

entrer

ställe, plats

endroit (m)

besöka

fréquenter

tack vare

grâce ā

snabbt, fort

vite

bli

devenir

brinnande

ardent

bland

parmi

brottsling, straffånge

forįat (m)

döma

condamner

olycklig

malheureux

när

lorsque

låta veta, tala om

faire savoir

hädanefter

dorénavant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; la guillotine (31)

genväg

raccourci (m)

uppfinna, hitta på

inventer

avrätta, utföra

exécuter

döma

condamner

död

mort (f)

under

sous

använda

utiliser

skära, bedöma

trancher

huvud

tęte (f)

för att, i avsikt att

en vue de

förkorta

abréger

lidande

souffrance (f)

emellertid

cependant

annan

autre

läkare

médecin (m)

sen(t)

tard

göra i ordning

mettre au point

kroppsdel

membre (m)

ära, vörda

vénérer

utarbeta

élaborer

under

pendant

börja, debutera

faire ses débuts

framför

devant

vinna, ta överhanden

prendre le dessus

folk

peuple (m)

finkänslig

subtil

rakhyvel

rasoir (m)

snickare

charpentier (m)

ordspråk, motto

devis (m)

eftersom

puisque

ha för avsikt att

avoir l'intention de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; Varennes (45)

början

début (m)

slut

fin (f)

bygga

bâtir

ty, för att

car

hända, inträffa, ske

avoir lieu

kunglig-, kung-

royal

händelseförlopp, skeende

déroulement (m)

drottning

reine (f)

utstå

supporter

hata, avsky

détester

hjälpa

aider

lämna

quitter

sen(t)

tard

sällskap

compagnie (f)

klä ut sig

se déguiser

tjänare, betjänt

domestique

falsk

faux

förse med

munir de

mål, avsikt

but (m)

nå, uppnå, komma fram till

atteindre

vänta (på)

attendre

hoppas

espérer

köra på, kasta om, störta

renverser

återta

reprendre

makt

pouvoir (m)

flykt

fuite (f)

(av)sluta

terminer

erkänna, känna igen

reconnaître

när

lorsque

genväg

raccourci (m)

skog

foręt (f)

stanna, stoppa, arrestera

arręter

flykting

fugitif (m)

föra tillbaka

ramener

låta, lämna

laisser

övervakning

surveillance (f)

sträng

sévčre

stänga in

enfermer

hög(t)

haut

förräderi

trahison (f)

arvtagare

dauphin (m)

öde

destin (m)

mörda

assassiner

inneha, hålla

détenir

fånge

prisonnier (m)  

 

 

 

 

 

vocabulaire;  Charlotte Corday (75)

galen

fou, folle

hjältinna

héroine (f)

samtidigt

ā la fois

slå, knacka på

frapper

bostad

demeure (f)

belägen

situé

ända till

jusqu'ā

huvudstad

capitale (f)

begå ett mord

commettre un meurtre

ha för avsikt att

avoir l'intention de

mörda

assassiner

enligt

selon

förråda

trahir

schweizisk

suisse

födelse

naissance (f)

fruktad

redouté

ty, för att

car

styra, leda

diriger

olycklig

malheureux (m)

figurera, föreställa, finnas med på

figurer

bli avrättad

se faire exécuter

utan undantag

sans exception

öppna

ouvrir

gå härifrån!

allez-vous-en!

medborgare

citoyen (m)

upptagen

occupé

steg

pas (m)

listig, smart

rusé

med hög röst

ā haute voix

jag måste

il me faut

lämna

livrer

spion

espion (m)

fiende

ennemi (m)

våning, lägenhet

appartement (m)

befalla

ordonner

låta gå in

laisser entrer

komma

venir

badrum

salle de bains (f)

befinna sig

se trouver

badkar

baignoire (f)

på grund av

ā cause de

sjukdom

maladie (f)

hud

peau (f)

sitta

ętre assis

sulfathaltig

sulfureux

emellertid, men

cependant

hindra

empęcher

planka

planche (f)

använda till, tjäna till

servir de

förrädare

traître (m)

det handlar om

il s'agit de

blöta

tremper

fjäderpenna

plume (f)

bläckhorn

encrier

göra sig beredd att

s'appręter ā

ta anteckningar

prendre des notes

mummla

murmurer

skitstövel

salopard (m)

kniv

couteau (m)

dolk

poignard (m)

sjunka in, tränga in, sticka in

enfoncer

skaft

manche (m)

bröst

poitrine (f)

utstöta ett skrik

pousser un cri

gäll

rauque

fylla (i)

remplir

blod

sang (m)

få syn på

intercepter

slå medvetslös

assommer

binda

lier

hand

main (f)

rygg

dos (m)

föra, leda, köra

conduire

fängelse

prison (f)

bostad

domicile (m)

 

 

 

vocabulaire; veuve – champagne (30)

änkling, änka

veuf, veuve

dricka

boire

hela världen

le monde entier

enastående, otrolig

remarquable

från staden Reims

rémoise

gifta sig

se marier

tappa, förlora

perdre

make

mari (m)

bara

ne...que

tveka

hésiter

grunda

fonder

under

pendant

sträng

sévčre

företag, institution

établissement (m)

järnhand

main de fer

ty, för att

car

begåvad

doué

handel, affärsverksamhet

commerce (m)

utanför det vanliga

hors du commun

introducera

introduire

marknad

marché (m)

hitta på, uppfinna

inventer

i mitten av

au milieu de

drottning

reine (f)

obestridlig

inconstesté

sälja- sålt

vendre – vendu

på grund av

ā cause de

hända, ske

avoir lieu

källare

cave (f)

bubbla

bulle (f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; moine – champagne (40) (34)

munk

moine (m)

var

était

gång

fois (f)

bubblande

pétillant

mousserande

mousseux

varför

pourquoi

bubbla

bulle (f)

så många

tant de

innan, före

avant de

tillsätta

ajouter

lite

un peu de

jäst

ferment (m)

tack vare

grâce ā

jäsa

fermenter

stiga, gå upp

monter

sätt

maničre (f)

tillvägagångssätt

procédé (m)

om inte, annars

sinon

hitta på, uppfinna

inventer

åtminstone

du moins

slut

fin (f)

fråga sig

se demander

leda, driva

amener

han måste

il doit

ägna

consacrer

bön

pričre (f)

levde, levt

vécu (av vivre)

mat- och dryckprovare på slott

cellérier (m)

munkkloster

abbaye (f)

vinodling

vignoble (m)

nunnekloster

couvent (m)

det verkar (som)

il semble

begåvad

doué

smak

goût (m)

sticka, svida

piquer

tunga, språk

langue (f)

luta

pencher

mumla

murmurer

kloster

cloître (m)

det vill säga

c’est-ā-dire

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; le Baby-Foot (28)

parti, spelomgång

partie (f)

i färd med att

en train de

spela, leka

jouer

därborta

lā-bas

längst in

au fond

säga

dire

se

voir

ganska, tillräckligt

assez

sällsynt

rare

snarare

plutôt

vanlig

fréquent

det vill säga

c’est-ā-dire

för övrigt

d’ailleurs

överdriva

exagérer

gång

fois (f)

kopp

tasse (f)

sedan, därefter

puis

även, t.o.m.

męme

i vilket fall som helst

de toute faįon

eftersom

puisque

upptagen

occupé

vinna

gagner

galen

fou

oroa sig

s’en faire

ta

prendre

stång

barre (f)

klara sig

se débrouiller

tro

croire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; Eiffel a

få, mottaga - fått

recevoir - reįu

göra berömd

rendre célčbre

bli

devenir

börja

commencer

planera, ha för avsikt att

envisager

ägna sig åt

se consacrer ā

skulle (av verbet böra)

devait (av devoir)

gräl

querelle (f)

företag

entreprise (f)

hel, helt

entier, entičre

avsluta, sluta

terminer

brytning

rupture (f)

bro

pont (m)

under (i tid)

durant

anställning, arbete

emploi (m)

under (i tid)

pendant

järnväg

chemin de fer (m)

våldsam

violent

förvåna

stupéfier

kalla

surnommer

djärv

audacieux

uppföra, resa

ériger

ändå, likväl

pourtant

fastän

bien que

vänta

attendre

järn

fer (m)

nämligen, faktiskt

en effet

berömd

fameux -euse

emellertid

cependant

födelse-

natal -e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; New York et Belfort a

tillverka

fabriquer

befästning

citadelle (f)

kalla

appeler

avsluta, sluta

terminer

vilddjur

fauve (m)

lejon

lion (m)

förena

unir

del, mynt, rum

pičce (f)

plocka isär

démonter

det räcker

il suffit

vaka, övervaka

veiller

länk, samband

lien (m)

stolt

fier, fičre

titta på

contempler

rita, teckna

dessiner

vänskap

amitié (f)

snarare

plutôt

koppar

cuivre (m)

järn

fer (m)

sten

pierre (f)

gåva, present

cadeau (m)

ha behov av

avoir besoin de

mäta

mesurer

hamn

port (m)

uppföra, resa

ériger

båt

bateau (m)

inviga

inaugurer

vid foten av

au pied de

folk

peuple (m)

tillverka, verkställa

exécuter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; "Bib" a

möta, träffa

rencontrer

hända, ske

se passer

berömd, känd

célčbre

"gubbe"

bonhomme (m)

känd

connu

sälja

vendre

kylargaller

calandre (f)

produkt

produit (m)

dyka upp

apparaître

utrusta

équiper

vägkarta

carte routičre (f)

konstig, märklig

étrange

överallt

partout

likna

ressembler ā

helt enkelt

simplement

yttertak

toit (m)

reklam

publicité (f)

leende

souriant

utställning

exposition (f)

hög, trave

pile (f)

mänsklig

humain

grundare

fondateur (m)

person (påhittad, ej verklig)

personnage (m)

finnas

se trouver

däck

pneu (m)

hjul

roue (f)

under

sous

stanna, stoppa

s'arręter

publicera - utkom

paraître - paru

lastbil

camion (m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire;  Pauvre Charles (41) a

vänta (på)

attendre

vår

printemps (m)

glömma

oublier

skämta

plaisanter

ung. tennisspel

jeu de paume (m)

änkling, änka

veuf, veuve

låg

bas

åka igenom, snabbt gå genom

parcourir

förlora medvetande

perdre connaissance

slå sig mot

se cogner

ha bråttom

ętre pressé

förgäves

en vain

skynda sig

se dépęcher

sänka

baisser

i brådska

en hâte

kung

roi (m)

finess

subtilité (f)

ha ont

avoir mal

måste, vara tvungen att

devoir

dörrkarm

linteau (m)

besvärad

gęné

vara otålig

s'impatienter

par

couple (m)

falla samman

s'effondrer

stackars, fattig

pauvre

röra sig

bouger

klar, färdig

pręt -e

plötsligt

soudain

närvara vid

assister ā

panna

front (m)

skönhet

beauté (f)

drottning

reine (f)

slå emot

se heurter

våld

violence (f)

läpp

lčvre (f)

härskare

souverain (m)

hand

main (f)

ha för avsikt att

avoir l'intention de

vackla

vaciller

resa sig upp igen

se relever

känslig

sensible

 

 

 

 

vocabulaire;  le bonnet phrygien a

låta veta, tala om

faire savoir

medborgare

citoyen (m)

ställe, plats

endroit (m)

visa

montrer

mot

vers

döma

condamner

brinnande

ardent

besöka

fréquenter

fri, ledig

libre

bära, ta på sig på huvudet

se coiffer

frigjord

affranchi

hädanefter

dorénavant

snabbt, fort

vite

därför att

parce que

tack vare

grâce ā

frihet

liberté (f)

folk

peuple (m)

brottsling, straffånge

forįat (m)

bära

porter

kalla, benämna

nommer

olycklig

malheureux

mössa

bonnet (m)

lansera

lancer

slav

esclave

självklart

bien entendu

bland

parmi

bli

devenir

när

lorsque

gå in

entrer

från början, ursprungligen

ā l'origine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; la guillotine (31) a

ära, vörda

vénérer

för att, i avsikt att

en vue de

skära, bedöma

trancher

finkänslig

subtil

rakhyvel

rasoir (m)

använda

utiliser

kroppsdel

membre (m)

annan

autre

under

sous

ha för avsikt att

avoir l'intention de

göra i ordning

mettre au point

eftersom

puisque

huvud

tęte (f)

förkorta

abréger

sen(t)

tard

ordspråk, motto

devis (m)

lidande

souffrance (f)

utarbeta

élaborer

framför

devant

genväg

raccourci (m)

uppfinna, hitta på

inventer

börja, debutera

faire ses débuts

död

mort (f)

snickare

charpentier (m)

under

pendant

folk

peuple (m)

vinna, ta överhanden

prendre le dessus

emellertid

cependant

avrätta, utföra

exécuter

läkare

médecin (m)

döma

condamner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; Varennes (45) a

sällskap

compagnie (f)

drottning

reine (f)

hata, avsky

détester

flykting

fugitif (m)

erkänna, känna igen

reconnaître

återta

reprendre

skog

foręt (f)

mål, avsikt

but (m)

tjänare, betjänt

domestique

stänga in

enfermer

förse med

munir de

slut

fin (f)

när

lorsque

hoppas

espérer

låta, lämna

laisser

sträng

sévčre

förräderi

trahison (f)

arvtagare

dauphin (m)

vänta (på)

attendre

fånge

prisonnier (m)  

övervakning

surveillance (f)

öde

destin (m)

genväg

raccourci (m)

händelseförlopp, skeende

déroulement (m)

hjälpa

aider

köra på, kasta om, störta

renverser

makt

pouvoir (m)

flykt

fuite (f)

(av)sluta

terminer

lämna

quitter

nå, uppnå, komma fram till

atteindre

hända, inträffa, ske

avoir lieu

inneha, hålla

détenir

mörda

assassiner

stanna, stoppa, arrestera

arręter

falsk

faux

utstå

supporter

ty, för att

car

klä ut sig

se déguiser

sen(t)

tard

bygga

bâtir

föra tillbaka

ramener

kunglig-, kung-

royal

hög(t)

haut

början

début (m)

 

 

 

vocabulaire;  Charlotte Corday (75) a

med hög röst

ā haute voix

fängelse

prison (f)

planka

planche (f)

slå medvetslös

assommer

styra, leda

diriger

ta anteckningar

prendre des notes

belägen

situé

göra sig beredd att

s'appręter ā

sulfathaltig

sulfureux

på grund av

ā cause de

fjäderpenna

plume (f)

skaft

manche (m)

binda

lier

bläckhorn

encrier

förrädare

traître (m)

bostad

domicile (m)

bröst

poitrine (f)

hjältinna

héroine (f)

bostad

demeure (f)

låta gå in

laisser entrer

figurera, föreställa, finnas med på

figurer

gäll

rauque

listig, smart

rusé

slå, knacka på

frapper

sjukdom

maladie (f)

ty, för att

car

mörda

assassiner

emellertid, men

cependant

använda till, tjäna till

servir de

öppna

ouvrir

spion

espion (m)

gå härifrån!

allez-vous-en!

samtidigt

ā la fois

hindra

empęcher

medborgare

citoyen (m)

sitta

ętre assis

schweizisk

suisse

fiende

ennemi (m)

blöta

tremper

befinna sig

se trouver

upptagen

occupé

hud

peau (f)

jag måste

il me faut

födelse

naissance (f)

steg

pas (m)

huvudstad

capitale (f)

utstöta ett skrik

pousser un cri

våning, lägenhet

appartement (m)

lämna

livrer

dolk

poignard (m)

förråda

trahir

hand

main (f)

utan undantag

sans exception

få syn på

intercepter

bli avrättad

se faire exécuter

rygg

dos (m)

sjunka in, tränga in, sticka in

enfoncer

föra, leda, köra

conduire

galen

fou, folle

blod

sang (m)

fylla (i)

remplir

mummla

murmurer

badkar

baignoire (f)

det handlar om

il s'agit de

ända till

jusqu'ā

enligt

selon

ha för avsikt att

avoir l'intention de

befalla

ordonner

fruktad

redouté

kniv

couteau (m)

begå ett mord

commettre un meurtre

skitstövel

salopard (m)

badrum

salle de bains (f)

komma

venir

olycklig

malheureux (m)

 

vocabulaire; veuve – champagne (30) a

obestridlig

inconstesté

utanför det vanliga

hors du commun

make

mari (m)

änkling, änka

veuf, veuve

handel, affärsverksamhet

commerce (m)

drottning

reine (f)

hitta på, uppfinna

inventer

hela världen

le monde entier

bara

ne...que

tveka

hésiter

företag, institution

établissement (m)

under

pendant

tappa, förlora

perdre

enastående, otrolig

remarquable

hända, ske

avoir lieu

järnhand

main de fer

sträng

sévčre

grunda

fonder

på grund av

ā cause de

introducera

introduire

bubbla

bulle (f)

i mitten av

au milieu de

från staden Reims

rémoise

dricka

boire

sälja- sålt

vendre – vendu

gifta sig

se marier

ty, för att

car

marknad

marché (m)

källare

cave (f)

begåvad

doué

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; moine – champagne (40) (34) a

munkkloster

abbaye (f)

om inte, annars

sinon

varför

pourquoi

var

était

mousserande

mousseux

tunga, språk

langue (f)

åtminstone

du moins

mat- och dryckprovare på slott

cellérier (m)

bubblande

pétillant

tillvägagångssätt

procédé (m)

lite

un peu de

leda, driva

amener

det verkar (som)

il semble

han måste

il doit

gång

fois (f)

ägna

consacrer

jäsa

fermenter

begåvad

doué

kloster

cloître (m)

bön

pričre (f)

vinodling

vignoble (m)

stiga, gå upp

monter

levde, levt

vécu (av vivre)

så många

tant de

smak

goût (m)

nunnekloster

couvent (m)

tack vare

grâce ā

fråga sig

se demander

slut

fin (f)

munk

moine (m)

det vill säga

c’est-ā-dire

bubbla

bulle (f)

jäst

ferment (m)

tillsätta

ajouter

sticka, svida

piquer

sätt

maničre (f)

innan, före

avant de

mumla

murmurer

luta

pencher

hitta på, uppfinna

inventer

 

 

 

 

 

vocabulaire; le Baby-Foot (28) a

även, t.o.m.

męme

säga

dire

i färd med att

en train de

längst in

au fond

eftersom

puisque

tro

croire

därborta

lā-bas

sedan, därefter

puis

vanlig

fréquent

galen

fou

oroa sig

s’en faire

spela, leka

jouer

ta

prendre

överdriva

exagérer

stång

barre (f)

gång

fois (f)

klara sig

se débrouiller

ganska, tillräckligt

assez

för övrigt

d’ailleurs

vinna

gagner

upptagen

occupé

parti, spelomgång

partie (f)

se

voir

det vill säga

c’est-ā-dire

snarare

plutôt

kopp

tasse (f)

sällsynt

rare

i vilket fall som helst

de toute faįon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; Eiffel b

under (i tid)

pendant

skulle (av verbet böra)

devait (av devoir)

våldsam

violent

kalla

surnommer

företag

entreprise (f)

bro

pont (m)

berömd

fameux -euse

anställning, arbete

emploi (m)

under (i tid)

durant

järnväg

chemin de fer (m)

förvåna

stupéfier

brytning

rupture (f)

ändå, likväl

pourtant

avsluta, sluta

terminer

gräl

querelle (f)

planera, ha för avsikt att

envisager

födelse-

natal -e

få, mottaga - fått

recevoir - reįu

järn

fer (m)

göra berömd

rendre célčbre

fastän

bien que

emellertid

cependant

vänta

attendre

uppföra, resa

ériger

nämligen, faktiskt

en effet

hel, helt

entier, entičre

ägna sig åt

se consacrer ā

börja

commencer

bli

devenir

djärv

audacieux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; New York et Belfort b

vänskap

amitié (f)

förena

unir

koppar

cuivre (m)

sten

pierre (f)

plocka isär

démonter

stolt

fier, fičre

vid foten av

au pied de

rita, teckna

dessiner

titta på

contempler

snarare

plutôt

järn

fer (m)

länk, samband

lien (m)

mäta

mesurer

vaka, övervaka

veiller

del, mynt, rum

pičce (f)

vilddjur

fauve (m)

tillverka, verkställa

exécuter

tillverka

fabriquer

båt

bateau (m)

befästning

citadelle (f)

hamn

port (m)

folk

peuple (m)

uppföra, resa

ériger

ha behov av

avoir besoin de

inviga

inaugurer

det räcker

il suffit

lejon

lion (m)

avsluta, sluta

terminer

kalla

appeler

gåva, present

cadeau (m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; "Bib" b

yttertak

toit (m)

kylargaller

calandre (f)

leende

souriant

hög, trave

pile (f)

dyka upp

apparaître

överallt

partout

stanna, stoppa

s'arręter

helt enkelt

simplement

likna

ressembler ā

reklam

publicité (f)

utställning

exposition (f)

konstig, märklig

étrange

person (påhittad, ej verklig)

personnage (m)

vägkarta

carte routičre (f)

produkt

produit (m)

känd

connu

lastbil

camion (m)

möta, träffa

rencontrer

hjul

roue (f)

hända, ske

se passer

finnas

se trouver

publicera - utkom

paraître - paru

däck

pneu (m)

grundare

fondateur (m)

under

sous

utrusta

équiper

sälja

vendre

"gubbe"

bonhomme (m)

berömd, känd

célčbre

mänsklig

humain

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire;  Pauvre Charles (41) b

kung

roi (m)

låg

bas

ha ont

avoir mal

dörrkarm

linteau (m)

drottning

reine (f)

förlora medvetande

perdre connaissance

skynda sig

se dépęcher

skönhet

beauté (f)

plötsligt

soudain

i brådska

en hâte

sänka

baisser

resa sig upp igen

se relever

hand

main (f)

finess

subtilité (f)

slå emot

se heurter

måste, vara tvungen att

devoir

förgäves

en vain

par

couple (m)

ha bråttom

ętre pressé

vackla

vaciller

åka igenom, snabbt gå genom

parcourir

ung. tennisspel

jeu de paume (m)

ha för avsikt att

avoir l'intention de

panna

front (m)

vänta (på)

attendre

röra sig

bouger

vår

printemps (m)

känslig

sensible

falla samman

s'effondrer

härskare

souverain (m)

närvara vid

assister ā

stackars, fattig

pauvre

läpp

lčvre (f)

vara otålig

s'impatienter

klar, färdig

pręt -e

våld

violence (f)

slå sig mot

se cogner

änkling, änka

veuf, veuve

skämta

plaisanter

glömma

oublier

besvärad

gęné

 

 

 

 

vocabulaire;  le bonnet phrygien b

frihet

liberté (f)

brinnande

ardent

brottsling, straffånge

forįat (m)

kalla, benämna

nommer

fri, ledig

libre

snabbt, fort

vite

när

lorsque

tack vare

grâce ā

därför att

parce que

folk

peuple (m)

bära

porter

hädanefter

dorénavant

lansera

lancer

frigjord

affranchi

besöka

fréquenter

mot

vers

från början, ursprungligen

ā l'origine

låta veta, tala om

faire savoir

bland

parmi

medborgare

citoyen (m)

slav

esclave

gå in

entrer

självklart

bien entendu

mössa

bonnet (m)

bli

devenir

bära, ta på sig på huvudet

se coiffer

döma

condamner

visa

montrer

ställe, plats

endroit (m)

olycklig

malheureux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; la guillotine (31) b

ordspråk, motto

devis (m)

kroppsdel

membre (m)

utarbeta

élaborer

genväg

raccourci (m)

under

sous

huvud

tęte (f)

döma

condamner

emellertid

cependant

sen(t)

tard

förkorta

abréger

lidande

souffrance (f)

framför

devant

eftersom

puisque

död

mort (f)

göra i ordning

mettre au point

annan

autre

rakhyvel

rasoir (m)

läkare

médecin (m)

ära, vörda

vénérer

folk

peuple (m)

för att, i avsikt att

en vue de

snickare

charpentier (m)

avrätta, utföra

exécuter

under

pendant

börja, debutera

faire ses débuts

vinna, ta överhanden

prendre le dessus

ha för avsikt att

avoir l'intention de

använda

utiliser

finkänslig

subtil

skära, bedöma

trancher

uppfinna, hitta på

inventer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; Varennes (45) b

sträng

sévčre

skog

foręt (f)

arvtagare

dauphin (m)

fånge

prisonnier (m)  

hända, inträffa, ske

avoir lieu

tjänare, betjänt

domestique

när

lorsque

nå, uppnå, komma fram till

atteindre

föra tillbaka

ramener

flykt

fuite (f)

låta, lämna

laisser

hoppas

espérer

sen(t)

tard

bygga

bâtir

utstå

supporter

förräderi

trahison (f)

inneha, hålla

détenir

vänta (på)

attendre

slut

fin (f)

genväg

raccourci (m)

början

début (m)

förse med

munir de

klä ut sig

se déguiser

mål, avsikt

but (m)

erkänna, känna igen

reconnaître

ty, för att

car

lämna

quitter

sällskap

compagnie (f)

köra på, kasta om, störta

renverser

drottning

reine (f)

hög(t)

haut

händelseförlopp, skeende

déroulement (m)

falsk

faux

kunglig-, kung-

royal

(av)sluta

terminer

hjälpa

aider

stanna, stoppa, arrestera

arręter

öde

destin (m)

makt

pouvoir (m)

mörda

assassiner

stänga in

enfermer

återta

reprendre

flykting

fugitif (m)

hata, avsky

détester

övervakning

surveillance (f)

 

 

 

vocabulaire;  Charlotte Corday (75) b

bostad

domicile (m)

belägen

situé

mummla

murmurer

hjältinna

héroine (f)

befalla

ordonner

badrum

salle de bains (f)

fylla (i)

remplir

låta gå in

laisser entrer

dolk

poignard (m)

gå härifrån!

allez-vous-en!

sulfathaltig

sulfureux

binda

lier

spion

espion (m)

förråda

trahir

blod

sang (m)

enligt

selon

få syn på

intercepter

begå ett mord

commettre un meurtre

hud

peau (f)

emellertid, men

cependant

utstöta ett skrik

pousser un cri

komma

venir

skitstövel

salopard (m)

förrädare

traître (m)

våning, lägenhet

appartement (m)

bläckhorn

encrier

rygg

dos (m)

befinna sig

se trouver

det handlar om

il s'agit de

upptagen

occupé

schweizisk

suisse

ända till

jusqu'ā

bröst

poitrine (f)

samtidigt

ā la fois

bostad

demeure (f)

skaft

manche (m)

listig, smart

rusé

steg

pas (m)

fjäderpenna

plume (f)

blöta

tremper

göra sig beredd att

s'appręter ā

sjunka in, tränga in, sticka in

enfoncer

styra, leda

diriger

fiende

ennemi (m)

olycklig

malheureux (m)

öppna

ouvrir

med hög röst

ā haute voix

ty, för att

car

fängelse

prison (f)

födelse

naissance (f)

fruktad

redouté

slå, knacka på

frapper

sitta

ętre assis

galen

fou, folle

jag måste

il me faut

föra, leda, köra

conduire

kniv

couteau (m)

använda till, tjäna till

servir de

sjukdom

maladie (f)

hand

main (f)

ha för avsikt att

avoir l'intention de

medborgare

citoyen (m)

gäll

rauque

mörda

assassiner

hindra

empęcher

på grund av

ā cause de

ta anteckningar

prendre des notes

utan undantag

sans exception

lämna

livrer

badkar

baignoire (f)

huvudstad

capitale (f)

slå medvetslös

assommer

planka

planche (f)

bli avrättad

se faire exécuter

figurera, föreställa, finnas med på

figurer

 

vocabulaire; veuve – champagne (30) b

järnhand

main de fer

hitta på, uppfinna

inventer

grunda

fonder

introducera

introduire

bara

ne...que

tappa, förlora

perdre

marknad

marché (m)

hända, ske

avoir lieu

enastående, otrolig

remarquable

sträng

sévčre

på grund av

ā cause de

under

pendant

från staden Reims

rémoise

företag, institution

établissement (m)

hela världen

le monde entier

handel, affärsverksamhet

commerce (m)

begåvad

doué

obestridlig

inconstesté

gifta sig

se marier

utanför det vanliga

hors du commun

dricka

boire

källare

cave (f)

sälja- sålt

vendre – vendu

i mitten av

au milieu de

ty, för att

car

tveka

hésiter

drottning

reine (f)

änkling, änka

veuf, veuve

make

mari (m)

bubbla

bulle (f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; moine – champagne (40) (34) b

kloster

cloître (m)

stiga, gå upp

monter

gång

fois (f)

så många

tant de

hitta på, uppfinna

inventer

vinodling

vignoble (m)

tack vare

grâce ā

slut

fin (f)

mousserande

mousseux

sätt

maničre (f)

luta

pencher

munk

moine (m)

lite

un peu de

begåvad

doué

sticka, svida

piquer

innan, före

avant de

tillvägagångssätt

procédé (m)

om inte, annars

sinon

munkkloster

abbaye (f)

bön

pričre (f)

åtminstone

du moins

mat- och dryckprovare på slott

cellérier (m)

ägna

consacrer

fråga sig

se demander

varför

pourquoi

bubbla

bulle (f)

bubblande

pétillant

leda, driva

amener

det verkar (som)

il semble

tunga, språk

langue (f)

han måste

il doit

levde, levt

vécu (av vivre)

mumla

murmurer

nunnekloster

couvent (m)

jäsa

fermenter

tillsätta

ajouter

jäst

ferment (m)

smak

goût (m)

var

était

det vill säga

c’est-ā-dire

 

 

 

 

 

vocabulaire; le Baby-Foot (28) b

gång

fois (f)

därborta

lā-bas

ganska, tillräckligt

assez

vinna

gagner

vanlig

fréquent

ta

prendre

i vilket fall som helst

de toute faįon

stång

barre (f)

överdriva

exagérer

klara sig

se débrouiller

för övrigt

d’ailleurs

spela, leka

jouer

se

voir

oroa sig

s’en faire

sedan, därefter

puis

eftersom

puisque

även, t.o.m.

męme

kopp

tasse (f)

säga

dire

det vill säga

c’est-ā-dire

snarare

plutôt

parti, spelomgång

partie (f)

sällsynt

rare

galen

fou

tro

croire

längst in

au fond

i färd med att

en train de

upptagen

occupé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vocabulaire; la 2CV

fabriquer

tillverka

ne...plus

inte längre

sortir

gå ut, komma ut

usine (f)

fabrik

cependant

men, emellertid

rencontrer

möta, träffa

route (f)

väg

apparemment

tydligen

oser

våga

rouler

rulla

faible

svag

ne…que

bara

développer

utveckla, framkalla

il s’agit de

det handlar om

malentendu (m)

missförstånd

n’avoir rien ā voir

ingenting ha att göra med

puissance (f)

styrka, kraft

fiscal, fiscaux

skatt-

taxer

lägga skatt på

plus…plus

ju mer….desto mer

propriétaire

ägare

impôt (m)

skatt

puisque

eftersom

arrondir

avrunda

baptiser

döpa

bien entendu

självklart

manquer

missa

en effet

nämligen

ressembler ā

likna

cacher

gömma

camionnette (f)

lastbil, pickup, varubil

vocabulaire; le Fouquet's

compagnie (f)

sällskap, företag

vedette (f)

stjärna

fréquenté

besökt

surtout

framförallt

grand écran (m)

bio (stor skärm)

pendant

under

tapis (m)

matta

plaque (f)

skylt, plåt

cuivre (m)

koppar

célčbre

berömd

remporter

ta hem, vinna

décerner

tilldela, utdela

se dérouler

utspela sig

distribution (f)

utdelning

prix (m)

pris

souper (m)

enklare middag

ā l'intention de

i avsikt för

lauréat (m)

pristagare

inscrire

skriva in

prestigieux

ansedd, viktigt, prestigefull

meilleur

bättre, bäst

acteur, actrice

skådespelare

réalisateur (m)

regissör

présider

leda, vara ordförande för

de retour

tillbaka, åter

mince!

fasen också!

attendre

vänta (på)

assis

sittande

payer

betala

consommation (f)

förtäring

ailleurs

på annat ställe

revenir

komma tillbaka

vocabulaire; rosévin

mélange (m)

blandning

cépage (m)

vinstock

obtenir

få, erhålla

certain

vissa, säker

utiliser

använda

vrai

sann

ā partir de

från (och med), här: av, utifrån

puisque

eftersom

jus (m)

saft, sky

raisin (m)

druva

męme

även

colorer

färga

incolore

ofärgad

peau (f)

hud, skal, skinn

en effet

nämligen

marc (m)

mäsk

pâte (f)

deg, smet

fermentation (f)

jäsning

commencer

börja

rougir

rodna, bli röd

procédé (m)

tillvägagångssätt

macération (f)

blötläggning, urlakning

ā peu prčs

ungefär

laisser

lämna, låta

macérer

urlakas, blötlägga

lorsque

då, när

arręter

stoppa, stanna, sluta

souhaiter

önska

en somme

kort sagt

suivre

följa

cours (m)

kurs, lektion

médiéval

medeltida

 

vocabulaire; Eiffel

vänta

attendre

djärv

audacieux

fastän

bien que

emellertid

cependant

järnväg

chemin de fer (m)

börja

commencer

skulle (av verbet böra)

devait (av devoir)

bli

devenir

under (i tid)

durant

anställning, arbete

emploi (m)

nämligen, faktiskt

en effet

hel, helt

entier, entičre

företag

entreprise (f)

planera, ha för avsikt att

envisager

uppföra, resa

ériger

berömd

fameux -euse

järn

fer (m)

födelse-

natal -e

under (i tid)

pendant

bro

pont (m)

ändå, likväl

pourtant

gräl

querelle (f)

få, mottaga - fått

recevoir - reįu

göra berömd

rendre célčbre

brytning

rupture (f)

ägna sig åt

se consacrer ā

förvåna

stupéfier

kalla

surnommer

avsluta, sluta

terminer

våldsam

violent